background image

3

Congratulations

on your purchase of the Dogit

®

Design Fresh & Clear Drinking Fountain. Please take the time to read this user

manual carefully and keep it on hand for future reference.

Like people, pets require water for good health. The

Dogit

®

Design Fresh & Clear Drinking Fountain

responds to your pet's

need for a continuous supply of fresh and clean drinking water. The re-circulating water flow eliminates stale, stagnant water
to provide fresh-tasting, cool filtered water with a multitude of inherent health benefits. The fountain is elevated to provide a
better drinking position–ideal for large breeds, older dogs or dogs with arthritis, muscle and joint problems. Encouraging your
pet to drink more water helps ensure proper kidney function.

Félicitations

à l'achat de votre abreuvoir Fresh & Clear Dogit

®

Design. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce guide

de l’utilisateur et le garder à portée de la main pour consultation future.

Comme les humains, les animaux de compagnie ont besoin de boire de l’eau pour être en santé. L’

abreuvoir Fresh & Clear

Dogit

®

Design

répond au besoin de votre animal d'avoir une source d'eau potable continuellement fraîche et propre. Le débit

de recirculation élimine l'eau éventée et stagnante pour fournir une eau fraîche et filtrée présentant plusieurs avantages pour la
santé des animaux domestiques. L’abreuvoir est surélevé pour assurer une position très confortable, idéale pour les chiens de
grande race, les chiens âgés et les chiens souffrant d'arthrite ou de douleurs musculaires et articulaires. Encourager votre ani-
mal à boire plus d'eau contribue au bon fonctionnement de ses reins.

Herzlichen Glückwunsch

zum Erwerb des Dogit

®

Design Fresh & Clear Trinkbrunnens. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese

Gebrauchsanleitung sorgfältig zu lesen und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.

Wie wir Menschen brauchen auch Tiere Wasser für eine gute Gesundheit. Der

Dogit

®

Design Fresh & Clear Trinkbrunnen

erfüllt das

Bedürfnis Ihres Haustiers nach einem kontinuierlichen Zugang zu frischem, sauberem Trinkwasser. Der ständige Wasserkreislauf
eliminiert schales, abgestandenes Wasser. Ihr Tier erhält frisch schmeckendes, kühles, gefiltertes Trinkwasser mit einer Vielzahl
gesundheitlicher Vorzüge. Die Trinkbrunnen wurde erhöht, um eine ergonomisch bessere Trinkposition zu gewährleisten und ist
daher ideal für große Hunderassen, ältere Hunde oder Hunde mit Arthritis, Muskel-oder Gelenkproblemen geeignet. Indem Sie Ihr
Haustier dazu anhalten, mehr Wasser zu trinken, helfen Sie ihm, eine einwandfreie Nierenfunktion zu gewährleisten.

Felicitaciones

por comprar la Fuente de agua Dogit

®

Design Fresh & Clear. Sírvase leer atentamente este manual del usuario y

tenerlo como referencia.

Las mascotas, como las personas, necesitan agua para mantenerse saludables. La

fuente de agua Dogit

®

Design Fresh &

Clear

satisface la necesidad de su mascota de un suministro constante de agua potable fresca y limpia. El flujo recirculante

elimina el agua vieja o estancada para brindar agua filtrada nueva y fresca con una gran cantidad de beneficios para la salud. La
fuente es elevada para permitir una mejor posición para beber, ideal para razas grandes, perros más viejos, perros con artritis,
con problemas musculares o de las articulaciones. Estimular a su mascota a beber más agua ayuda a garantizar una función
renal adecuada.

Congratulações

por sua compra do Bebedouro Dogit

®

Design Fresh & Clear. Favor ler atentamente este manual e mantê-lo

à mão para referência futura.

Assim como as pessoas, os animais necessitam de água para uma vida saudável. O

Bebedouro Dogit

®

Design Fresh & Clear

satisfaz as necessidades do seu animal de estimação com o abastecimento contínuo de água potável, fresca e limpa. A recir-
culação da água elimina a água parada de modo a fornecer água fresca e filtrada, trazendo diversos benefícios à saúde do seu
animal. O bebedouro é elevado para proporcionar uma posição ergonômica ao beber – ideal para raças de grande porte, cães
idosos, com artrite, problemas musculares ou articulatórios. Encoraje seu animal a beber mais água e garanta o bom
funcionamento dos seus rins.

Содержание Fresh&Clear

Страница 1: ...Art 91400 USER MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE UTILIZA O DRINKING FOUNTAIN ABREUVOIR TRINKBRUNNEN FUENTE DE AGUA BEBEDOURO...

Страница 2: ...tsverzeichnis Sicherheitshinweise 6 Inhalt 9 Verwendung 10 Wartung 19 H ufig gestellte Fragen 20 Zubeh r und Ersatzteile 22 Garantiehinweise 23 ndice Consejos sobre seguridad 7 Contenido 9 Uso 10 Limp...

Страница 3: ...erf llt das Bed rfnis Ihres Haustiers nach einem kontinuierlichen Zugang zu frischem sauberem Trinkwasser Der st ndige Wasserkreislauf eliminiert schales abgestandenes Wasser Ihr Tier erh lt frisch s...

Страница 4: ...dren should always be supervised to ensure that they do not play with the appliance 4 To avoid injury do not contact moving or hot parts 5 CAUTION Always unplug or disconnect the appliance from the ou...

Страница 5: ...d brancher l appareil avant d ins rer ou de retirer des pi ces et pendant que l quipement est install entretenu ou manipul Au moment de d poser la pompe dans l eau ou de la retirer toujours d brancher...

Страница 6: ...ren 5 VORSICHT Trennen Sie immer alle Ger te vom Stromnetz bevor Teile angebracht oder entfernt werden w hrend Teile installiert gewartet oder angefasst werden Wenn Sie die Pumpe in das Wasser legen o...

Страница 7: ...toque las piezas movibles o calientes 5 PRECAUCI N Siempre desenchufe o desconecte la bomba del tomacorriente antes de poner o sacar piezas y mientras realice su instalaci n y manten imiento o la mani...

Страница 8: ...o ou quentes 5 CUIDADO Sempre retire da tomada o aparelho antes de inserir ou retirar componentes ou quando o aparelho estiver sendo instalado ou manuseado Ao inserir ou remover a bomba da gua sempre...

Страница 9: ...ntaine Font nend sen Surtidor Cabe a da fonte 1X Foam Carbon Filter Filtre mousse charbon Schaumstoff Aktivkohle Filter Filtro de espuma carb n Filtro de espuma carv o 1X Top Dessus Top Tapa Tampa 1X...

Страница 10: ...poly thyl ne et le mettre de c t Nehmen Sie die Einheit aus der Verpackung Entfernen Sie den Plastikbeutel vom Filter und legen Sie ihn zur Seite Saque el aparato de la caja Retire el filtro de la bol...

Страница 11: ...gen Sie den Trinkbrunnen vor dem Gebrauch um ihn von Staub und Schmutz zu befreien Waschen Sie die gesamte Einhei au er den Filter mit einem Schwamm Benutzen Sie keine Scheuermittel f r die Reinigung...

Страница 12: ...r ein Vuelva a instalar la bomba Substitua a bomba 3 Rinse filter to remove excess dust Rincer le filtre pour retirer l exc dent de poussi re Sp len Sie den Filter ab um bersch ssigen Staub zu entfern...

Страница 13: ...power cord into groove in base Repasser le cordon d alimentation dans l ouverture de la base F deln Sie das Kabel zur ck durch die Kerbe im Boden der Einheit Coloque nuevamente el cable en la ranura...

Страница 14: ...Sie darauf dass die Kerben an der u eren Spitze des Kabelhalters auf einer Linie mit den Kerben an der Au enseite des Bodens der Einheit liegen Dr cken Sie dann den Halter fest nach unten Deslice el...

Страница 15: ...Replace top of fountain Replacer le dessus de l abreuvoir Setzen Sie das Top der Einheit weider auf Coloque la tapa de la fuente Recoloque a tampa do bebedouro USAGE UTILISATION VERWENDUNG USO UTILIZ...

Страница 16: ...e den Filter mit der Schaumstoffseite nach oben und der Aktivkohleseite nach unten Coloque el filtro en la parte superior de su sujetador y presione hacia abajo con firmeza Nota instale el filtro con...

Страница 17: ...en direkt unter den Wasserhahn und bef llen Sie ihn mit Wasser Coloque la fuente directamente bajo el grifo y ll nela Coloque o bebedouro diretamente sob a torneira da pia Water Level Indicator Indica...

Страница 18: ...inheit mit dem Stromnetz Binden Sie bersch ssiges Kabel mit einem Kabelbinder sicher zusammen Platzieren Sie es hinter der Einheit um zu verhindern dass Ihr Heimtier daran kaut oder sich darin verf ng...

Страница 19: ...auswaschen Falls der Filter Verunreinigungen oder sonstige Fremdstoffe enth lt ersetzen Sie ihn Ersatzfilter werden separat verkauft Ersetzen Sie den Filter alle drei Wochen oder sobald Anzeichen f r...

Страница 20: ...ud par oppo sition un endroit sec et frais Q Pourquoi l abreuvoir fait il des glouglous R Les glouglous indiquent que le niveau d eau est tr s bas Remplir de nouveau le d me imm diatement consulter le...

Страница 21: ...en materias extra as alimento pelo desechos Examine el filtro Si est lleno de materias extra as deber cambiarlo Si el filtro parece fun cionar bien examine atentamente la bomba Es posible que necesite...

Страница 22: ...sse charbon de rechange 3 filtres Ersatz Schaumstoff Aktivkohle Filter 3 Filter Filtros de repuesto espuma y carb n 3 filtros Filtros de reposi o espuma e carv o 3 filtros Art 73635 Pump with electric...

Страница 23: ...s Der Dogit Design Fresh Clear Trinkbrunnen bietet Ihnen eine zweij hrige Garantie die mit dem Ersterwerbsdatum einsetzt Diese Garantie gilt nur unter den normalen Betriebsbedingungen f r die das Ger...

Страница 24: ...tro sitio Web en Para fazer seu registro eletronicamente visite nosso s tio web www hagen com 24 Art 91400 Dogit Design Fresh Clear Drinking Fountain Abreuvoir Fresh Clear Dogit Design Dogit Design Fr...

Страница 25: ...REGISTRATION CARD FICHE D ENREGISTREMENT REGISTRIERUNGSKARTE TARJETA DE REGISTRO FICHA DE REGISTRO...

Страница 26: ...fC Hagen U K Ltd Castleford W YorkshireWF105QH France HagenFranceSA F 77388CombslaVille Germany HagenDeutschlandGmbH Co KG 25488Holm Spain RolfC HagenEspa aS A Av deBeniparrelln 11y13 46460Silla Valen...

Отзывы: