GYS GYSPOT Combi 230 Pro Скачать руководство пользователя страница 12

 

12  

Thermal protection of the generator : 

The machine is provided with an automatic thermal protection system. This system stops the use of the machine 
during a few minutes in 
case of too intensive use. In this case, the yellow indicator of thermal defect     is on as the fault is present. 

Protection against overvoltage

The  COMBI  230  PRO  protects  itself  if  the  voltage  exceeds  265V.  The  device  prevents  the  load  capacitors.  To 
indicate the failure, the 3 horizontal segments in the centre of the display light up. 

 
OPERATING 

1- Start-up  
Manual mode (use of the trigger) 

The Gyspot Combi 230 Pro have 2 settings: 

-

 

Manual, by using the trigger (Attach the power and command connectors). 

-

 

Automatic, see below. (Attach only the power connector) 

On manual mode, connect the power and trigger command connectors.  Automatic mode is disabled,  
only pressure on the trigger will create the arc. The switch enable to activate or deactivate the trigger gun. 

 
Automatic mode (no use of the trigger) 

The  machine  is  able  to  create  the  welding  arc  automatically.  The  generator  will  automatically  detect  the  electrical 
contact and create the welding arc in less than 1 second. To create a new arc, stop the contact with the gun tip for at 
least ½ second and establish contact again to form another arc.

  

 

2- How to operate:  

Follow the process: 

 

 Connect the earth clamp of the generator to the sheet metal to be straightened and follow the instructions below:  

 

Connect it as close as possible to the place to be welded. 

 

DO NOT connect it to a different part of the car body. 
(Example: Do not connect it on the door when working on the wing) 

 

Ensure the metal has been properly stripped at the connection point. 

 Grind the area where the metal is to be worked. 

 Attach the required tool to the end of the gun, tightening the nut firmly 

 Select the tool and the power level (see “Operating and Setting”) on the machine 

 Make contact between the tool on the gun and the metal. 

 Generate your welding arc.

 

 

 

Caution : For optimum operation, it is recommended to use the delivered earth 

cable and gun originally supplied. 

 

THERMAL PROTECTION  

The machine is provided with an automatic thermal protection system, which will stop the machine to prevent it from 
overheating.  When the Thermal Protection Indicator illuminates(fig.I 

- II 

), leave the machine to cool down. 

 

 
MAINTENANCE 

 

Ensure  the  machine  is  unplugged,  and  that  the  ventilator  inside  has  stopped  before  carrying  out 

maintenance work.  (DANGER High Voltage and Currents). 

 

Maintenance should only be carried out by a qualified person. 

 

GYS  recommends  removing  the  steel  cover  2  or  3  times  a  year  to  remove  any  excess  dust.  Take  this 

opportunity to have the electrical connections checked by a qualified person with an insulated tool. 

 

Regularly  check  the  condition  of  the  power  supply  cord.  If  damaged,  it  will  need  to  be  replaced  by  the 

manufacturer, its’ after sales service or a qualified person. 

 

Содержание GYSPOT Combi 230 Pro

Страница 1: ...030412 V3 NOTICE D UTILISATION 3 8 18 24 USER S MANUAL 9 13 18 24 BETRIEBSANLEITUNG 14 19 18 24 MANUAL DEL USUARIO 20 25 18 24 25 32...

Страница 2: ...II Niveau L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H T le 0 3mm 0 4mm 0 5mm 0 6mm 0 7mm 0 8mm 0 9mm 1mm 1 1mm 1 2mm 1 3mm Puissance L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H Tension 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150...

Страница 3: ...A partir du 1er d cembre 2010 modification de la norme EN 60974 10 Attention ces mat riels ne respectent pas la CEI 61000 3 12 S ils sont destin s tre connect s au syst me public d alimentation basse...

Страница 4: ...t enfonc une de ces deux touches le niveau de puissance d filera automatiquement Les niveaux de puissance propos s permettent de redresser des t les d paisseur variables fig I 2 Pour changer le type d...

Страница 5: ...es goujons aluminium M4 La vis permet de r gler la force d appui du ressort lorsque le tir est d clench ainsi que de compenser son usure R gler la valeur de la tension par l interm diaire des touches...

Страница 6: ...t de soudage Le g n rateur va automatiquement d tecter le contact lectrique et g n rer un point de soudage dans un d lai inf rieur 1 seconde Pour g n rer un 2 me point il faut rompre le contact en bou...

Страница 7: ...en pr sence de gaz inflammable Chocs lectriques S assurer que l appareil soit raccord la terre Ne pas toucher les pi ces sous tension V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Fum es Ne...

Страница 8: ...e facture Une note explicative de la panne Attention notre SAV n accepte pas les retours en port d Apr s la garantie notre SAV assure les r parations apr s acceptation d un devis DECLARATION DE CONFOR...

Страница 9: ...on From 1st December 2010 the new standard EN 60974 10 will be appliable Warning these materials do not comply with IEC 61000 3 12 If they are to be connected to a low voltage main supply it is the re...

Страница 10: ...mm steel sheets To change the power level press the or keys Keep the desired key pressed to scroll through the levels automatically The available power levels allow the straightening of sheets of vary...

Страница 11: ...he wear of the spring Adjust the power or the voltage value by the intermediate of and button In general the value to have a good weld of a 4 diameter stud to make a small dent removal is voltage 90 V...

Страница 12: ...ator to the sheet metal to be straightened and follow the instructions below Connect it as close as possible to the place to be welded DO NOT connect it to a different part of the car body Example Do...

Страница 13: ...resence of flammable or explosive material Should always be approved by a responsible expert and made in presence of people trained to intervene in case of emergency Technical protection as described...

Страница 14: ...en Verwenden Sie das Ger t nicht in R umen in denen sich in der Luft metallische Staubpartikel befinden die Elektrizit t leiten k nnen ACHTUNG nderung der Norm EN 60974 10 ab 01 Dezember 2010 Diese Ge...

Страница 15: ...ckt halten wechselt die Leistungsstufe fortlaufend automatisch auf dem Display Die ausw hlbaren Leistungsstufen erm glichen die Arbeit an Werkst cken von unterschiedlicher Materialdicke Abb I 2 S 2 Zu...

Страница 16: ...der Ausl sung im Pistoleninneren ist werkseitig auf ca 40N voreingestellt und kann mit der R ndelmutter justiert werden Dar ber hinaus dient die Schraube dazu den Pistolenr cksto auszugleichen Stellen...

Страница 17: ...Ger t verf gt ber eine automatische Ausl sefunktion Es erkennt den Kontakt zum Werkst ck selbstst ndig und l st die Schwei ung innerhalb einer Sekunde aus Um eine weitere Schwei ung durchzuf hren muss...

Страница 18: ...r an einer daf r geeigneten Stromversorgung betrieben werden Keine Spannungsf hrenden Teile ber hren Verwenden Sie niemals einen besch digten Brenner da dies zu Sch den an der Maschine sowie an der El...

Страница 19: ...en Vorsatzscheiben etc sowie bei Gebrauchsspuren bernommen Das betreffende Ger t bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschlie lich ber den Fachhandel einschicken Die Reparatur erf...

Страница 20: ...uctores A partir del 1er de diciembre de 2010 se modifica la norma EN 60974 10 Atenci n estos equipos no respetan la CEI 61000 3 12 Si se dedican a conectarse al sistema p blico de alimentaci n de baj...

Страница 21: ...ia pulsar las tocas o Manteniendo una de estas 2 tocas pulsadas el nivel de potencia desensartar autom ticamente Los niveles de potencia propuestos permiten enderezar chapas de varias espesores fig I...

Страница 22: ...imo 40 N al momento de la activaci n del tiro lo que conviene para soldar las clavijas aluminio M4 El tornillo permite de reglar la fuerza de apoyo del resorte cuando el tiro est activado as que compe...

Страница 23: ...illo permite el contacto el ctrico El conmutador permite activar o desactivar el gatillo de la pistola Con gatillo desactivado El equipo est dotado de un sistema de cebadura autom tico del punto de so...

Страница 24: ...ugado cot n mono de trabajo o vaqueros Trabajar con guantes de protecci n y un delantal ignifugado Proteger a los dem s biombos no inflamables o previni ndoles no mirar al arco y mantener distancias s...

Страница 25: ...25 H07RNF GYSPOT Combi 230 Pro 230 50 16A D 16A aM NB A 1 2010 EN 60974 10 CEI 61000 3 12 I II CTP 2 3 OFF Alu Off Acier 2 1 Gyspot Combi 230 Pro 2 2 1 n 5 n 4 n 6 n 7 2 2 n 2 n 3 n 1...

Страница 26: ...26 A I Nb Combi 230 Pro 1 5 0 8 I 2 I 3 5 III 1 5 2 6 3 4 7...

Страница 27: ...27 B II COMBI 230 PRO COMBI 230 PRO M4 2 3 50 200 L 1 9 H II 2 40 M4 4 90 4 3 COMBI 230 PRO 4 M4 4...

Страница 28: ...28 5 100 DEF GYS 265 3 1 Gyspot Combi 230 Pro 2 1 2 2 I II...

Страница 29: ...CEI 62081 GYS Gyspot Combi 230 Pro 2006 95 CE 12 12 2006 CE 2004 108 CE 15 12 2004 EN 62135 1 EN 62135 2 2011 Le 01 09 2011 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Pr sident Directeur G n ral CEO 134 BD des Loges...

Страница 30: ...Alu gun connector Texasbuchse Pistole Alu Conector pistola aluminio 51476 6C Connecteur masse pistolet alu Alu earth connector Texasbuchse Massekabel Pistole Alu Conector masa pistola aluminio 51461 6...

Страница 31: ...31 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO...

Страница 32: ...forme a la normas GOST PCT Rusia Risque de perturbation du fonctionnement des stimulateurs cardiaques proximit de l appareil Risk of interference and disturbance of pace makers near of the product Ris...

Отзывы: