GYS GYSPOT Combi 230 Pro Скачать руководство пользователя страница 14

 

14  

Wir  freuen  uns,  dass  Sie  sich  für  ein  Markengerät  der  Firma  GYS  entschieden  haben  und  danken  Ihnen  für  das 
entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig 
durch.  

Der GYSPOT Combi 230 Pro wurde konzipiert, um folgende Karosseriearbeiten einfacher ausführen zu können: 
Ausbeulen  mittels  Ausbeulhammer;  Anschweißen  von  Nieten,  Bolzen,  Ringen  und  Stiften;  Ausbessern  von  kleineren 
Schäden;  Einziehen  des  Bleches  mit  der  Kohleelektrode.  Das  Gerät  eignet  sich  nicht  für  das  Anschweißen  von 
Montagebolzen. Zum Originallieferumfang dieses Gerätes gehören: Masseklemmen, 3 Pistolen inkl. Anschlusskabel und 
Schnellverschluss (1/4 Drehung), ein Zubehör- und Verschleißteilekit und ein Netzkabel Typ H07RNF. 

STROMVERSORGUNG 

-

 

GYSPOT Combi 230 Pro:

 

einphasige Versorgung 230V, 50Hz. 16A Stromkreis- Unterbrechung Kurve D oder 16A 

Sicherung Typ aM. 

 

Hinweis:  Löst  das  Gerät  die  Absicherung  des  Hauptschalters  aus,  überprüfen  Sie  bitte 
Kabeldurchmesser, Schutzschalter und die verwendeten Sicherungen. 

 

Diese GYS Geräte sind Klasse A Produkte und für den industriellen und/ oder professionellen Gebrauch 
geeignet.  In  einem  anderen  Umfeld  ist  die  elektromagnetische  Verträglichkeit  schwieriger  zu 
gewährleisten.  Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht  in  Räumen,  in  denen  sich  in  der  Luft  metallische 
Staubpartikel befinden, die Elektrizität leiten können. 

 

ACHTUNG! : Änderung der Norm EN 60974-10 ab 01. Dezember 2010! Diese Geräte entsprechen nicht 
mehr  der  Richtlinie  CEI  61000-3-12.  Es  liegt  in  Ihrer  Verantwortung  zu  überprüfen,  ob  die  Geräte  für 
den Stromanschluss geeignet sind, bevor Sie sie an das Stromnetz anschließen. Bei Fragen wenden Sie 
sich bitte an den zuständigen Stromnetzbetreiber. 

 

NETZANSCHLUSS UND EINSTELLUNGEN (ABB. I-II, S.2) 

Das Gerät verfügt über einen Hauptschalter mit 3 Positionen: 
Position ALU / OFF / Position STAHL 

Alu 

Acier 

Alu / Off / Acier 

 

 

 

 

 

 

 

Der GYSPOT COMBI 230 ist ein 2-in-1 Spotter der neuesten Generation, der Ausbeularbeiten an Karosserien aus 
Stahl  und  Aluminium  ermöglicht:  Eine  oder  mehrere  Dellen  können  ausgebeult  werden  ohne  das  Bauteil 
demontieren zu müssen -> Zeitsparend und kosteneffizient. 
Dieses Gerät verfügt über zwei Spotter mit zwei Bedienfeldern: 
1-

 

Stahl- Spotter mit multifunktionalen Pistolen und Massekabel. 

-

 

Die Pistole mit Auslösetaster wird an Texasbuchse 5 angeschlossen, ihr Steuerleitungskabel an Steckbuchse 4, 

-

 

die Pistole ohne Taster wird mit Texasbuchse 6 verbunden und 

-

 

das Massekabel mit Texasbuchse 7. 

 
2-

 

Aluminium- Spotter mit integrierten Leistungskondensatoren, Pistole und Doppelmassekabel. 

-

 

Die Pistole wird an Texasbuchse 2 angeschlossen, 

-

 

die Massekabel an Texasbuchse 3 und 

-

 

das Steuerkabel mit Steckbuchse 1 verbunden. 

Содержание GYSPOT Combi 230 Pro

Страница 1: ...030412 V3 NOTICE D UTILISATION 3 8 18 24 USER S MANUAL 9 13 18 24 BETRIEBSANLEITUNG 14 19 18 24 MANUAL DEL USUARIO 20 25 18 24 25 32...

Страница 2: ...II Niveau L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H T le 0 3mm 0 4mm 0 5mm 0 6mm 0 7mm 0 8mm 0 9mm 1mm 1 1mm 1 2mm 1 3mm Puissance L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H Tension 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150...

Страница 3: ...A partir du 1er d cembre 2010 modification de la norme EN 60974 10 Attention ces mat riels ne respectent pas la CEI 61000 3 12 S ils sont destin s tre connect s au syst me public d alimentation basse...

Страница 4: ...t enfonc une de ces deux touches le niveau de puissance d filera automatiquement Les niveaux de puissance propos s permettent de redresser des t les d paisseur variables fig I 2 Pour changer le type d...

Страница 5: ...es goujons aluminium M4 La vis permet de r gler la force d appui du ressort lorsque le tir est d clench ainsi que de compenser son usure R gler la valeur de la tension par l interm diaire des touches...

Страница 6: ...t de soudage Le g n rateur va automatiquement d tecter le contact lectrique et g n rer un point de soudage dans un d lai inf rieur 1 seconde Pour g n rer un 2 me point il faut rompre le contact en bou...

Страница 7: ...en pr sence de gaz inflammable Chocs lectriques S assurer que l appareil soit raccord la terre Ne pas toucher les pi ces sous tension V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Fum es Ne...

Страница 8: ...e facture Une note explicative de la panne Attention notre SAV n accepte pas les retours en port d Apr s la garantie notre SAV assure les r parations apr s acceptation d un devis DECLARATION DE CONFOR...

Страница 9: ...on From 1st December 2010 the new standard EN 60974 10 will be appliable Warning these materials do not comply with IEC 61000 3 12 If they are to be connected to a low voltage main supply it is the re...

Страница 10: ...mm steel sheets To change the power level press the or keys Keep the desired key pressed to scroll through the levels automatically The available power levels allow the straightening of sheets of vary...

Страница 11: ...he wear of the spring Adjust the power or the voltage value by the intermediate of and button In general the value to have a good weld of a 4 diameter stud to make a small dent removal is voltage 90 V...

Страница 12: ...ator to the sheet metal to be straightened and follow the instructions below Connect it as close as possible to the place to be welded DO NOT connect it to a different part of the car body Example Do...

Страница 13: ...resence of flammable or explosive material Should always be approved by a responsible expert and made in presence of people trained to intervene in case of emergency Technical protection as described...

Страница 14: ...en Verwenden Sie das Ger t nicht in R umen in denen sich in der Luft metallische Staubpartikel befinden die Elektrizit t leiten k nnen ACHTUNG nderung der Norm EN 60974 10 ab 01 Dezember 2010 Diese Ge...

Страница 15: ...ckt halten wechselt die Leistungsstufe fortlaufend automatisch auf dem Display Die ausw hlbaren Leistungsstufen erm glichen die Arbeit an Werkst cken von unterschiedlicher Materialdicke Abb I 2 S 2 Zu...

Страница 16: ...der Ausl sung im Pistoleninneren ist werkseitig auf ca 40N voreingestellt und kann mit der R ndelmutter justiert werden Dar ber hinaus dient die Schraube dazu den Pistolenr cksto auszugleichen Stellen...

Страница 17: ...Ger t verf gt ber eine automatische Ausl sefunktion Es erkennt den Kontakt zum Werkst ck selbstst ndig und l st die Schwei ung innerhalb einer Sekunde aus Um eine weitere Schwei ung durchzuf hren muss...

Страница 18: ...r an einer daf r geeigneten Stromversorgung betrieben werden Keine Spannungsf hrenden Teile ber hren Verwenden Sie niemals einen besch digten Brenner da dies zu Sch den an der Maschine sowie an der El...

Страница 19: ...en Vorsatzscheiben etc sowie bei Gebrauchsspuren bernommen Das betreffende Ger t bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschlie lich ber den Fachhandel einschicken Die Reparatur erf...

Страница 20: ...uctores A partir del 1er de diciembre de 2010 se modifica la norma EN 60974 10 Atenci n estos equipos no respetan la CEI 61000 3 12 Si se dedican a conectarse al sistema p blico de alimentaci n de baj...

Страница 21: ...ia pulsar las tocas o Manteniendo una de estas 2 tocas pulsadas el nivel de potencia desensartar autom ticamente Los niveles de potencia propuestos permiten enderezar chapas de varias espesores fig I...

Страница 22: ...imo 40 N al momento de la activaci n del tiro lo que conviene para soldar las clavijas aluminio M4 El tornillo permite de reglar la fuerza de apoyo del resorte cuando el tiro est activado as que compe...

Страница 23: ...illo permite el contacto el ctrico El conmutador permite activar o desactivar el gatillo de la pistola Con gatillo desactivado El equipo est dotado de un sistema de cebadura autom tico del punto de so...

Страница 24: ...ugado cot n mono de trabajo o vaqueros Trabajar con guantes de protecci n y un delantal ignifugado Proteger a los dem s biombos no inflamables o previni ndoles no mirar al arco y mantener distancias s...

Страница 25: ...25 H07RNF GYSPOT Combi 230 Pro 230 50 16A D 16A aM NB A 1 2010 EN 60974 10 CEI 61000 3 12 I II CTP 2 3 OFF Alu Off Acier 2 1 Gyspot Combi 230 Pro 2 2 1 n 5 n 4 n 6 n 7 2 2 n 2 n 3 n 1...

Страница 26: ...26 A I Nb Combi 230 Pro 1 5 0 8 I 2 I 3 5 III 1 5 2 6 3 4 7...

Страница 27: ...27 B II COMBI 230 PRO COMBI 230 PRO M4 2 3 50 200 L 1 9 H II 2 40 M4 4 90 4 3 COMBI 230 PRO 4 M4 4...

Страница 28: ...28 5 100 DEF GYS 265 3 1 Gyspot Combi 230 Pro 2 1 2 2 I II...

Страница 29: ...CEI 62081 GYS Gyspot Combi 230 Pro 2006 95 CE 12 12 2006 CE 2004 108 CE 15 12 2004 EN 62135 1 EN 62135 2 2011 Le 01 09 2011 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Pr sident Directeur G n ral CEO 134 BD des Loges...

Страница 30: ...Alu gun connector Texasbuchse Pistole Alu Conector pistola aluminio 51476 6C Connecteur masse pistolet alu Alu earth connector Texasbuchse Massekabel Pistole Alu Conector masa pistola aluminio 51461 6...

Страница 31: ...31 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO...

Страница 32: ...forme a la normas GOST PCT Rusia Risque de perturbation du fonctionnement des stimulateurs cardiaques proximit de l appareil Risk of interference and disturbance of pace makers near of the product Ris...

Отзывы: