GYS GYSPOT Combi 230 Pro Скачать руководство пользователя страница 6

 

6  

-

 

A la mise sous tension la valeur de la puissance par défaut est 5 ce qui correspond à 100 volts. 

-

 

En  cas  de  défaut  de  charge  des  condensateurs,  le  message  « DEF »  s’affiche.  Eteindre  et  rallumer 

l’appareil. Si le message persiste, veuillez contacter le service après vente de la société GYS. 
 

Protection contre les surtensions 

 

L’appareil se met en protection si la tension d'alimentation est supérieure à 265V. L’appareil empêche la charge 
des condensateurs .Pour indiquer ce défaut, les 3  segments horizontaux au centre de l’afficheur s’allument tant 
que le défaut est présent. 

 

UTILISATION 

1- Amorçage  
Avec gâchette activée 

Le Combi 230 Pro dispose de 2 systèmes d’amorçage : 

-

 

manuel, à l’aide de la gâchette (Connecteurs de puissance et de commande connectés) 

-

 

automatique : cf partie ci-dessous. (Connecteur de puissance connecté seulement) 

En mode manuel, connecter le connecteur de puissance et le connecteur de commande de la gâchette.  
En mode manuel, le mode automatique ne fonctionne plus, seule une pression sur la gâchette permet  
le point de soudage. Le commutateur permet d’activer ou de désactiver la gâchette du pistolet. 

 
Avec gâchette désactivée 

L’appareil est muni d’un système d’amorçage automatique du point de soudage.  
Le générateur va automatiquement détecter le contact électrique et générer un point de soudage dans un délai 
inférieur à 1 seconde. Pour générer un 2

ème

 point, il faut rompre le contact en bout de pistolet pendant au moins ½ 

seconde puis établir un nouveau contact.

  

 
2- Fonctionnement  

Procéder comme suit : 

 Connecter la pince de masse du générateur à la pièce de tôlerie à redresser en suivant les conseils suivants:  

 

la placer au point le plus proche de l’endroit où vous devez travailler. 

 

ne pas la connecter sur une pièce voisine  
(Exemple: ne pas connecter la masse sur une portière pour redresser l’aile du véhicule) 

 

décaper proprement la tôle à l’endroit de la connexion 

 Décaper l’endroit où doit être travaillée la tôle. 

 Placer au bout du pistolet un des outils fournis en serrant fermement l’écrou situé au bout du pistolet 

 Sélectionner l'outil et la puissance (cf partie mise en marche et réglage) 

 Mettre en contact l’outil du pistolet avec la tôle à souder. 

 Réaliser votre point de soudure.

  

 

Attention : Pour un fonctionnement optimal, il est préconisé d'utiliser le câble de 

masse et le pistolet complet livrés d'origine 

 

PROTECTION THERMIQUE DU GÉNÉRATEUR 

L’appareil est muni d’un système de protection thermique automatique. Ce système bloque l’utilisation du générateur 

pendant quelques minutes en cas d’utilisation trop intensive. Dans ce cas, le témoin jaune (fig. I-

⑤ 

et II-

) de défaut 

thermique s’allume. 

 

Содержание GYSPOT Combi 230 Pro

Страница 1: ...030412 V3 NOTICE D UTILISATION 3 8 18 24 USER S MANUAL 9 13 18 24 BETRIEBSANLEITUNG 14 19 18 24 MANUAL DEL USUARIO 20 25 18 24 25 32...

Страница 2: ...II Niveau L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H T le 0 3mm 0 4mm 0 5mm 0 6mm 0 7mm 0 8mm 0 9mm 1mm 1 1mm 1 2mm 1 3mm Puissance L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H Tension 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150...

Страница 3: ...A partir du 1er d cembre 2010 modification de la norme EN 60974 10 Attention ces mat riels ne respectent pas la CEI 61000 3 12 S ils sont destin s tre connect s au syst me public d alimentation basse...

Страница 4: ...t enfonc une de ces deux touches le niveau de puissance d filera automatiquement Les niveaux de puissance propos s permettent de redresser des t les d paisseur variables fig I 2 Pour changer le type d...

Страница 5: ...es goujons aluminium M4 La vis permet de r gler la force d appui du ressort lorsque le tir est d clench ainsi que de compenser son usure R gler la valeur de la tension par l interm diaire des touches...

Страница 6: ...t de soudage Le g n rateur va automatiquement d tecter le contact lectrique et g n rer un point de soudage dans un d lai inf rieur 1 seconde Pour g n rer un 2 me point il faut rompre le contact en bou...

Страница 7: ...en pr sence de gaz inflammable Chocs lectriques S assurer que l appareil soit raccord la terre Ne pas toucher les pi ces sous tension V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Fum es Ne...

Страница 8: ...e facture Une note explicative de la panne Attention notre SAV n accepte pas les retours en port d Apr s la garantie notre SAV assure les r parations apr s acceptation d un devis DECLARATION DE CONFOR...

Страница 9: ...on From 1st December 2010 the new standard EN 60974 10 will be appliable Warning these materials do not comply with IEC 61000 3 12 If they are to be connected to a low voltage main supply it is the re...

Страница 10: ...mm steel sheets To change the power level press the or keys Keep the desired key pressed to scroll through the levels automatically The available power levels allow the straightening of sheets of vary...

Страница 11: ...he wear of the spring Adjust the power or the voltage value by the intermediate of and button In general the value to have a good weld of a 4 diameter stud to make a small dent removal is voltage 90 V...

Страница 12: ...ator to the sheet metal to be straightened and follow the instructions below Connect it as close as possible to the place to be welded DO NOT connect it to a different part of the car body Example Do...

Страница 13: ...resence of flammable or explosive material Should always be approved by a responsible expert and made in presence of people trained to intervene in case of emergency Technical protection as described...

Страница 14: ...en Verwenden Sie das Ger t nicht in R umen in denen sich in der Luft metallische Staubpartikel befinden die Elektrizit t leiten k nnen ACHTUNG nderung der Norm EN 60974 10 ab 01 Dezember 2010 Diese Ge...

Страница 15: ...ckt halten wechselt die Leistungsstufe fortlaufend automatisch auf dem Display Die ausw hlbaren Leistungsstufen erm glichen die Arbeit an Werkst cken von unterschiedlicher Materialdicke Abb I 2 S 2 Zu...

Страница 16: ...der Ausl sung im Pistoleninneren ist werkseitig auf ca 40N voreingestellt und kann mit der R ndelmutter justiert werden Dar ber hinaus dient die Schraube dazu den Pistolenr cksto auszugleichen Stellen...

Страница 17: ...Ger t verf gt ber eine automatische Ausl sefunktion Es erkennt den Kontakt zum Werkst ck selbstst ndig und l st die Schwei ung innerhalb einer Sekunde aus Um eine weitere Schwei ung durchzuf hren muss...

Страница 18: ...r an einer daf r geeigneten Stromversorgung betrieben werden Keine Spannungsf hrenden Teile ber hren Verwenden Sie niemals einen besch digten Brenner da dies zu Sch den an der Maschine sowie an der El...

Страница 19: ...en Vorsatzscheiben etc sowie bei Gebrauchsspuren bernommen Das betreffende Ger t bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschlie lich ber den Fachhandel einschicken Die Reparatur erf...

Страница 20: ...uctores A partir del 1er de diciembre de 2010 se modifica la norma EN 60974 10 Atenci n estos equipos no respetan la CEI 61000 3 12 Si se dedican a conectarse al sistema p blico de alimentaci n de baj...

Страница 21: ...ia pulsar las tocas o Manteniendo una de estas 2 tocas pulsadas el nivel de potencia desensartar autom ticamente Los niveles de potencia propuestos permiten enderezar chapas de varias espesores fig I...

Страница 22: ...imo 40 N al momento de la activaci n del tiro lo que conviene para soldar las clavijas aluminio M4 El tornillo permite de reglar la fuerza de apoyo del resorte cuando el tiro est activado as que compe...

Страница 23: ...illo permite el contacto el ctrico El conmutador permite activar o desactivar el gatillo de la pistola Con gatillo desactivado El equipo est dotado de un sistema de cebadura autom tico del punto de so...

Страница 24: ...ugado cot n mono de trabajo o vaqueros Trabajar con guantes de protecci n y un delantal ignifugado Proteger a los dem s biombos no inflamables o previni ndoles no mirar al arco y mantener distancias s...

Страница 25: ...25 H07RNF GYSPOT Combi 230 Pro 230 50 16A D 16A aM NB A 1 2010 EN 60974 10 CEI 61000 3 12 I II CTP 2 3 OFF Alu Off Acier 2 1 Gyspot Combi 230 Pro 2 2 1 n 5 n 4 n 6 n 7 2 2 n 2 n 3 n 1...

Страница 26: ...26 A I Nb Combi 230 Pro 1 5 0 8 I 2 I 3 5 III 1 5 2 6 3 4 7...

Страница 27: ...27 B II COMBI 230 PRO COMBI 230 PRO M4 2 3 50 200 L 1 9 H II 2 40 M4 4 90 4 3 COMBI 230 PRO 4 M4 4...

Страница 28: ...28 5 100 DEF GYS 265 3 1 Gyspot Combi 230 Pro 2 1 2 2 I II...

Страница 29: ...CEI 62081 GYS Gyspot Combi 230 Pro 2006 95 CE 12 12 2006 CE 2004 108 CE 15 12 2004 EN 62135 1 EN 62135 2 2011 Le 01 09 2011 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Pr sident Directeur G n ral CEO 134 BD des Loges...

Страница 30: ...Alu gun connector Texasbuchse Pistole Alu Conector pistola aluminio 51476 6C Connecteur masse pistolet alu Alu earth connector Texasbuchse Massekabel Pistole Alu Conector masa pistola aluminio 51461 6...

Страница 31: ...31 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO...

Страница 32: ...forme a la normas GOST PCT Rusia Risque de perturbation du fonctionnement des stimulateurs cardiaques proximit de l appareil Risk of interference and disturbance of pace makers near of the product Ris...

Отзывы: