GYS 026087 Скачать руководство пользователя страница 45

原版翻译

45

MULTICHARGE CT 48

CN

 

连接 / 断开连接:

• 

在插入或断开与电池的连接之前,断开电源连接。

• 

 必须先连接未连接到汽车底盘的电池接线端。  其他汽车

底盘的连接必须远离电池和燃料管道。须将电池充电器

连接到电网。

• 

 充电完成后,请按顺序先断开充电器与电网的连接,再

断开与汽车底盘的连接,最后断开与电池的连接。

连接:

• 

设备必须连接到接地插座。

• 

设备配有保险丝保护。

• 

设备适用于工业环境  (A类),不适用于由公共低压电力

系统供电的住宅区。由于传导干扰以及辐射的射频,在

确保这些站点的电磁兼容性方面可能存在潜在的困难。

• 

 设备符合IEC 

61000-3-12标准,前提是用户的电源和

公共配电网之间的接口处的短路功率Ssc大于或等于

20MVA。设备安装或使用人员有责任在必要时咨询配电网

络运营商,以确保仅将设备连接到短路功率  Ssc  大于或

等于 20MVA 的电源。

维护:
•  电源线如若受损,为避免危险发生,必须由制造商,其

售后服务部或有关专业人士更换。

• 

须由专业人士进行设备维护工作。

• 

警告!对设备进行维护工作前,务必拔下电源插座。

• 

 定期卸载引擎盖,清除送风机上的灰尘。利用此机会,

请专业人员使用绝缘工具检查电气连接。

• 

任何情况下,切勿使用溶剂或其他腐蚀性清洁剂。

• 

使用干布清洁设备表面。

规定:
• 如需了解符合性声明,请浏览我们的网站。

• 

EAC认证产品

报废处理:
• 此设备为选择性收集对象。请勿扔进家用垃圾箱。

Содержание 026087

Страница 1: ...1 ES 20 25 49 51 RU 26 31 49 51 NL 32 37 49 51 IT 38 43 49 51 CN 44 48 49 51 MULTICHARGE CT 48 Chargeur de batteries au plomb Charger for lead acid batteries Ladeger t f r Blei S ure Batterien Cargado...

Страница 2: ...des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou d nu es d exp rience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveill e s ou si des instructions rela tive...

Страница 3: ...nt lectrique est fourni par le r seau public d alimentation basse tension Il peut y avoir des difficult s potentielles pour assurer la compatibilit lectromagn tique dans ces sites cause des perturbati...

Страница 4: ...autre que celles au plomb Ne pas recharger des batteries lithium avec ce chargeur Ce chargeur n int gre aucune des protections n cessaires la recharge de cette technologie de batterie D connecter la...

Страница 5: ...e l appareil en position OFF 2 Relier les pinces aux bornes de la batterie en assurant un bon contact en respectant l ordre suivant Connecter la pince rouge la borne de la batterie Connecter ensuite l...

Страница 6: ...instantan ment plus de 2 5V par l ment la batterie peut tre sulfat e ou endommag e La s lection de tension sortie n est pas en accord avec la batterie V rifier que le commutateur de tension de sortie...

Страница 7: ...ommutateur de tension de sortie sur la tension correspondante celle de la batterie La batterie a des l ments en court cir cuit La batterie est d t rior e et doit tre remplac e Apparition d tincelles a...

Страница 8: ...d by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of ex perience and knowledge provided that they are under supervision or have been told how to use the device safely and are a...

Страница 9: ...supply network There may be potential difficulties in ensuring electromagnetic compatibility on these sites because of the conducted interferences as well as radiated radioelectrical frequency Mainten...

Страница 10: ...er does not have the required protections and features to charge this type of batteries Disconnect any electronic system from the battery during the charge do not charge the battery whilst it is conne...

Страница 11: ...arging speed and between normal or boost modes according to the table below Output voltage selection Charge speed selection 1 2 3 4 5 6 12V 20 A 24 A 25 A 28 A 29 A 32 A 24V 20 A 22 A 24 A 26 A 29 A 3...

Страница 12: ...of the cables and clamps Wrong charge settings Check that the selected voltage matches the battery voltage After intensive use over a prolonged period of time your device has entered thermal protecti...

Страница 13: ...nd labour The warranty does not cover Transit damage Normal wear of parts eg cables clamps etc Damages due to misuse power supply error dropping of equipment disassembling Environment related failures...

Страница 14: ...r t vor unbefugtem Gebrauch Kinder unter 8 Jahren d fen nicht mit diesem Ger t spielen Befinden sich Kin der oder Personen mit eingeschr nkten k rperlichen oder geistigen F higkeiten sowie Personen oh...

Страница 15: ...n industriellen und professionellen Gebrauch In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Vertr glichkeit schwieriger zu gew hrleisten Wartung Ist das Ladeger t und oder die Kabel defekt besch d...

Страница 16: ...zur Auswahl der Batteriekapazit t 8 Netzleitung LADEMODUS Hinweise Dieses Ladeger t ist nur f r Blei S ure Batterien geeignet Lithium Batterien d rfen mit die sem Ladeger t nicht aufgeladen werden Das...

Страница 17: ...riepolen in folgender Reihenfolge anschlie en und dabei auf guten elektrischen Kontakt achten Die rote Klemme am Plus Pol der Batterie anschlie en Dann die schwarze Klemme mit einer blanken Stelle der...

Страница 18: ...t mehr als 2 5V per Element betr gt dann kann die Batterie sulfatiert oder besch digt sein Die Auswahl der Ausgangsspannung entspricht nicht dem Batterietyp Pr fen dass die Einstellung der Ausgangsspa...

Страница 19: ...IE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantiean...

Страница 20: ...de utilizar por ni os de al menos 8 a os y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales re ducidas o sin experiencia o conocimiento siempre y cuando est n correctamente vigilados o si h...

Страница 21: ...na protecci n por fusible Este material est destinado a entornos industriales clase A y no est previsto para ser usado en un lugar residencial donde la corriente el ctrica est suministrada por la red...

Страница 22: ...cesaria para el uso La secci n de cable recomendada en caso de prolongaci n 3 x 2 5 mm2 INTERFAZ VER P G 49 1 Ampermetro 5 Fusible 2 Volt metro 6 Cables de carga pinzas 3 Conmutador de selecci n de te...

Страница 23: ...nga cuidado de no tocar el extremo bajo tensi n de las pinzas cuando el aparato est en uso Atenci n particular recomendada a los que lleven marcapasos Retire los tapones de la bater a si hubiera y ase...

Страница 24: ...as Causas Soluciones El bot n ON OFF no est encendido cuando se encuentra en posici n ON No hay tensi n de en la red el ctrica Compruebe que el cable est bien conectado a una red el ctrica de 230V 50...

Страница 25: ...n es inferior a la tensi n nominal de salida del cargador Ajuste el conmutador de tensi n de salida sobre la tensi n correspondiente a la de la bater a La bater a hierve La selecci n de la tensi n de...

Страница 26: ...MULTICHARGE CT 48 26 RU 8 50 C...

Страница 27: ...27 MULTICHARGE CT 48 RU A EAC...

Страница 28: ...ICHARGE CT 48 28 RU Multicharge CT 48 12 6 24 12 36 18 48 24 12V 90Ah 450Ah 24V 90Ah 450Ah 36V 90Ah 450Ah 48V 70Ah 360Ah 16A CEE7 7 230 50 60 1200 16 A 3 x 2 5 49 1 5 2 6 3 7 4 8 MULTICHARGE CT 48 36...

Страница 29: ...arge CT 48 24 2 12 1 OFF 2 3 230 50 60 4 5 boost 1 2 3 4 5 6 12V 20 A 24 A 25 A 28 A 29 A 32 A 24V 20 A 22 A 24 A 26 A 29 A 32 A 36V 19 A 22 A 24 A 26 A 28 A 30 A 48V 15 A 17 A 18 A 20 A 22 A 24 A boo...

Страница 30: ...MULTICHARGE CT 48 30 RU CT 48 0 24 OFF MULTICHARGE CT 48 48 2 12 V 24 V 36 V 48 V 6 35x31 75 T8A Littelfuse 313008 MXP BF1 40A Littelfuse 142 5631 5402 ON OFF ON 230 50 60 2 5 1 4 1 4...

Страница 31: ...31 MULTICHARGE CT 48 RU 12 24 12 24 2...

Страница 32: ...prakelijk gesteld worden Dit apparaat is bestemd voor gebruik binnen Niet blootstellen aan regen Dit apparaat kan allen gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lagere lichameli...

Страница 33: ...ter bescherming uitgerust met een zekering Dezeapparatuurisbestemdvooreenindustri leomgeving Klasse A en is niet geschikt voor huiselijk gebruik met een openbare stroomvoorziening Hetkanmoeilijkzijnom...

Страница 34: ...araat De aanbevolen kabelsectie voor een eventueel verlengsnoer 3 x 2 5 mm2 BEDIENING ZIE P 49 1 Amp remeter 5 Zekering 2 Voltmeter 6 Laadkabels klemmen 3 Keuzeschakelaar spanning 7 Handvat voor trans...

Страница 35: ...s moet u gedemineraliseerd water toevoegen en zorgvuldig de accupolen en de accuklemmen reinigen Het opladen van een accu 1 Zet de laad schakelaar van het apparaat op OFF 2 Koppel de klemmen aan op de...

Страница 36: ...e spanning op de polen met behulp van een voltmeter Als deze spanning direct boven de 2 5V per cel stijgt kan de accu gesulfateerd of beschadigd zijn De keuze van de uitgangsspanning is niet in overee...

Страница 37: ...e uit gangsspanning bij zodat de spanning overeenkomt met de spanning van de accu Cellen van de accu zijn in kortsluiting De accu is beschadigd en moet vervangen worden Er verschijnen vonken aan polen...

Страница 38: ...la pioggia Questo dispositivo pu essere usato da bambini di et superiore a 8 anni da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali ridotte e da persone senza esperienza o conoscenze se esse sono co...

Страница 39: ...i industriali classe A non stato concepito per essere usato in un sito residenziale o laddove la corrente elettrica sia fornita dal sistema pubblico di alimentazione di bassa tensione Potrebbero esser...

Страница 40: ...E Precauzioni prima dell uso Questo caricabatterie non adatto a caricare batterie con tecnologie diverse da quelle al piombo Non caricare batterie a litio con questo caricabatterie Questo caricabatter...

Страница 41: ...position OFF 2 Collegare i morsetti t0 ai terminali della batter ia assicurandosi che ci sia un buon contatto rispettando l ordine che segue Collegare la pinza rossa al terminale della batteria Quind...

Страница 42: ...antaneamente oltre i 2 5V per elemento la batteria potrebbe essere solfatata o deteriorata La selezione della tensione d uscita non in accordo con la batteria Verificare che il commutatore di tensi on...

Страница 43: ...ne della batteria Regolare il commutatore di tensione di uscita sulla tensione corrispondente a quella della batteria La batteria ha degli elementi in corto circuito La batteria deteriorata e deve ess...

Страница 44: ...44 MULTICHARGE CT 48 CN 8 50 C...

Страница 45: ...45 MULTICHARGE CT 48 CN A IEC 61000 3 12 Ssc 20MVA Ssc 20MVA EAC...

Страница 46: ...CT 48 CN Multicharge CT 48 12V 6 24V 12 36V 18 48V 24 12V 90Ah 450Ah 24V 90Ah 450Ah 36V 90Ah 450Ah 48V 70Ah 360Ah 16A CEE7 7 230 V 50 Hz 60 Hz 1200 W 16A 3 x 2 5 mm2 49 1 5 2 6 3 7 4 8 MULTICHARGE CT...

Страница 47: ...6 12V 20 A 24 A 25 A 28 A 29 A 32 A 24V 20 A 22 A 24 A 26 A 29 A 32 A 36V 19 A 22 A 24 A 26 A 28 A 30 A 48V 15 A 17 A 18 A 20 A 22 A 24 A boost boost 10 5 V 1 5 6 2 0A 3 1 CT 48 0 24 OFF MULTICHARGE C...

Страница 48: ...48 MULTICHARGE CT 48 CN ON ON OFF 230V 50 60Hz 2 5V 15 15 12 24 V 12 24V 2...

Страница 49: ...carga Laadspanning Tensione di carica 12 V 24 V 36 V 48 V Courant de charge Charging current Ladestrom Corriente de carga Laadstroom Corrente di carica 15 A 32 A Courbe de charge Charging curve Ladek...

Страница 50: ...zekering Fusibile principale 53398 Porte fusible Fuse holder Sicherungshalter Porta fusibles Zekeringhouder Porta fusibile 53348 3 Pince rouge 60A Red clamp 60A Klemme rot 60A Pinza roja 60A 60A Rode...

Страница 51: ...et hergebruik en recyclen van de verpakking door middel van een contributie aan een globaal sorteer en recycle systeem van huishoudelijk verpakkingsafval Il fabbricante di questo prodotto partecipa al...

Страница 52: ...52 MULTICHARGE CT 48 GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Отзывы: