background image

 

 

 

Merci de votre choix ! Afin de tirer le maximum de satisfaction de votre poste, veuillez lire avec attention cette notice : 

Cet appareil a été conçu pour effectuer les opérations de carrosserie suivantes : travaux de débosselage (tire clous), 
soudage de fil ondulé, d’anneaux, de rondelles, élimination d’impacts ; retente de tôles. Il n’est pas prévu pour faire 
des  travaux  d’assemblage  de  pièces  métalliques.  Cet  appareil  est  livré  avec  un  pistolet  à  gâchette,  un  câble  de 
masse avec plaque cuivre, une boîte d’accessoires et de consommables. 

 

BATTERIES COMPATIBLES 

Il est préconisé d’installer une batterie 12V sans entretien (bouchons étanches) de dimensions maximum : Hauteur : 
250mm ; Longueur 350mm ; Largeur 175mm. La capacité de la batterie doit être au minimum de 60Ah. Idéalement, 
une batterie 95Ah est préconisée. La batterie doit être rechargée après chaque utilisation. 

 

MISE EN PLACE DE LA BATTERIE 

L’emplacement  de  montage  de  la  batterie  est  décrit  en  page  19  de  cette  notice.  Eteindre  le  produit.  Dévisser  le 
panneau arrière, pour accéder à l’intérieur du produit. Placer la batterie dans le produit et utiliser les pattes fournies 
pour  fixer  de  façon  permanente  la  batterie  à  l’intérieur  du  produit.  Pour  une  batterie  60Ah,  utiliser  les  5  pattes 
fournies, et en placer une sur chaque côté. Pour une batterie 95Ah, utiliser seulement 3 pattes, 2 fixées à l’avant de 
la  batterie  et  1 à  l’arrière. 

Attention DANGER ! : ne pas court-circuiter les bornes de la batterie avec un 

objet métallique (clé plate par exemple,  …).

 

 

CONTROLE DE LA CHARGE DE LA BATTERIE 

Un appui sur le bouton (4) (figure page 2) permet d’afficher la tension aux bornes de la batterie sur l’afficheur (5). 
Pour effectuer une mesure correcte, laisser la batterie reposer 1h si l’appareil vient d’être utilisé. Si la batterie vient 
d’être rechargée, la laisser également reposer 1h, afin que la tension soit stabilisée. Par temps froid (0°C), minorer 
l’affichage de la tension de 0,2V. 

 

Si la tension affichée est entre 12.8V et 13.1V, la batterie est correctement chargée pour une utilisation optimale. 
Si  la  tension  affichée  est  entre  12.4V  et  12.8V,  la  batterie  est  chargée  à  50%  seulement ;  les  performances  du 

produit sont dégradées, et il est déconseillé pour la batterie de poursuivre l’utilisation. Recharger la batterie. 

Si  la  tension  affichée  est  inférieure  à  12.4V,  la  charge  de  la  batterie  est  très  faible.  Elle  doit  impérativement  être 
rechargée. Dans le cas du non respect de cette règle, la batterie peut subir sous 24h une décharge profonde et se 
sulfater, la rendant définitivement inutilisable. 

 

CHARGEURS DE BATTERIE RECOMMANDES 

Il est recommandé d’utiliser un chargeur 12V automatique, pouvant délivrer un courant de charge de 10 à 15A. Ne 
jamais dépasser un courant de charge de 20A. Les chargeurs de batterie GYS suivants sont recommandés : 
 

024496 

BATIUM 7/12 

 

024823  

WATTMATIC 100 

024519 

BATIUM 15/12   

024847  

WATTMATIC 150 

024861 

WATTMATIC 180  

029217  

INVERTER 20HF 

 

La batterie doit être rechargée après chaque utilisation. Dans le cas du non respect de cette règle, la batterie peut 
subir sous 24h une décharge profonde et se sulfater, la rendant définitivement inutilisable. 

 

PROCEDURE DE RECHARGE DE LA BATTERIE 

Sur  le  côté  gauche  du  produit,  2  bornes  sont  accessibles  pour  connecter  les  pinces  du  chargeur  de  batterie. 
Attention :  bien  respecter  la  polarité  au  branchement.  Si  la  polarité  est  inversée,  le  fusible  grillera  et  devra  être 
remplacé. Faire attention également à ce que les pinces ne se touchent pas (si elles ne sont pas isolées), auquel cas 
le fusible grillera également. 

 

Bornier de recharge de la batterie 

FUSIBLES 

Le  produit  est  équipé  d’1  fusible  25A.  Si  les  polarités  sont  inversées  pour  la  recharge  de  la  batterie,  ce  fusible 
grillera. S’il y a contact entre les 2 bornes, par l’intermédiaire des pinces de charge, le fusible grillera également. 
Référence du fusible : 054516 (lot de 10 pcs).

 

 

Содержание GYSPOT ACCU

Страница 1: ...052444 040712 V1 NOTICE D UTILISATION 3 5 18 24 USER S MANUAL 6 8 18 24 BETRIEBSANLEITUNG 9 11 18 24 MANUAL DEL USUARIO 12 14 18 24 15 24...

Страница 2: ...2 I II 30 N m...

Страница 3: ...fin que la tension soit stabilis e Par temps froid 0 C minorer l affichage de la tension de 0 2V Si la tension affich e est entre 12 8V et 13 1V la batterie est correctement charg e pour une utilisati...

Страница 4: ...e mise en route et r glage ci dessus Mettre en contact l outil du pistolet avec la t le souder Appuyer sur la g chette pour d clencher la soudure Attention Pour un fonctionnement optimal il est pr con...

Страница 5: ...la notice Modification des caract ristiques de l appareil Utilisation d accessoires inadapt s l appareil Non respect de la r glementation et des dispositions particuli res l tat ou au pays dans leque...

Страница 6: ...ase of cold weather 0 2V should be deducted from the voltage displayed If the voltage displayed lies between 12 8V and 13 1V the battery is correctly charged for optimum use If the voltage displayed l...

Страница 7: ...tool used see paragraph above Make contact between the tool on the gun and the car body Press the trigger to start welding Caution for optimum operation it is recommended to use the earth cable and g...

Страница 8: ...ety platforms use GYS cannot be held responsible for damage to persons or items as a result of using the machine in the following circumstances Modification or neutralisation of safety elements has be...

Страница 9: ...hf hren Auch unmittelbar nach der Ladung der Batterie sollte man eine Stunde abwarten damit sich die Spannung in der Batterie normalisiert hat Um auch in einer kalten Umgebung einen aussagekr ftigen W...

Страница 10: ...n Schleifen Sie die Stelle an der der Kontakt zum Werkst ck erfolgen soll metallisch blank Entfernen Sie Lack und andere Beschichtungen Grundierung KTL Zinkbeschichtung an der zu bearbeitenden Stelle...

Страница 11: ...tsplatz sollte daher gut bel ftet sein und der entstehende Rauch und die Gase m ssen abgesaugt werden Weitere F hren Sie Schwei arbeiten Hinweise in Bereichen mit erh hten elektrischen Risiken in abge...

Страница 12: ...s Richtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Vertr glichkeit hergestellt wurden Diese Ger te stimmen daher mit den erweiterten Normen EN 62135 1 EN 6213...

Страница 13: ...da una 1h al fin de que la tensi n sea estabilizada Por tiempo fr o 0 C minimizar el fijador de la tensi n de 0 2V Si la tensi n fijada est entre 12 8V y 13 1V la bater a est correctamente cargada par...

Страница 14: ...donde se hace la conexi n Decapar la parte de la chapa donde se tiene que trabajar Colocar al cabo de la pistola una de las herramientas proporcionadas apretando fuertemente la tuerca Arreglar el tiem...

Страница 15: ...halar los gases y humos de soldadura Se deber trabajar en un local bien ventilado con extracci n artificial si es soldadura en interior Precauciones Todas operaciones de soldadura Suplementarias en lu...

Страница 16: ...95 A 19 60 A 5 95 A 3 2 1 4 2 5 1 1 0 C 0 2 12 8 13 1 12 4 12 8 50 12 4 24 12 10 15A 20A GYS 024496 BATIUM 7 12 024823 WATTMATIC 100 024519 BATIUM 15 12 024847 WATTMATIC 150 024861 WATTMATIC 180 0292...

Страница 17: ...17 25A 054516 10 II 1 0 2 0 0 2 0 15 0 3 0 15 0 3 0 3 0 8 1 Gyspot Accu 2 550 95 A 350 95 A 100 150 95 A 50...

Страница 18: ...c 4 CEI 62081 GYS GYSPOT ACCU 2006 95 CE 12 12 2006 CE 2004 108 CE 15 12 2004 EN 62135 1 EN 62135 2 2012 Le 06 07 2012 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Pr sident Directeur G n ral CEO 134 BD des Loges 539...

Страница 19: ...19 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE L APPAREIL ASSEMBLY OF THE PRODUCT...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...Portafusible 51380 6B Fusible 25A 32V 10pcs 25A 32V fuses 10pcs 25A 32V Sicherungen 10 St 25A 32V fusibles 10 pz 25 32 10 054516 7 Roue diam tre 250mm 250mm diameter wheels 250mm Durchmesser Rad Rueda...

Страница 22: ...22 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO...

Страница 23: ...aux directives europ ennes The device complies with European Directive Ger t entspricht europ ischen Richtlinien El aparato est conforme a las normas europeas Conforme aux normes GOST Russie Conform...

Страница 24: ...tirado derechos 100 050631 50 anneaux de tirage torsad s Set of 50 twisted pulling rings 50 gedrhte Anschwei se 50 anillos de tirado retorcidos 50 049789 Electrode pour fil ondul Electrode for wavy wi...

Отзывы: