background image

27 

Увага!

 

Моделі з живленням від постійного струму: коло необхідно оснастити переривачем, 

що відповідає вимогам місцевого законодавства щодо техніки безпеки. Переривач має бути 
легкодоступним, адже він слугує основною точкою відключення пристрою. 

Uyarı:

 

DC güç kaynaklı model için: Kurulumda yerel güvenlik düzenlemelerine uyumlu bir devre 

kesici kullanılmalıdır. Ana güç kesme aygıtı olarak kullanılacağından, devre kesicinin her zaman 
erişilebilir olması gerekmektedir. 

 

 

Warning:

 This device has more than one power input. Disconnect all power inputs to power off 

this device. To remove the power from the unit for servicing, all power cords / RPS connections 
must be disconnected. For specific details applicable to your equipment please refer to the User 
Guide / Installation Guide supplied with the equipment 

Warnung:

 Dieses Gerät verfügt über mehrere Stromeingänge. Trennen Sie alle Stromeingänge, 

um das Gerät auszuschalten. Aus Wartungsgrund müssen alle Stromversorgungskabel / RPS 
Anbindungen abgeklemmt werden. Für genaue Ausführlichkeiten über Ihre Anlage, lesen Sie bitte 
die beiliegende Verwendungsanweisung/ Installationshandbuch. 

警告:此设备具有多个电源输入。请断开所有电源输入,以关闭此设备的电源。所有电源线包括

RPS

连接必须全部断开。更多操作详情请参考用户手册

/

安装指南。

 

警告:

 

このデバイスには複数の電源入力があります。すべての電源入力を切断して、このデバイスの

電源をオフにします。

 

点検時にユニットから電源を取り外すには、すべての電源コード

 / RPS 

の接続を

切る必要があります。

 

機器に適用される具体的な詳細については、機器に同封されているユーザーガ

イドおよびインストールガイドを参照してください。

 

경고

 

장치는

 

하나

 

이상의

 

전원

 

입력을

 

갖고

 

있습니다

 

장치의

 

전원을

 

끄려면

 

모든

 

전원

 

입력을

 

분리하십시오

정비를

 

위해

 

장치에서

 

전원을

 

제거하려면

 

모든

 

전원

 

코드

/RPS

 

연결을

 

분리해야

 

합니다

장치에

 

적용되는

 

특정

 

사항에

 

대한

 

자세한

 

내용은

 

장치와

 

함께

 

제공된

 

사용

 

설명서

/

설치

 

안내서를

 

참조하십시오

Avertissement:

 C

e périphérique comporte plusieurs entrées d’alimentation. Débranchez toutes 

les entrées d’alimentation pour mettre hors tension ce périphérique. lors de la mise hors tension 
de l'unité en vue de la réparer, veillez à débrancher tous les câbles d'alimentation/connexions 
d'alimentations redondantes. Pour plus d'informations sur les spécifications applicables à votre 
matériel, reportez-vous au guide d'utilisation/guide d'installation correspondant. 

Attenzione:

 Questo dispositivo dispone di più di un ingresso di alimentazione. Per spegnere il 

dispositivo, scollegare tutti gli ingressi di alimentazione. per disattivare l'alimentazione dell'unità 
per operazioni di manutenzione, scollegare tutti i cavi di corrente e le connessioni dell'impianto di 
alimentazione ridondante. Per dettagli specifici validi per le singole apparecchiature, fare 
riferimento alla Guida utente/Guida di installazione in dotazione all'apparecchio. 

Advertencia: 

Este dispositivo tiene más de una entrada de alimentación. Desconecte todas las 

entradas de alimentación para apagar este dispositivo. Para retirar la alimentación de la unidad 
para su reparación, deben desconectarse todos los cables de alimentación y las conexiones de 
RPS. Para obtener detalles especí

ficos para su equipo, consulte la Guí

a del usuario o la Guí

a de 

instalación suministrada con el aparato. 

Aviso: 

Esse dispositivo tem mais de uma entrada de energia. Desconecte todas as entradas de 

energia para desligar esse dispositivo. Para remover a alimentação da unidade, para 
manutenção, todos os cabos de alimentação / conexões RPS devem ser desconectados. Para 
detalhes especí

ficos aplicáveis ao seu equipamento, consulte o Guia do Usuário / Guia de 

Instalação que acompanha o equipamento. 

Абайлаңыз: 

Бұл құрылғыда бірнеше қуат кірісі бар. Бұл құрылғыны қуат көзінен ажырату 

үшін барлық қуат кірістерін ажыратыңыз. Қызмет көрсету мақсатымен құрал қуатын өшіру 
үшін, барлық қуат сымдарын/сақтық қуат беру көзіне қосылыстарды ажырату қажет. 
Жабдығыңызға қатысты қолданылатын толық ақпаратты Пайдаланушы 
нұсқаулығында/Орнату жөнінде нұсқаулықта қараңыз. 

Предупреждение.

 

У этого устройства несколько блоков подачи питания. Отсоедините все 

блоки подачи питания, чтобы выключить это устройство. Чтобы отключить питание 
устройства для обслуживания, необходимо отсоединить все кабели питания и резервные 
источники питания. Дополнительные сведения, применимые к используемому 
оборудованию, см. в руководстве пользователя или руководстве по установке, 
прилагаемом к устройству. 

Увага!

 

У цього пристрою більше, ніж один вхід живлення. Від’єднайте всі входи живлення, 

щоб вимкнути цей пристрій. перед обслуговуванням пристрою його необхідно повністю 
відключити від живлення, тобто від’єднати всі дроти живлення/кабелі RPS. Детальні 
інструкції див. у посібнику користувача/посібнику з установлення, що постачався разом із 
пристроєм. 

Содержание SecPath F5000 Series

Страница 1: ...H3C SecPath F5000 Series Firewall Compliance and Safety Manual Document version 6W103 20221010 New H3C Technologies Co Ltd...

Страница 2: ...subject to change without notice All contents in this document including statements information and recommendations are believed to be accurate but they are presented without warranty of any kind expr...

Страница 3: ...n a el trica Elektrik G venli i 29 Hazardous Voltage Gef hrliche Spannungen Tension dangereuse Tensione pericolosa Tensi n peligrosa Tensi n peligrosa Tehlikeli Voltaj 29 Regulatory Compliance Informa...

Страница 4: ...Spanish recycling notice 40 Swedish recycling notice 40 Taiwan Battery Recycle Label 40 RoHS material content declarations 40 Turkey RoHS material content declaration 40 India RoHS material content de...

Страница 5: ...n Sicherheitssymbole und Beschreibung Symbole de s curit et de Description Simbolo di sicurezza e la Descrizione S mbolo de seguridad y Descripci n S mbolo de seguran a e da Descri o G venlik sembol v...

Страница 6: ...geral Genel Bak Warning Installation and removal of the unit and its accessories must be carried out by qualified personnel You must read all of the Safety Instructions supplied with your equipment be...

Страница 7: ...nformazioni di sicurezza fornite Advertencia La instalaci n y la extracci n de la unidad y sus accesorios deben estar a cargo de personal calificado Lea todas las Instrucciones de seguridad proporcion...

Страница 8: ...quipment installation and maintenance Anmerkung Lesen Sie bitte alle Bedienungsanweisungen und Sicherheitvorschriften sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Nur durch Beachtung dieser...

Страница 9: ...es principes de base des op rations de s curit Dans le cadre des op rations veillez respecter la r glementation locale en mati re de s curit Les pr cautions de s curit figurant dans la documentation d...

Страница 10: ...antenimiento de los productos debe conocer estas pautas b sicas para la operaci n segura Al realizar diferentes operaciones respete las normas de seguridad locales Las precauciones de seguridad se ala...

Страница 11: ...6...

Страница 12: ...Symbole Conventions utilis es Convenzioni utilizzate Convenciones empleadas Conven es utilizadas Geleneksel Uyar Sembolleri The symbols in this manual are shown in the following table They are used to...

Страница 13: ...za S mbolo de seguridad S mbolo de seguran G venlik Sembol Description Erl uterung Description Descrizione Descripci n Descri o A klama Generic alarm symbol To suggest a general safety concern Alarm H...

Страница 14: ...ngen durch gef hrliche Spannungen an Symbole de choc lectrique Pour sugg rer un risque de tension dangereuse Simbolo di scossa elettrica per suggerire il rischio derivante da una tensione pericolosa S...

Страница 15: ...recchio oltre alle seguenti istruzioni di sicurezza Precauci n Antes de la instalaci n y la operaci n debe leer todas las instrucciones de instalaci n de la Gu a de instalaci n proporcionada junto con...

Страница 16: ...Seguran a e ou o Manual de Instala o devem ser lidos pois eles cont m informa es relacionadas opera o segura do equipamento N o opere o equipamento antes de ler estas instru es Ekipman zerindeki bu se...

Страница 17: ...e le aperture Precauci n No bloquee los orificios de ventilaci n cuando el sistema est encendido y deje al menos 10 cm entre estos orificios y las paredes u otros elementos que puedan bloquearlos Cuid...

Страница 18: ...inuto ap s desligar antes de desmontar e manipular as pe as 1 1 1 Bu sembol hareketli bir fan pervanesinin varl n g sterir D nen pervanelere temas edilmesi halinde yaralanma tehlikesi s z konusudur Di...

Страница 19: ...o qualora sia richiesto dalle normative locali Il conduttore deve essere tagliato a misura e dotato di terminazione con un connettore certificato adatto Tenere presente che per le apparecchiature mont...

Страница 20: ...t la terre D connectez le c ble secteur en dernier lorsque vous mettez l unit hors tension Ne bloquez jamais le conducteur la terre et vitez de manipuler le mat riel en l absence d une prise la terre...

Страница 21: ...rrente di cui si dispone di tipo IT l unit deve essere alimentata da 230V 2P T tramite un trasformatore isolato di rapporto 1 1 con il punto di connessione secondario indicato come Neutro e collegato...

Страница 22: ...na g giri i IEC 60950 1 IEC 62368 1 standard uyar nca DC giri i AC ana g kayna ndan g lendirilmi izolasyon veya ift izolasyon ile ayr lm olmal d r Caution This equipment is not suitable for use in loc...

Страница 23: ...g Bevor ein Wechselstromnetzkabel entweder an eine Einheit angeschlossen oder von dieser abgezogen wird muss die Wechselstromquelle die dieses Kabel speist ausgeschaltet werden AC AC AC Avertissement...

Страница 24: ...kal c ekilde yap lm olmas gerekmektedir Koruyucu topraklama iletkeninin kesit alan en az 2 5 mm2 veya 12 AWG olmal d r Warning Before the power cable is connected it must be confirmed that the power c...

Страница 25: ...n debe estar aprobado para el pa s donde se utilice AVISO da tabela de cabo de alimenta o O conjunto do cabo de alimenta o deve ser aprovado no pa s em que ser usado Uyar G Kablosu Tablosu G kablosu...

Страница 26: ...i tipo con messa a terra con configurazione NEMA 5 15P 15 A 125 V o NEMA 6 15P 15 A 250 V El juego debe tener la aprobaci n de UL y la certificaci n de CSA La especificaci n m nima para el cable flexi...

Страница 27: ...13A conforme la norme BS1362 Le c ble secteur doit porter la mention HAR ou BASEC et tre de type H03VVF3G1 0 minimum La spina di alimentazione di corrente deve essere conforme allo standard BS1363 3 p...

Страница 28: ...rter la mention HAR ou BASEC et tre de type H05VVF3G1 0 minimum La spina di alimentazione deve essere conforme allo standard CEE 7 7 SCHUKO Il cavo di alimentazione deve essere contrassegnato con HAR...

Страница 29: ...ntsprechen SEV ASE 1011 SEV ASE 1011 La prise d alimentation doit tre conforme la norme SEV ASE 1011 La spina di alimentazione deve essere conforme allo standard SEV ASE 1011 El enchufe del suministro...

Страница 30: ...to the unit and not the connector to the wall plug must have a configuration for mating with an EN 60320 IEC 320 C14 appliance inlet Die Ger testeckvorrichtung der Anschluss an die Anlage nicht an den...

Страница 31: ...in disconnecting device Warnung Gleichstromgespeistes Modell Die Installation muss einen passenden Schutzschalter entsprechend den lokalen Sicherheitsbestimmungen aufweisen Auf den Schutzschalter muss...

Страница 32: ...informations sur les sp cifications applicables votre mat riel reportez vous au guide d utilisation guide d installation correspondant Attenzione Questo dispositivo dispone di pi di un ingresso di ali...

Страница 33: ...modulo all apparecchiatura serrare con uno strumento idoneo le 2 viti zigrinate trattenute che fissano il modulo Conservare la piastra protettiva e gli elementi di fissaggio in un luogo sicuro Se si r...

Страница 34: ...letici zelli i olmayan optik aletlerle do rudan bakmay n Electricity Safety Elektrische Sicherheit S curit lectrique Sicurezza elettrica Seguridad el ctrica Seguran a el trica Elektrik G venli i Hazar...

Страница 35: ...vidos durante a instala o Kurulum s ras nda saat k nye bilezik veya y z k gibi iletken nesneler kar lmal d r Do not use this product near water Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der N he von Wasse...

Страница 36: ...A EN 55032 CLASS A AS NZS CISPR32 CLASS A CISPR 35 EN 55035 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 ETSI EN 300 38 Safety IEC 60950 1 EN 60950 1 AS NZS 60950 1 FDA 21 CFR Subchapter J GB 4943 1 UL 62368 1 CAN CSA C...

Страница 37: ...he following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation If the custom...

Страница 38: ...of this equipment in a residential environment could cause radio interference Class A Eurasian Economic Commission Korea Compliance A This equipment is Industrial Class A electromagnetic wave suitabil...

Страница 39: ...34 Bulgarian recycling notice Czech recycling notice Danish recycling notice...

Страница 40: ...35 Dutch recycling notice Estonian recycling notice...

Страница 41: ...36 Finnish recycling notice French recycling notice German recycling notice...

Страница 42: ...37 Greek recycling notice Hungarian recycling notice Italian recycling notice...

Страница 43: ...38 Latvian recycling notice Lithuanian recycling notice Polish recycling notice...

Страница 44: ...39 Portuguese recycling notice Romanian recycling notice Slovak recycling notice...

Страница 45: ...Spanish recycling notice Swedish recycling notice Taiwan Battery Recycle Label RoHS material content declarations Turkey RoHS material content declaration T rkiye Cumhuriyeti EEE Y netmeli ine Uygund...

Страница 46: ...weight and 0 01 weight for cadmium except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule Taiwan BSMI RoHS table Pb Hg Cd Cr 6 PBB PBDE PCAs HDD CD DVD 1 2 Perchlorate material Special handling may...

Страница 47: ...42 44 44 44 46...

Страница 48: ...43 1 44...

Страница 49: ...44 1 10...

Страница 50: ...UL CSA 18 AWG SV SVT SJ SJT SPT 2 10 NEMA 5 15P 15 125 NEMA 6 15P 15 250 BS1363 3 13 13 BS1362 HAR BASEC H03VVF3G1 0 CEE 7 7 SCHUKO HAR BASEC H05VVF3G1 0 107 2 D1 DK2 1a DK2 5a SEV ASE 1011 SEV ASE 10...

Страница 51: ...46 EN 60320 IEC 320 C14 2 5 2 AWG 2 1 RPS 1...

Отзывы: