GYS CA170 Скачать руководство пользователя страница 6

 

 

Sie haben eine gute Wahl getroffen. Vollen Nutzen ziehen Sie daraus, wenn Sie diese Anleitung sorgfältig lesen. 
 

I - FUNKTION 

 
Alle diese Geräte haben automatische Laderegelung, einige zusätzlich die Eingriffsmöglichkeit ( Handregelung ). 
 
In  Position 

AUTOMATIC

  läuft  die  Ladung  ab  ohne  Überwachung  da  elektronische  Kontrolle  des 

Spannungsverlaufs  stattfindet  mit  automatischer  Unterbrechung  und  Wiederaufnahme  der  Ladung,  gemäß  den 
Gegebenheiten der Batterie (Ladekarakteristik W2 ). Wenn die Batterie genügend hoch aufgeladen ist, erleuchtet 
der  Melder  OK.  Dieser  Melder  kann  erneut  erlöschen  und  dann  wieder  aufleuchten,  um  die  Batterieladung 
automatisch auf die höchste Ladekapazität zu bringen. ( Ausgleichsladung ) 

Dank dieser Technologie kann die Batterie schadlos dauerhaft an Ladung verbleiben. 
 
In  Stellung

  MANUAL

  erfolgt  der  Ladevorgang  unter  Überwachung  des  Bedieners,  welcher  dann  auch  für  die 

Abschaltung  sorgt.  Dieser  Ladevorgang  erfolgt  ohne  Spannungsbegrenzung  und  dient  in  erster  Linie  dazu, 
Batterien  aufzuladen,  die  zu  lange  Zeit  entladen  gelagert  worden  sind.  Er  kann  aber  auch  zu  einer 
Schnellaufladung ( hoher Ladestrom über eine kurze Zeit ) angewendet werden. 
 

II - ANLEITUNG ZUM LADEN DER BATTERIE 

 
1. Der Laderaum soll Schutz bieten und ausreichend belüftet sein bzw. speziell eingerichtet werden. 
 
2. Grüner Gerätschalter auf „off “. Dann Netzstecker in die Steckdose. 
 
3. Batterieverschluss abnehmen (falls vorhanden) und prüfen , ob der Säuerstand ( Elektrolyt ) die richtige Höhe 
hat. Gegebenenfalls destilliertes Wasser nachfüllen. Die Batterieklemmen und Kabelschuhe säubern. 
 
4. Prüfen Sie anhand der Batterienummer, ob die Batteriekapazität mit Ihrem Ladegerät vereinbar ist. 
 
5. Ladespannung auf Batteriespannung einstellen: 6V, 12 V , 24 V. 
 
6.  Die  Klemmen  (rot  +  und  –  schwarz-)  an  die  entsprechenden  +  und  –  Pole  der  Batterie  anschließen.  Dabei 
darauf achten, dass ein guter Kontakt zustande kommt. Erst dann den Netzstecker (230 V – Netz mit Erdleiter) 
anschließen. 
 
7.  Beleuchteten  Schalter  auf  „on“  einstellen,  gegebenenfalls  Ladestrom  mit  Schalter  „lent“  (langsam)  oder 
„rapide“ (schnell) einstellen. 

Ratschlag

: Sollwert 1/15 bis 1/10 in Ampere der Ah Zahl der Batterie .Bei höherer 

Ladeleistung als 1/10 nicht langfristig laden. 
 
8, Den Wahlschalter auf 

AUTOMATIC oder MANUAL

 stellen. 

 
9, Bei Ladeende den grünen Schalter auf „off“ stellen, dann die Batterie abklemmen. 
 

III - ANMERKUNGEN  
 

 

Start  

Nie mit angeschlossenem Lader starten. Die Sicherung kann dann schmelzen. 

 

 

Eine zu schnelle Ladung kann  

-

 

Die Sicherung unterbrechen 

-

 

Die OK-Kontrolle aufleuchten lassen, ohne da

β

 die Batterie voll ist, auch an, aus – an, aus. Dann 

schwächeren Ladestrom einstellen. 

 

Thermoschutz  

Der Trafo des Gerätes ist mit einem Thermostat versehen.  
Wenn Wärmestrom eintritt, schaltet er ab. 
Dann ca. 15 Min. abkühlen lassen und die Ladung neu beginnen. 

Содержание CA170

Страница 1: ...1 73339 V3 03 12 12 P 2 3 14 16 P 4 5 14 16 P 6 7 14 16 P 8 9 14 16 P 10 11 14 16 P 12 13 14 16...

Страница 2: ...placez le commutateur sur la tension d sir e 6 12 ou 24 V 6 Relier les pinces rouge et noir aux bornes et de la batterie en assurant un bon contact 7 Mettre l interrupteur lumineux vert sur ON r gler...

Страница 3: ...ue le chargeur d crit dans ce manuel est fabriqu conform ment aux exigences des directives europ ennes suivantes Directive basse tension 2006 95 EC 12 12 2006 amend e par 93 68 EEC Directive CEM 2004...

Страница 4: ...capacity number used in the charger s name 5 For the multi voltage chargers select 6V 12V or 24V as required 6 Connect the clamps red black to and battery terminals making sure you get a good electri...

Страница 5: ...ng Avoid any spark or flame in the area Do not attempt to charge non rechargeable batteries In case of wear or damage to the mains cable please return the charger to your dealer for repair Your charge...

Страница 6: ...htet werden 2 Gr ner Ger tschalter auf off Dann Netzstecker in die Steckdose 3 Batterieverschluss abnehmen falls vorhanden und pr fen ob der S uerstand Elektrolyt die richtige H he hat Gegebenenfalls...

Страница 7: ...g nicht mehr zu gebrauchen IV RATSCHL GE UND WARNUNGEN Achtung Nur Stecker und Dosen mit Erde einsetzen Sonst besteht die Gefahr des Elektroschlages Bei Ladeende und kochen der Batterie entweicht hoch...

Страница 8: ...lito est correcto si no a adir agua destilada Limpiar correctamente los bornes y los terminales de los cables de la bater a 4 Comprobar que la capacidad de la bater a est compatible con su cargador s...

Страница 9: ...finitivamente fuera de uso IV CONSEJOS Y ADVERTENCIAS Cuidado su cargador debe ser conectado a una toma de tierra sino peligroso grave de electrocucion A finales de la carga cuidado con el desprendime...

Страница 10: ...10 I 2 AUTOMATI MANUAL E AUTOMATIC W2 OK MANUAL II 1 2 OFF 230 3 4 35 110 5 6 12 ou 24 6 7 ON 3 1 15 A 1 10 8 AUTOMATIC MANUAL 9 OFF III...

Страница 11: ...11 OK OFF MANUAL 0 5 IV CEM D 92 587 GYS V GYS CA 170 225 350 2006 95 CE 12 12 2006 CEM 2004 108 CE 15 12 2004 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN62233...

Страница 12: ...oevoegen De batterij klems en kabelschoenen correct schoonmaken 4 Nagaan of de batterijcapaciteit met uw lader verenigbaar is de benaming nummer bekijken 5 Voor de multi spanningen laders de schakelaa...

Страница 13: ...r nog niet uitgeslagen heeft de batterij definitief buiten gebruik is IV ADVIES EN WAARSCHUWINGEN Opgepast uw lader moet aan een contactdoos met aarde aangesloten zijn Zo niet is er elektrocutie gevaa...

Страница 14: ...n Leer las instrucciones antes de utilizar Choisir un local abrit et suffisamment a r ou sp cialement am nag Choose a sheltered room with appropriate airing Nur im gesch tzt und gut bel ften R ume anw...

Страница 15: ...ible Zekering 3 Voyant de charge Charge indicator Ladungslicht Indicador de carga LED voor laden 4 Choix de tension de batterie Battery voltage selector Auswahl der Batteriepannung Selector de tensi n...

Страница 16: ...16...

Отзывы: