GYS 026087 Скачать руководство пользователя страница 23

23

MULTICHARGE CT 48

ES

Traducción de las instrucciones originales

•  Para ello, las baterías cargadas deben:

 

- Ser de la misma tensión nominal.

•  Para baterías conectadas en serie, deben además:

 

- Tener un nivel de carga idéntico (misma tensión en los bornes) al inicio de la carga.

 

- Ser de la misma capacidad.

 

- Ser de la misma tecnología.

 

- Provenir del mismo fabricante.

 

-  Haber sido puestas en servicio al mismo tiempo y haber sido utilizadas en las mismas condiciones para pre-

sentar un estado de uso equivalente.

•  Si varias baterías no respetan las condiciones anteriores y se cargan simultáneamente, la batería:

 

- con la tensión más baja,

 

- con la capacidad más baja 

 

- y con el menor tiempo de uso (la más reciente),

tiene riesgo de deteriorarse o incluso de explotar antes de que el cargador alcance el final de carga. 

•  Evite las combinaciones de conexión tanto en serie como en paralelo. 

•  En caso de baterías conectadas en serie, compruebe regularmente durante la carga que los niveles de tensión 

de cada baterías sean idénticas. 

•  Si una batería presenta un nivel de tensión diferente de las otras, es preferible recargarla individualmente 

para no desequilibrar la carga de los otros elementos. 

•  Por esta razón, en caso de baterías destinadas a ser recargadas en serie con el Multicharge CT 48 (ej.: 

baterías estacionarias, de tracción, de 24V para camiones ensamblada a partir de 2 baterías de 12V...), es 

indispensable cambiar todas las baterías al mismo tiempo por baterías nuevas e idénticas en cuanto una de 

ellas esté deteriorada.

La tensión en vacío de este cargador puede ser importante según la posición de carga.

Tenga cuidado de no tocar el extremo bajo tensión de las pinzas cuando el aparato esté en uso.

Atención particular recomendada a los que lleven marcapasos.

Retire los tapones de la batería (si hubiera) y asegúrese de que el nivel de líquido o gel (electrolito) sea 

suficiente. En el caso contrario, añada agua desmineralizada y limpie con cuidado los bornes y terminales 

de las baterías.

Carga de una batería

12. Coloque el conmutador de carga del aparato en posición «OFF».

13. Conecte las pinzas a los bornes de la baterías asegurándose de un buen contacto y siguiendo el orden siguiente:

 

- Conecte la pinza roja al borne + de la batería. 

 

-  Conecte luego la pinza negra sobre el chasis del vehículo lo más lejos posible del circuito de combustible (para 

limitar cualquier riesgo de explosión), o al borne negativo de la batería.

14. Conecte el cable de red eléctrica a una red de 230V - 50/60 Hz.

15. Seleccione la tensión de salida en función de la (las) baterías (s) a recargar.

16. Seleccione la velocidad de carga y el modo 

 normal o 

 boost* siguiendo la tabla siguiente:  

Selección de ten-

sión de salida

Selección de velocidad de carga

1

2

3

4

5

6

12V

20 A

24 A

25 A

28 A

29 A

32 A

24V

20 A

22 A

24 A

26 A

29 A

32 A

36V 

19 A

22 A

24 A

26 A

28 A

30 A

48V

15 A

17 A

18 A

20 A

22 A

24 A

En posición «boost», las protecciones térmicas del cargador pueden iniciar e interrumpir la carga. La posición «boost» puede realizarse para la 

carga de una batería pero de forma incompleta (por ejemplo para permitir que un vehículo arranque).

Consejo de uso para una batería muy descargada (voltaje sin carga <10.5 V para una batería de 12V)

1. Seleccione una posición de carga rápida (5 o 6).

2. Regularmente (cuando el valor de corriente se acerque a 0A) pase a la posición inferior.

3. 

Repita la operación hasta la posición 1 de carga final.

Содержание 026087

Страница 1: ...1 ES 20 25 49 51 RU 26 31 49 51 NL 32 37 49 51 IT 38 43 49 51 CN 44 48 49 51 MULTICHARGE CT 48 Chargeur de batteries au plomb Charger for lead acid batteries Ladeger t f r Blei S ure Batterien Cargado...

Страница 2: ...des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou d nu es d exp rience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveill e s ou si des instructions rela tive...

Страница 3: ...nt lectrique est fourni par le r seau public d alimentation basse tension Il peut y avoir des difficult s potentielles pour assurer la compatibilit lectromagn tique dans ces sites cause des perturbati...

Страница 4: ...autre que celles au plomb Ne pas recharger des batteries lithium avec ce chargeur Ce chargeur n int gre aucune des protections n cessaires la recharge de cette technologie de batterie D connecter la...

Страница 5: ...e l appareil en position OFF 2 Relier les pinces aux bornes de la batterie en assurant un bon contact en respectant l ordre suivant Connecter la pince rouge la borne de la batterie Connecter ensuite l...

Страница 6: ...instantan ment plus de 2 5V par l ment la batterie peut tre sulfat e ou endommag e La s lection de tension sortie n est pas en accord avec la batterie V rifier que le commutateur de tension de sortie...

Страница 7: ...ommutateur de tension de sortie sur la tension correspondante celle de la batterie La batterie a des l ments en court cir cuit La batterie est d t rior e et doit tre remplac e Apparition d tincelles a...

Страница 8: ...d by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of ex perience and knowledge provided that they are under supervision or have been told how to use the device safely and are a...

Страница 9: ...supply network There may be potential difficulties in ensuring electromagnetic compatibility on these sites because of the conducted interferences as well as radiated radioelectrical frequency Mainten...

Страница 10: ...er does not have the required protections and features to charge this type of batteries Disconnect any electronic system from the battery during the charge do not charge the battery whilst it is conne...

Страница 11: ...arging speed and between normal or boost modes according to the table below Output voltage selection Charge speed selection 1 2 3 4 5 6 12V 20 A 24 A 25 A 28 A 29 A 32 A 24V 20 A 22 A 24 A 26 A 29 A 3...

Страница 12: ...of the cables and clamps Wrong charge settings Check that the selected voltage matches the battery voltage After intensive use over a prolonged period of time your device has entered thermal protecti...

Страница 13: ...nd labour The warranty does not cover Transit damage Normal wear of parts eg cables clamps etc Damages due to misuse power supply error dropping of equipment disassembling Environment related failures...

Страница 14: ...r t vor unbefugtem Gebrauch Kinder unter 8 Jahren d fen nicht mit diesem Ger t spielen Befinden sich Kin der oder Personen mit eingeschr nkten k rperlichen oder geistigen F higkeiten sowie Personen oh...

Страница 15: ...n industriellen und professionellen Gebrauch In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Vertr glichkeit schwieriger zu gew hrleisten Wartung Ist das Ladeger t und oder die Kabel defekt besch d...

Страница 16: ...zur Auswahl der Batteriekapazit t 8 Netzleitung LADEMODUS Hinweise Dieses Ladeger t ist nur f r Blei S ure Batterien geeignet Lithium Batterien d rfen mit die sem Ladeger t nicht aufgeladen werden Das...

Страница 17: ...riepolen in folgender Reihenfolge anschlie en und dabei auf guten elektrischen Kontakt achten Die rote Klemme am Plus Pol der Batterie anschlie en Dann die schwarze Klemme mit einer blanken Stelle der...

Страница 18: ...t mehr als 2 5V per Element betr gt dann kann die Batterie sulfatiert oder besch digt sein Die Auswahl der Ausgangsspannung entspricht nicht dem Batterietyp Pr fen dass die Einstellung der Ausgangsspa...

Страница 19: ...IE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantiean...

Страница 20: ...de utilizar por ni os de al menos 8 a os y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales re ducidas o sin experiencia o conocimiento siempre y cuando est n correctamente vigilados o si h...

Страница 21: ...na protecci n por fusible Este material est destinado a entornos industriales clase A y no est previsto para ser usado en un lugar residencial donde la corriente el ctrica est suministrada por la red...

Страница 22: ...cesaria para el uso La secci n de cable recomendada en caso de prolongaci n 3 x 2 5 mm2 INTERFAZ VER P G 49 1 Ampermetro 5 Fusible 2 Volt metro 6 Cables de carga pinzas 3 Conmutador de selecci n de te...

Страница 23: ...nga cuidado de no tocar el extremo bajo tensi n de las pinzas cuando el aparato est en uso Atenci n particular recomendada a los que lleven marcapasos Retire los tapones de la bater a si hubiera y ase...

Страница 24: ...as Causas Soluciones El bot n ON OFF no est encendido cuando se encuentra en posici n ON No hay tensi n de en la red el ctrica Compruebe que el cable est bien conectado a una red el ctrica de 230V 50...

Страница 25: ...n es inferior a la tensi n nominal de salida del cargador Ajuste el conmutador de tensi n de salida sobre la tensi n correspondiente a la de la bater a La bater a hierve La selecci n de la tensi n de...

Страница 26: ...MULTICHARGE CT 48 26 RU 8 50 C...

Страница 27: ...27 MULTICHARGE CT 48 RU A EAC...

Страница 28: ...ICHARGE CT 48 28 RU Multicharge CT 48 12 6 24 12 36 18 48 24 12V 90Ah 450Ah 24V 90Ah 450Ah 36V 90Ah 450Ah 48V 70Ah 360Ah 16A CEE7 7 230 50 60 1200 16 A 3 x 2 5 49 1 5 2 6 3 7 4 8 MULTICHARGE CT 48 36...

Страница 29: ...arge CT 48 24 2 12 1 OFF 2 3 230 50 60 4 5 boost 1 2 3 4 5 6 12V 20 A 24 A 25 A 28 A 29 A 32 A 24V 20 A 22 A 24 A 26 A 29 A 32 A 36V 19 A 22 A 24 A 26 A 28 A 30 A 48V 15 A 17 A 18 A 20 A 22 A 24 A boo...

Страница 30: ...MULTICHARGE CT 48 30 RU CT 48 0 24 OFF MULTICHARGE CT 48 48 2 12 V 24 V 36 V 48 V 6 35x31 75 T8A Littelfuse 313008 MXP BF1 40A Littelfuse 142 5631 5402 ON OFF ON 230 50 60 2 5 1 4 1 4...

Страница 31: ...31 MULTICHARGE CT 48 RU 12 24 12 24 2...

Страница 32: ...prakelijk gesteld worden Dit apparaat is bestemd voor gebruik binnen Niet blootstellen aan regen Dit apparaat kan allen gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lagere lichameli...

Страница 33: ...ter bescherming uitgerust met een zekering Dezeapparatuurisbestemdvooreenindustri leomgeving Klasse A en is niet geschikt voor huiselijk gebruik met een openbare stroomvoorziening Hetkanmoeilijkzijnom...

Страница 34: ...araat De aanbevolen kabelsectie voor een eventueel verlengsnoer 3 x 2 5 mm2 BEDIENING ZIE P 49 1 Amp remeter 5 Zekering 2 Voltmeter 6 Laadkabels klemmen 3 Keuzeschakelaar spanning 7 Handvat voor trans...

Страница 35: ...s moet u gedemineraliseerd water toevoegen en zorgvuldig de accupolen en de accuklemmen reinigen Het opladen van een accu 1 Zet de laad schakelaar van het apparaat op OFF 2 Koppel de klemmen aan op de...

Страница 36: ...e spanning op de polen met behulp van een voltmeter Als deze spanning direct boven de 2 5V per cel stijgt kan de accu gesulfateerd of beschadigd zijn De keuze van de uitgangsspanning is niet in overee...

Страница 37: ...e uit gangsspanning bij zodat de spanning overeenkomt met de spanning van de accu Cellen van de accu zijn in kortsluiting De accu is beschadigd en moet vervangen worden Er verschijnen vonken aan polen...

Страница 38: ...la pioggia Questo dispositivo pu essere usato da bambini di et superiore a 8 anni da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali ridotte e da persone senza esperienza o conoscenze se esse sono co...

Страница 39: ...i industriali classe A non stato concepito per essere usato in un sito residenziale o laddove la corrente elettrica sia fornita dal sistema pubblico di alimentazione di bassa tensione Potrebbero esser...

Страница 40: ...E Precauzioni prima dell uso Questo caricabatterie non adatto a caricare batterie con tecnologie diverse da quelle al piombo Non caricare batterie a litio con questo caricabatterie Questo caricabatter...

Страница 41: ...position OFF 2 Collegare i morsetti t0 ai terminali della batter ia assicurandosi che ci sia un buon contatto rispettando l ordine che segue Collegare la pinza rossa al terminale della batteria Quind...

Страница 42: ...antaneamente oltre i 2 5V per elemento la batteria potrebbe essere solfatata o deteriorata La selezione della tensione d uscita non in accordo con la batteria Verificare che il commutatore di tensi on...

Страница 43: ...ne della batteria Regolare il commutatore di tensione di uscita sulla tensione corrispondente a quella della batteria La batteria ha degli elementi in corto circuito La batteria deteriorata e deve ess...

Страница 44: ...44 MULTICHARGE CT 48 CN 8 50 C...

Страница 45: ...45 MULTICHARGE CT 48 CN A IEC 61000 3 12 Ssc 20MVA Ssc 20MVA EAC...

Страница 46: ...CT 48 CN Multicharge CT 48 12V 6 24V 12 36V 18 48V 24 12V 90Ah 450Ah 24V 90Ah 450Ah 36V 90Ah 450Ah 48V 70Ah 360Ah 16A CEE7 7 230 V 50 Hz 60 Hz 1200 W 16A 3 x 2 5 mm2 49 1 5 2 6 3 7 4 8 MULTICHARGE CT...

Страница 47: ...6 12V 20 A 24 A 25 A 28 A 29 A 32 A 24V 20 A 22 A 24 A 26 A 29 A 32 A 36V 19 A 22 A 24 A 26 A 28 A 30 A 48V 15 A 17 A 18 A 20 A 22 A 24 A boost boost 10 5 V 1 5 6 2 0A 3 1 CT 48 0 24 OFF MULTICHARGE C...

Страница 48: ...48 MULTICHARGE CT 48 CN ON ON OFF 230V 50 60Hz 2 5V 15 15 12 24 V 12 24V 2...

Страница 49: ...carga Laadspanning Tensione di carica 12 V 24 V 36 V 48 V Courant de charge Charging current Ladestrom Corriente de carga Laadstroom Corrente di carica 15 A 32 A Courbe de charge Charging curve Ladek...

Страница 50: ...zekering Fusibile principale 53398 Porte fusible Fuse holder Sicherungshalter Porta fusibles Zekeringhouder Porta fusibile 53348 3 Pince rouge 60A Red clamp 60A Klemme rot 60A Pinza roja 60A 60A Rode...

Страница 51: ...et hergebruik en recyclen van de verpakking door middel van een contributie aan een globaal sorteer en recycle systeem van huishoudelijk verpakkingsafval Il fabbricante di questo prodotto partecipa al...

Страница 52: ...52 MULTICHARGE CT 48 GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Отзывы: