3.1 Consignes de sécurité
A V I S
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage
inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects,
ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la
mesure où la loi applicable le permet. L'utilisateur est seul responsable de la vérification des
risques d'application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des processus
en cas de défaillance de l'équipement.
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement
de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de
cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez
cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel.
3.2 Informations sur les risques d'utilisation
D A N G E R
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui entraînera la mort ou de graves
blessures si elle n'est pas évitée.
A V E R T I S S E M E N T
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui peut entraîner la mort ou de graves
blessures si elle n'est pas évitée.
A T T E N T I O N
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
A V I S
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel.
Informations qui doivent être soulignées.
3.3 Etiquettes de mise en garde
Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l'instrument. Des personnes peuvent se
blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un symbole
sur l'appareil est désigné dans le manuel avec une instruction de mise en garde.
Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'instructions pour consulter
les informations de fonctionnement et de sécurité.
Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux
domestiques ou publics européens. Retournez le matériel usé ou en fin de vie au
fabricant pour une mise au rebut sans frais pour l'utilisateur.
3.4 Aperçu général du produit
Ce produit est destiné aux installations municipales de distribution d'eau potable. Les installations
industrielles et de traitement des eaux usées doivent vérifier avant l'installation auprès du
constructeur si cet équipement est compatible avec leur activité.
Le chloromètre autonome surveille la concentration en chlore résiduel libre ou total dans l'eau, et
offre une précision optimale dans des concentrations en chlore résiduel supérieures à 0,1 mg/l
(ppm). L'association d'un transmetteur sc, d'un capteur de chlore doté de trois électrodes, d'un
66
Français
Содержание CLF10sc
Страница 15: ...English 15 ...
Страница 16: ...6 4 Replace the flow control valve assembly 16 English ...
Страница 35: ...Deutsch 35 ...
Страница 36: ...6 4 Austausch der Durchflussregelventil Baugruppe 36 Deutsch ...
Страница 56: ...56 Italiano ...
Страница 57: ...6 4 Sostituzione del complessivo valvola di controllo del flusso Italiano 57 ...
Страница 77: ...Français 77 ...
Страница 78: ...6 4 Remplacer la soupape de contrôle du flux 78 Français ...
Страница 98: ...98 Español ...
Страница 99: ...6 4 Sustitución del conjunto de la válvula de control de flujo Español 99 ...
Страница 118: ...118 Português ...
Страница 119: ...6 4 Substituir o conjunto da válvula de controlo do caudal Português 119 ...
Страница 138: ...138 Čeština ...
Страница 139: ...6 4 Vyměňte sestavu ventilu regulátoru průtoku Čeština 139 ...
Страница 159: ...Dansk 159 ...
Страница 160: ...6 4 Udskiftning af flowreguleringsventil 160 Dansk ...
Страница 180: ...180 Nederlands ...
Страница 181: ...6 4 Vervangen van het flowregelventiel Nederlands 181 ...
Страница 200: ...200 Polski ...
Страница 201: ...6 4 Wymiana zespołu zaworu kontroli przepływu Polski 201 ...
Страница 220: ...220 Svenska ...
Страница 221: ...6 4 Byta flödesreglerventilen Svenska 221 ...
Страница 240: ...240 български ...
Страница 241: ...6 4 Сменете конструкцията на шибъра за регулиране на разхода български 241 ...
Страница 261: ...Magyar 261 ...
Страница 262: ...6 4 Az áramlásszabályozó szelepegység cseréje 262 Magyar ...
Страница 282: ...282 Română ...
Страница 283: ...6 4 Înlocuirea ansamblului supapei de control al debitului Română 283 ...
Страница 302: ...302 Русский ...
Страница 303: ...6 4 Замена узла крана регулятора потока Русский 303 ...
Страница 323: ...Türkçe 323 ...
Страница 324: ...6 4 Akış kontrol valf montajını değiştirin 324 Türkçe ...
Страница 344: ...344 Slovenský jazyk ...
Страница 345: ...6 4 Výmena ventilu na reguláciu prietoku Slovenský jazyk 345 ...
Страница 364: ...364 Slovenski ...
Страница 365: ...6 4 Zamenjava sklopa regulacijskega ventila za pretok Slovenski 365 ...
Страница 384: ...384 Hrvatski ...
Страница 385: ...6 4 Zamjena sklopa s ventilom za kontrolu protoka Hrvatski 385 ...
Страница 404: ...404 Ελληνικά ...
Страница 405: ...6 4 Αντικατάσταση της διάταξης βαλβίδας ελέγχου ροής Ελληνικά 405 ...
Страница 413: ......