33/36
32/36
HDE 16.07.19
HDE 16.07.19
732.24.439
732.24.439
[ITA] PROBLEMI E
SOLUZIONI
[ENG]
TROUBLESHOOTING
[DEU] PROBLEME UND
LÖSUNGEN
L’anta rientra troppo veloce-
mente o troppo lentamente.
Controllare che il mobile sia in
bolla.
Verifi care la molla di chiusura
(vedi pag. 24).
The door closes too quickly, or too
slowly.
Die Tür schließt zu schnell oder zu
langsam.
Check that the cabinet is level.
Überprüfen Sie, ob der Schrank
senkrecht steht.
Check the closing spring (see p.
24).
Überprüfen Sie die Schließfeder
(Sehen Sie Seite 24).
D
D1
D2
[FRA] PROBLÈMES ET
SOLUTIONS
[ESP] PROBLEMAS Y
SOLUCIONES
La porte rentre trop rapidement ou
trop lentement.
La puerta regresa demasiado
rápidamente o demasiado
lentamente.
Contrôler que le meuble soit nivelé.
Controle que el mueble esté
nivelado.
Vérifi er le ressort de fermeture
(voir le paragr. 24)
Compruebe el resorte de cierre
(consulte la pág. 24).
Il meccanismo è rumoroso, o
non scorre bene.
Il binario e le ruote sono
sporche. Controllare e pulire
con uno straccio inumidito
con acqua e sapone,
non utilizzando diluenti o
detergenti corrosivi. Verifi care
che sulle ruote non vi siano
residui di sporco.
The mechanism is noisy, or does
not run smoothly.
Der Mechanismus ist laut, oder
läuft nicht reibungslos.
E
E1
Probabilmente la ruota è stata
danneggiata da un truciolo
di legno o altro materiale,
contattare il rivenditore per la
sostituzione della ruota.
Possible damage to the rollers,
contact your dealer for assistance.
Wahrscheinlich wurde das Rad
durch einen Holzspan oder einen
Span von einem anderen Material
beschädigt, bitte wenden Sie sich
an Ihren Händler.
E2
The track and the wheels are dirty.
Check and clean with a damp
cloth using water and soap. Avoid
thinners and aggressive cleaning
agents. Make sure that no dirt
residues are left on the wheels.
Die Schiene und die Räder sind
verschmutzt. Kontrollieren und
mit einem mit Wasser und Seife
befeuchteten Tuch reinigen; keine
Verdünnungsmittel oder ätzende
Reinigungsmittel verwenden.
Sicherstellen, dass die Räder ohne
Schmutzrückstände sind.
Le mécanisme est bruyant ou il ne
glisse pas bien.
El mecanismo es ruidoso, o no se
desliza correctamente.
Le rail et les roues sont sales.
Contrôler et nettoyer avec un
chiff on humidifi é avec de l’eau et
du savon, sans utiliser de diluants
ni détergents corrosifs. S’assurer
qu’il n‘y ait pas de résidus de
saleté sur les roues.
La guía y las ruedas están sucias.
Controle y limpie con un trapo
humedecido con agua y jabón, sin
utilizar diluyentes o detergentes
corrosivos. Compruebe que en
las ruedas no haya restos de
suciedad.
La roue a probablement été
endommagée par un copeau de
bois ou autre matériau, contacter
le revendeur pour le remplacement
de la roue.
Probablemente la rueda ha sido
dañada por una viruta de madera
u otro material, contacte con el
revendedor para sustituir la rueda.