background image

Using ribs 

54

55

56

 and square spars 

57 

(balsa 1/8x1/12) glue wings. Glue in place leading edge 

58

 and 

trailing edge 

59

. Send wing tips 

61

 to shape and glue them in place. Repeat procedure for the

 

lower wings 

using ribs   

56

63

 and 

64

. Glue in place parts   

62.

Using parts 

48

49

50

52 

and 

53 

construct and glue the centre section. When dry send centre section to 

shape and glue leading edge 

51 

in place. Send to shape as shown. The wings must be joined together with 

correct dihedral angle ( 1" under each tip) to provide stability when flying.
Pin the centre section down and glue the wings wither side, raising them the correct height at the wingtips.

ASSEMBLY AND COVERING

Sand smooth the entire structure to eliminate all rough edges and bumps. The laminated tail surrounds will 
need carying with a knife to bring them down to the correct profile. The trailing edges should be sanded down 
to a near point and the leading edges rounded (similar to the wing section). Sand off the edges where the two 
surfaces hinge together.
In general, the grain of the tissue should run lengthwise on the piece being covered.
You may have trouble covering compound curves, in which case a number off small pieces of tissue should 
be used.
Start by covering the top and bottom of both wings, sticking the tissue to the edge of the structure only and 
gently pulling out the wrinkles as you go. Take care not to wrap the wings when pulling the tissue as any   
wraps can be difficult to remove and will seriously affect the flying ability of your model.
Shrink the tissue by spraying with water. This can be done with an atomiser or toothbrush. Spray one wing at 
a time, pinning it down to the building board as it dries. This prevents warps from creeping into the structure.
Cover the tail surfaces : water shrink, and dope. Hinge together with the metal foil provided, slitting the wood 
and glueing the metal strips in place with cyanoacrolyte glue as shown on the plan.
Cover the fuselage. Water shrink, and dope.
Glue into position the tailplane and fin.
When dry glue in position bottom wings. View from the front and from above to ensure correct dihedral   (1" 
under each tip) and that the wing is square on the fuselage.
When dry, give the wings a coat of clear dope and glue them into position on the fuselage top longerons. 
View from the front and from above to ensure that the wing is square on the fuselage.
Now add the water slide decals 68-71 and 72, cutting them out and soaking for a few minutes in warm water 
until they begin to slide off the backing paper. Slide into the positions shown and gently wipe them   dry with a 
soft tissue. (The surface of the model will remain wrinkled until thoroughly dry).
Sand smooth the wing struts     and give them a couple of coats of dope, sanding between each coat to seal 
the grain. Glue into positions shown on plan.
Paint the cowl orange.The cowl can be glued into position with flexible contact adhesive (don´t forget to cut 
the hole for the propeller shaft).
Cut windshields

 67

 to shape from the clear acetate provided and glue into position as shown on box photo.   

Glue together half of wheels

 43 

with polystyrene cement. Fix   whhels   on axels using drop of 5minute epoxy 

on end of axels. Fix tail wire 

36

 to fuselage by epoxy.

Sand smooth the gear and horizontal stabilizer struts     and give them a couple of coats of dope, sanding 
between each coat to seal the grain. Glue into positions shown on plan.
Extra details may   be added if desired as shown on box photo and plan.

 

CHECKING, ADJUSTING AND TRIMMING

You have taken a lot of time and effort to built your model, don´t   rush the last and most important 
part,adjusting and trimming before flying.
Firstly, hold the model facing you and ensure that the wings are flat along the bottom and not twisted or 
warped, also that the fin and elevator are straight and level. If any surface has been warped during 
construction, gentle application of heat with a hair dryer or heater will facilitate removal, it may be an idea to 
unglue the wing struts first if a large error has crept in reglueing after correction.

BALANCE

The centre of gravity of the model is shown on the plan, hold the model about one third of the way back from 
the forward edge of wing, supporting it on your fingertips the model should be level, if the nose drops then 
add a little clay to the tail if the tail drops add it to the nose.
Add only enough weight to bring the model level.

TEST FLYING

Choose a calm day and if possible an area with long grass. Always launch the model into the wind. First 
check the glide, hold the model as near the balance point as possible and launch firmly forward aiming about 
20 feet in front of you, the ideal being to achive a smooth glue at an even place to landing. Don´
t adjust until you have made several attempts to ensure that you need adjustment. If the model stalls,     

 

vous tirez sur le papier, cela affecterait sérieusement les qualités de vol du modèle.
Tendre le tissu en mouillant avec de l'eau. Vous pouvez utiliser un atomiseur ou une brosse à dent. Pulvériser 
une aile à la fois, l'épingler sur le chantier pour qu'elle sèche. Cela empèchera les vrillages.
Recouvrir les empennages: tendre à l'eau et enduire.
Articuler les volet avec la feuille de métal fournie; fendre le bois et coller les bandes de métal en place avec de 
la colle cyano comme indiqué sur le plan.
Recouvrir le fuselage. Tendre à l'eau et enduire. Coller enplace le stabilisateur et la dérive.
Une fois sec, passer sur les ailes une couche d'enduit cellulosique.
Une fois sec, coller en position l'aile inférieure. Observer de l'avant et du dessus pour   s'assurer du bondièdre 
et que les ailes sont perpendiculaires au fuselage.
Puis coller l'aile supérieure sur sa cabane. Observer de l'avant et du dessus pour s'assurer du bondièdre et 
que les ailes sont perpendiculaires au fuselage.
Maintenant coller les décalcomanies 

68  71

 et 

72

. Les couper, puis les plonger dans de l'eau chaude quelques 

minutes jusqu'à ce qu'ils commencent à se décoller légèrement du papier support. Les coller suivant les 
positions montrées sur le plan puis les sécher délicatement avec un chiffon doux (l'entoilage du modèle 
restera ridé jusqu'au sèchage complet).
Poncer finement les haubans d'ailes puis les recouvrir de 2 couches d'enduit en poncant entre chaque 
couche. Les coller ensuite comme indiqué sur le plan.
Peindre la capot moteur en orange. Le capot peut être collé en position avec de la colle contact (ne pas oublier 
de percer le trou pour le pasage de l'axe d'hélice).
Couper le pare brise 

47 

à la forme du plan dans le rhododid fourni et coller en position comme montré sur la 

photo.
Coller ensemble les moitiés de roues 

43

 avec de la colle pour plastique. Fixer   les roues sur leur axe en 

utilisant une goutte de colle époxy 5 mm au bout de l'axe.
Poncer légèrement le train d'atterrissage et les haubans de stab. puis passer 2 couches d'enduit en poncant 
entre chacune pour casser le grain. Les colller en position comme indiqué sur le plan.
De détails supplémentaires peuvent être ajoutés comme ceux figurés sur la photo ou le plan.

Contrôle, réglages

Vous avez pris beaucoup de temps et fait de nombreux efforts pour construire votre modèle, ne pas se 
précipiter pour la dernière et plus importante partie: contrôle et règlages avant de voler.
Premièrement, tenir le modèle en face de soi et s'assurer que les ailes sont plates, non vrillées.
S'assurer aussi que les empennges sont bien d'équerre. Si une surface est vrillée de construction, chauffer 
gentiment au sè cheveax   et dévriller. Si une grosse erreur au niveau des ailes est décelée, chauffer l'endroit 
de collage des haubans pour les décoller, dévriller puis recoller les haubans.

Centrage

Le centre de gravité du modèle est indiqué sur le plan.
Poser le modè sur vos 2 index à l'endroit du centre de gravité, il doit être parfaitement de niveau. Si le nez 
bascule en avant, ajouter un peu de pâte à modeler dans la queue, si la queue bascule en arrière, ajouter de la 
pâte à modeler dans le nez.
Ajouter du poids jusqu'àce le modèle soit de niveau.

Tests en vol

Choisir un jour calem dans un endroit avec de l`herbe haute si possible.
Lancer toujours le modèle face au vent.
Contrôler d'abord le plané, tenir le modèle aussi près que possible du CG et le lancer fermement, le plané doit 
être tendu, avec un petit arrondi juste avant de toucher le sol.
Ne pas modifier quoi que soit avant d'avoir effectué plusieurs éssais pour être sûr de corriger dans le bon sens.
Si le modèle décroche c'est à dire que le nez monte brusquement puis que le modèle tombe, baisser très 
légèrement la gouverne de profondeur.
Essayer de nouveau, si nécéssaire ajuster encore jusqu'à ce que ca soit bon.
Si le nez tombe rapidement et que le modèle percute le sol, relever légèrement la gouverne de profondeur et 
ainsi de suite.

Virage

Utiliser la même méthode pour combattre les virages non souhaités.
La dérive doit être tournée vers la droite pour un virage droite et è l'opposé pour un virage à gauche. Faire de 
petites variations chaque fois pour obtenir les meilleurs résultats.
Règlage avec moteur: Règler le modèle pour qu'll tourne à gauche. Les 2 versions CO2 ou caoutchouc aideront 
à provoquer ce virage naturellement.

Содержание 2303

Страница 1: ...www hacker model com www hacker model com Hacker Model Production a s Zahradní 465 270 54 Øevnièov Czech republic E mail info hacker model com Tel Fax 00420 313 562229 564381 Hacker Model Production a s Zahradní 465 270 54 Øevnièov Czech republic E mail info hacker model com Tel Fax 00420 313 562229 564381 ...

Страница 2: ...e Do zaschnutí zajistìte nìkolika špendlíky Pøeènívající okraje potahu zabruste V místì kabiny pøilepte k potahu výplnì 21 Na motorovou pøepážku 7 pøilepte balsovou podložku 15 Èelní stranu podložky obruste pod úhlem 4 stupòù Sklon kontrolujte pøiložením pravítka na obroušenou plochu Pøi zachování tlouš ky 3mm na horní hranì podložky se pøiložené pravítko musí dotýkat spodní hrany pøepážky 6 Na ob...

Страница 3: ...otah pøilepen Pøipravený pruh papíru mírnì navlhèete vodou rozprašovaèem fixírkou pøiložte na kostru a opatrnì vypínejte v podélném i pøíèném smìru až zmizí všechny vrásky a nerovnosti Potah pøihlaïte ke kostøe hladkým tvrdým pøedmìtem napø násadkou štìtce Pøeènívající okraje oøíznìte po zaschnutí ostrou žiletkou U køídla potahujte nejprve spodní stranu pak horní Pøi oøezávání horního potahu necht...

Страница 4: ... samolepicí pásky a musí se pohybovat velmi lehce Ovládací páka smìrovky je zhotovena z pøekližky 0 8mm nebo z tenkého celuloidu Táhlo mezi servem a smìrovkou zhotovte z balsové lišty 2x2 Na oba její konce pøilepte dráty o prùmìru 0 4mm které ohnìte a nasuòte do pák Vypínaè pøipevnìte na bok trupu Pøi instalaci soupravy se øiïte pokyny výrobce Na výkrese je také nakreslena úprava s pohonem gumovým...

Страница 5: ...nnen Sie den vorderen Rumpfteil mit den Teile 17 18 und 19 Kleben Sie die Balsaholzbespannung erst zum Längsträger und nachAustrocknen kleben Sie die gegenliegenden Teile zu den Zwischenwände so daß die in der Mitte stimmen Schleifen Sie die überliegende Bespannungsrände ab Kleben Sie zur Bespannung die Ausfüllungen 21 in dem Ort der Kabine Kleben Sie die Balsaunterlage 15 zum Motorspannt 7 Schlei...

Страница 6: ...ursachen Mit ca 4 5 Lackschichten ist das Modell gegen Feuchtigkeit imprägniert und gewinnt auch etwas von der Festigkeit Bevor Sie das Modell zuletzt lackieren markieren Sie auf der Tragfläche die Querruderkonturen und auf dem Rumpf die Türkonturen verwenden Sie am besten die schwarze Tusche Kleben Sie auf das lackierte Modell die Abziehbilder der Immatrikulationsnummer und Zeichen 68 71 auf die ...

Страница 7: ...n kanten waarop de bekleding gelijmd zal worden en lak beide spanten 9 met een laag impregneringslak het best zaponlijm C 1005 Nadat de lak is gedroogd schuurt u de gelakte plaatsen nogmaals Snijd van een vel bekledingspapier strepen van voldoende grootte De randen van het papier moeten aan alle kanten ongeveer 10 mm boven het te bekleden vlak uitsteken en de vezels van het papier moeten de richti...

Страница 8: ... een liniaal op het geschuurde vlak Bij een dikte van 3 mm aan de bovenkant van de onderlaag moet het aangelegde liniaal de onderkant van spant 6 aanraken Lijm triplex onderlaag 16 op het glad geschuurde vlak en bevestig hetzelfde onderdeel ook op de achterkant van motorspant 7 Leg onderstel 39 gebogen van een stalen draad met een diameter van 0 8 mm tussen spanten 38 De vorm van de draad wordt af...

Страница 9: ...roite ou vole seulement en ligne droite glisser une petite cale en balsa sous le bloc de nez pour orienter l hélice légèrement vers la gauche Avec la version CO2 vous aurez à dévisser le moteur pour glisser la cale derrière le bâti moteur Si modèle essaye de monter trop fort braquer le bloc de nez un petit peu vers le bas l inverse si l avion pique trop fort Avec les 2 versions il est recommandé d...

Страница 10: ...he model into the wind First check the glide hold the model as near the balance point as possible and launch firmly forward aiming about 20 feet in front of you the ideal being to achive a smooth glue at an even place to landing Don t adjust until you have made several attempts to ensure that you need adjustment If the model stalls vous tirez sur le papier cela affecterait sérieusement les qualité...

Страница 11: ...gler les longerons supérieurs sur le plan et les coller aux 5 entretoises en les cintrant A l aide d une équerre s assurer que les flancs sont verticaux Contrôler encore les perpendicularités et laisser sécher la structure Enlever le fuselage du plan Coller les couples supérieurs 7 14 dans leur position respective sur le dessus dufuselage Coller en place les fines pièces de coffrage 17 18 et 19 en...

Страница 12: ...DH 82 TIGER MOTH No 2303 B Balsa P Pøekližka Plywood Sperholz Contre plaqué Triplex ...

Отзывы: