èep 1,6 mm
pin 1,6 mm
Stift 1,6 mm
Goupile 1,6 mm
Clavija 1,6 mm
CZ:
táhlo kormidla nasaïte oválným otvorem do trupu, jak patrno z obrázkù
D:
Schubstange durch die längliche Öffnung im Cockpit wie gezeigt durchführen.
Eng:
Insert the push rod through the elongated opening in the cockpit as shown
FR:
Insérez la tige de poussée á travers l'ouverture allongée dans le cockpit comme
indiqué
ESP:
Inserte la barra de empuje a través de la abertura alargada de la cabina como se
muestra.
30
CZ:
potom vidlièku zajistìte èepem jak patrno z obrázkù
D:
Dann den Gabelkopf auf den Ruderhebel setzen und mit dem Stift verbinden
Eng:
Then place the clevis on the rudder lever and connect with the pin
FR:
Placez ensuite la chape sur le levier du safran et reliez-la par la goupille
ESP:
Luego coloca la pendiente en la palanca del timón y conéctala con la clavija
31
CZ:
táhlo kormidla zašroubujte do vidlièky
D:
Schrauben Sie den Gabelkopf auf die Schubstange
Eng:
Screw the clevis onto the push rod.
FR:
Visser la chape sur la tige de poussée.
ESP:
Enrosca la Pendiente en la barra de empuje.
29
táhlo kormidla 1,8/135 se závitem
Push rod 1.8/135 mm with thread
Schubstange 1,8/135 mm mit Gewinde
Tige de poussée 1,8/135 mm avec filetage
Varilla de empuje de 1,8/135 mm con rosca
vidlièka
clevis
Gabelkopf
Chape
Pendiente