background image

4

SAFETY TIPS

CONSEILS DE SÉCURITÉ

SICHERHEITSHINWEISE

CONSEJOS SOBRE SEGURIDAD

DICAS DE SEGURANÇA

INSTRUCTIONS PERTAINING
TO A RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS

WARNING:

To guard against injury, basic safety precautions

should be observed, including the following.

1.

READ AND FOLLOW ALL
SAFETY INSTRUCTIONS

and all the important notices on the appliance before
using the pump. Failure to do so may result in damage
to this appliance.

2.

DANGER

To avoid possible electrical shock, special care should be taken
since water is employed in the use of this product. For each of the
following situations, do not attempt repairs yourself; return the
pump to an authorized service facility for service if it is still under
warranty or discard the appliance.
A. If the pump shows any sign of abnormal water leakage,

disconnect the power supply cord and remove pump from
water.

B. Carefully examine the appliance after installation. It should not

be plugged in if there is water on parts not intended to be wet.

C. Do not operate the appliance if it has a damaged electrical cord

or plug, or if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged
in any manner. The power cord of this appliance cannot be
replaced: if the cord is damaged, the appliance should be
discarded. Never cut the cord.

D. The electrical outlet should always be above the level of the

appliance. If the plug or outlet does get wet, DON’T unplug the
electrical cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that
supplies power to the appliance, then unplug and examine for
presence of water in the outlet.

3. This appliance is not intended for use by persons (including children)

with significantly impaired physical or mental capabilities, unless they
have been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children should always
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

4. To avoid injury, do not contact moving or hot parts.

5.

CAUTION

Always unplug or disconnect the appliance from the outlet before
putting on or taking off parts and while the equipment is being
installed, maintained or handled. When inserting or removing the
pump from the water, always pull out the main electrical plug.
Never yank the cord to pull the plug from outlet. Grasp the plug and
pull to disconnect. Always unplug an appliance from an outlet when
not in use. Never lift the pump by the cord.

6.

CAUTION:

THIS IS A PET DRINKING FOUNTAIN PUMP.

This pump has been evaluated for use with freshwater only. Do not use
this pump for other than its intended use (i.e. don’t use on
swimming pools, bathrooms, etc.). The use of attachments not
recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an
unsafe condition.
• Do not use the pump in swimming pools or other situations

where people are immersed.

• This pump is suitable for use in water temperatures up to 35º C.
• Do not use this pump with inflammable liquids.

7. Do not install or store the appliance where it will be exposed to

temperatures below freezing. Shelter the pump from direct sunlight.

8. Ensure that the appliance is placed on a flat, even surface. Monitor

the appliance regularly. Do not leave appliance unattended for
extended periods.

Do not allow the pump to run dry.

The pump

must be immersed in water completely. This pump must never
operate outside of water.

9. If an extension cord is necessary, ensure the connection is water-

tight and dust proof. A cord with a proper rating should be used. A
cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may
overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will
not be tripped over or pulled.

10. Do not use this unit outdoors. This unit is for indoor use only.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

Only the faithful observation of these installation, electrical and
maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of this
drinking fountain.

Содержание Fresh&Clear

Страница 1: ...Art 91400 USER MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE UTILIZA O DRINKING FOUNTAIN ABREUVOIR TRINKBRUNNEN FUENTE DE AGUA BEBEDOURO...

Страница 2: ...tsverzeichnis Sicherheitshinweise 6 Inhalt 9 Verwendung 10 Wartung 19 H ufig gestellte Fragen 20 Zubeh r und Ersatzteile 22 Garantiehinweise 23 ndice Consejos sobre seguridad 7 Contenido 9 Uso 10 Limp...

Страница 3: ...erf llt das Bed rfnis Ihres Haustiers nach einem kontinuierlichen Zugang zu frischem sauberem Trinkwasser Der st ndige Wasserkreislauf eliminiert schales abgestandenes Wasser Ihr Tier erh lt frisch s...

Страница 4: ...dren should always be supervised to ensure that they do not play with the appliance 4 To avoid injury do not contact moving or hot parts 5 CAUTION Always unplug or disconnect the appliance from the ou...

Страница 5: ...d brancher l appareil avant d ins rer ou de retirer des pi ces et pendant que l quipement est install entretenu ou manipul Au moment de d poser la pompe dans l eau ou de la retirer toujours d brancher...

Страница 6: ...ren 5 VORSICHT Trennen Sie immer alle Ger te vom Stromnetz bevor Teile angebracht oder entfernt werden w hrend Teile installiert gewartet oder angefasst werden Wenn Sie die Pumpe in das Wasser legen o...

Страница 7: ...toque las piezas movibles o calientes 5 PRECAUCI N Siempre desenchufe o desconecte la bomba del tomacorriente antes de poner o sacar piezas y mientras realice su instalaci n y manten imiento o la mani...

Страница 8: ...o ou quentes 5 CUIDADO Sempre retire da tomada o aparelho antes de inserir ou retirar componentes ou quando o aparelho estiver sendo instalado ou manuseado Ao inserir ou remover a bomba da gua sempre...

Страница 9: ...ntaine Font nend sen Surtidor Cabe a da fonte 1X Foam Carbon Filter Filtre mousse charbon Schaumstoff Aktivkohle Filter Filtro de espuma carb n Filtro de espuma carv o 1X Top Dessus Top Tapa Tampa 1X...

Страница 10: ...poly thyl ne et le mettre de c t Nehmen Sie die Einheit aus der Verpackung Entfernen Sie den Plastikbeutel vom Filter und legen Sie ihn zur Seite Saque el aparato de la caja Retire el filtro de la bol...

Страница 11: ...gen Sie den Trinkbrunnen vor dem Gebrauch um ihn von Staub und Schmutz zu befreien Waschen Sie die gesamte Einhei au er den Filter mit einem Schwamm Benutzen Sie keine Scheuermittel f r die Reinigung...

Страница 12: ...r ein Vuelva a instalar la bomba Substitua a bomba 3 Rinse filter to remove excess dust Rincer le filtre pour retirer l exc dent de poussi re Sp len Sie den Filter ab um bersch ssigen Staub zu entfern...

Страница 13: ...power cord into groove in base Repasser le cordon d alimentation dans l ouverture de la base F deln Sie das Kabel zur ck durch die Kerbe im Boden der Einheit Coloque nuevamente el cable en la ranura...

Страница 14: ...Sie darauf dass die Kerben an der u eren Spitze des Kabelhalters auf einer Linie mit den Kerben an der Au enseite des Bodens der Einheit liegen Dr cken Sie dann den Halter fest nach unten Deslice el...

Страница 15: ...Replace top of fountain Replacer le dessus de l abreuvoir Setzen Sie das Top der Einheit weider auf Coloque la tapa de la fuente Recoloque a tampa do bebedouro USAGE UTILISATION VERWENDUNG USO UTILIZ...

Страница 16: ...e den Filter mit der Schaumstoffseite nach oben und der Aktivkohleseite nach unten Coloque el filtro en la parte superior de su sujetador y presione hacia abajo con firmeza Nota instale el filtro con...

Страница 17: ...en direkt unter den Wasserhahn und bef llen Sie ihn mit Wasser Coloque la fuente directamente bajo el grifo y ll nela Coloque o bebedouro diretamente sob a torneira da pia Water Level Indicator Indica...

Страница 18: ...inheit mit dem Stromnetz Binden Sie bersch ssiges Kabel mit einem Kabelbinder sicher zusammen Platzieren Sie es hinter der Einheit um zu verhindern dass Ihr Heimtier daran kaut oder sich darin verf ng...

Страница 19: ...auswaschen Falls der Filter Verunreinigungen oder sonstige Fremdstoffe enth lt ersetzen Sie ihn Ersatzfilter werden separat verkauft Ersetzen Sie den Filter alle drei Wochen oder sobald Anzeichen f r...

Страница 20: ...ud par oppo sition un endroit sec et frais Q Pourquoi l abreuvoir fait il des glouglous R Les glouglous indiquent que le niveau d eau est tr s bas Remplir de nouveau le d me imm diatement consulter le...

Страница 21: ...en materias extra as alimento pelo desechos Examine el filtro Si est lleno de materias extra as deber cambiarlo Si el filtro parece fun cionar bien examine atentamente la bomba Es posible que necesite...

Страница 22: ...sse charbon de rechange 3 filtres Ersatz Schaumstoff Aktivkohle Filter 3 Filter Filtros de repuesto espuma y carb n 3 filtros Filtros de reposi o espuma e carv o 3 filtros Art 73635 Pump with electric...

Страница 23: ...s Der Dogit Design Fresh Clear Trinkbrunnen bietet Ihnen eine zweij hrige Garantie die mit dem Ersterwerbsdatum einsetzt Diese Garantie gilt nur unter den normalen Betriebsbedingungen f r die das Ger...

Страница 24: ...tro sitio Web en Para fazer seu registro eletronicamente visite nosso s tio web www hagen com 24 Art 91400 Dogit Design Fresh Clear Drinking Fountain Abreuvoir Fresh Clear Dogit Design Dogit Design Fr...

Страница 25: ...REGISTRATION CARD FICHE D ENREGISTREMENT REGISTRIERUNGSKARTE TARJETA DE REGISTRO FICHA DE REGISTRO...

Страница 26: ...fC Hagen U K Ltd Castleford W YorkshireWF105QH France HagenFranceSA F 77388CombslaVille Germany HagenDeutschlandGmbH Co KG 25488Holm Spain RolfC HagenEspa aS A Av deBeniparrelln 11y13 46460Silla Valen...

Отзывы: