65
5.6.2
Power
WARNING
All electrical connections
should be made by a
qualified technician to
assure compliance to
all applicable electrical
codes. To meet UL, CSA
and other applicable
instrument safety
standards, an external
power disconnect switch
must be installed. This
power disconnect switch
should be located near the
instrument. Wiring for the
recorder and serial
interface connections
must be routed separately
from the alarm
connections and AC
power line for safe
operation. Separate
½-inch conduit openings
are provided for this
purpose. Shielded cables
may be required if cables
are not routed in
grounded metal conduit to
ensure emission's
compliance.
ADVERTENCIA
Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un técnico capacitado para asegurar el
cuplimiento con todos los códigos eléctricos. Para cumplir con las normas UL, CSA y otras
normas de seguridad aplicables a los instrumentos, debe instalarse un interruptor de
desconexión de la alimentación externa. El mismo debe estar ubicado cerca del instrumento. El
cableado para la grabadora y las conexiones de interfaz en serie deben encaminarse de manera
separada de las conexiones de la alarma y la línea de alimentación de CA para un
funcionamiento seguro. Se proporcionan aberturas separadas de conductos de ½ pulgada para
este propósito. Podrían requerirse cables protegidos si los mismos no están encaminados en
conductos metálicos conectados a tierra, para asegurar el cumplimiento con la emisión.
AVISO
Todas as conexões elétricas devem ser realizadas por técnico qualificado para garantir o
cumprimento de todas as normas elétricas aplicáveis. Para cumprir as especificações UL, CSA e
outras medidas de segurança padrãoaplicáveis ao instrumento, deve ser instalado um interruptor
externo para desligar a energia. Este interruptor desligador da energia deverá ser colocado perto
do instrumento. As instalações elétricas das conexões do registro e as entrefásicas em série
deverão estar separadas das conexões do alarme e da linha de CA, para que sua operação seja
segura. Eletrodutos de passagem de ½ polegada são fornecidos em separado para este propósito.
Caso os cabos não forem traçados por eletrodutos metálicos com ligação à terra, para garantir a
conformidade com as normas de irradiação, poderá ser necessário o uso de cabos blindados.
ATTENTION
Tous les branchements électriques doivent être effectués par un technicien qualifié, afin
d'assurer le respect de toutes les normes électriques applicables. Pour répondre aux normes UL,
CSA et à d'autres normes applicables concernant la sécurité de l'appareil, il est nécessaire
d'installer un interrupteur externe permettant de couper l'alimentation électrique. Cet
interrupteur doit être situé près de l'appareil. Le câblage pour l'enregistreur et les branchements
de l'interface série doivent être tirés séparément des branchements de l'alarme et du fil
d'alimentation électrique, afin d'assurer un fonctionnement sans risque. Des orifices de conduits
de ½ pouce séparés sont fournis à cet effet. Des câbles blindés peuvent être nécessaires si les
câbles ne sont pas tirés dans un conduit métallique relié à la terre, afin de respecter les normes
sur les émissions électro-magnétiques.
WARNHINWEIS
Um zu gewährleisten, daß alle elektrischen Anschlüsse den VDE-Vorschriften und
gegebenenfalls den Zusatzvorschriften der zuständigen Elektrizitätswerke sowie anderen
zutreffenden Sicherheitsnormen entsprechen, dürfen diese Anschlüsse nur von geschultem
Fachpersonal hergestellt werden. Um allen zutreffenden Sicherheitsbestimmungen für das Gerät
zu entsprechen, muß ein externer Netztrennschalter installiert werden. Dieser Netztrennschalter
sollte sich in unmittelbarer Nähe des Gerätes befinden. Die Verdrahtung für den Anschluß an
die Registriergerät-Schnittstellen sowie an die seriellen Schnittstellen ist aus
Betriebssicherheitsgründen getrennt von den Warnanschlüssen und der WS-Netzleitung zu
führen. Zu diesem Zweck sind separate Rohröffnungen mit einem Durchmesser von 0,5 Zoll
vorgesehen. Um zu gewährleisten, daß die Emmissionsbestimmungen erfüllt werden, sind
eventuell Abschirmkabel erforderlich, insofern di Kabel nicht in geerdeten Metallrohren
geführt werden.
Table 7 Power Cord Color Code
North American
IEC
Line Conductor
Black
Brown
Neutral
White
Blue
Ground Conductor
Green
Green with Yellow Stripe
Содержание EC1000
Страница 2: ...2...
Страница 8: ...8...
Страница 12: ...12...
Страница 14: ...14...
Страница 16: ...16...
Страница 18: ...18 Figure 1 Controller Front Panel...
Страница 20: ...20 Figure 2 Pump Module...
Страница 24: ...24 Figure 6 pH Control Loop...
Страница 54: ...54...
Страница 56: ...56...
Страница 58: ...58 Figure 12 Controller Installation Panel Mount...
Страница 61: ...61 Figure 15 Installing the pH ORP Electrode Figure 16 Flow Thru Cell...
Страница 70: ...70...
Страница 73: ...73 6 4 Calibration See Section 2 3 Calibration Figure 21 Priming Tee Operation...
Страница 74: ...74...
Страница 80: ...80...
Страница 83: ...83 Figure 24 Sensor Replacement...
Страница 85: ...85 Figure 25 Hach One pH Process Electrode...
Страница 89: ...89 Figure 26 Pump Module Plumbing Diagram...
Страница 102: ...102...
Страница 103: ......
Страница 104: ......
Страница 105: ......
Страница 106: ......
Страница 108: ...108...
Страница 112: ...112...
Страница 116: ...116...
Страница 122: ...122...
Страница 123: ...123...
Страница 124: ......