![GYS 014657 Скачать руководство пользователя страница 91](http://html1.mh-extra.com/html/gys/014657/014657_manual_2281091091.webp)
91
PROGYS 220E FV CEL
X(40°C)
X : Facteur de marche à …% - X : duty cycle at …% - X : Einschaltdauer ...% - X : Factor de funcionamiento de …% - X : Продолжительность
включения …% - X: Inschakelduur bij ...% - X : Ciclo di lavoro a …%
I2
I2 : courant de soudage conventionnnel correspondant - I2 : corresponding conventional welding current - I2 : entsprechender Schweißstrom - I2
: Corrientes correspondientes - I2 : Соответствующий условный сварочный ток - I2 : overeenkomstige conventionele lasstroom - I2 : corrente
di saldatura convenzionale corrispondente
A
Ampères - Amps - Ampere - Amperio - Ампер - Ampère - Amper
U2
U2 : Tensions conventionnelles en charges correspondantes - U2 : conventional voltages in corresponding load - U2 : entsprechende Arbeitsspannung
- U2 : Tensiones convencionales en carga - U2 : Соответствующие условные
напряжения под нагрузкой - U2 : conventionele spanning in corresponderende belasting - U2 : Tensioni convenzionali in cariche corrispondenti
V
Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт - Volt - Volt
Hz
Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц - Hertz - Hertz
- Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz - Single phase power supply 50 or 60Hz - Einphasige Netzversorgung mit 50 oder 60Hz - Ali
-
mentación eléctrica monofásica 50 o 60 Hz - Однофазное напряжение 50 или 60Гц - Enkel fase elektrische voeding 50Hz of 60Hz - Alimentazione
elettrica monofase 50 o 60Hz
U1
Tension assignée d’alimentation - rated supply voltage - Netzspannung - Tensión de la red - Напряжение сети - Nominale voedingsspanning -
Tensione nominale d’alimentazione
I1max
- Courant d’alimentation assigné maximal (valeur efficace) - Rated maximum supply current (effective value) - Maximaler Versorgungsstrom
(Effektivwert) - Corriente maxima de alimentacion de la red - Максимальный сетевой ток (эффективная мощность) - Maximale nominale voe
-
dingsstroom (effectieve waarde) - Corrente d’alimentazione nominale massima (valore effettivo)
I1eff
- Courant d’alimentation effectif maximal - Maximum effective supply current - Maximaler tatsächlicher Versorgungsstrom
- Corriente de alimentación efectiva maxima - Максимальный эффективный сетевой ток - Maximale effectieve voedingsstroom - Corrente di
alimentazione massima effettiva
- Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne) - Conformity mark EAC (Eurasian Economic Commission)
- EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft) - Marca de conformidad EAC (Comunidad económica euroasiática) - Маркировка
соответствия EAC (Евразийское экономическое сообщество) - EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merkteken van overeenstemming.
- Marca di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica)
- Produit faisant l’objet d’une collecte sélective- Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! - Separate collection required – Do not throw in a
domestic dustbin - Getrennt entsorgen.Nicht mit Hausmüll entsorgen. - Este aparato es objeto de una recolección selectiva. No debe ser tirado en
en cubo doméstico. - Продукт требует специальной утилизации. Не выбрасывать с бытовыми отходами. - Afzonderlijke inzameling vereist.
Gooi niet in het huishoudelijk afval.- Prodotto soggetto alla raccolta differenziata - Non buttare nei rifiuti domestici.
- Appareil conforme aux directives européennes. La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet. - The device complies with
European Directive. The certificate of compliance is available on our website. - Gerät entspricht europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung
finden Sie auf unsere Webseite. - El aparato está conforme a las normas europeas. La declaración de conformidad está disponible en nuestra página
Web. - Устройство соответствует европейским нормам. Декларация соответствия есть на нашем сайте. - Het toestel is in overeenstemming
met de Europese richtlijnen. De conformiteitsverklaring is te vinden op onze internetsite. - Dispositivo in conformità con le norme europee. La
dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet.
EN60974-1
EN60974-10
Class A
- L’appareil respecte les norme EN60974-1, EN60974-10 et Class A - The device complies with EN60974-1, EN60974-10, Class A standard relative
to welding units - Das Gerät entspricht der Norm EN60974-1, EN60974-10, Class A für Schweißgeräte - El aparato está conforme a la norma
EN60974-1, EN60974-10, Class A referente a los aparatos de soldadura - Аппарат соответствует европейской норме EN60974-1, EN60974-10,
Class A - Dit toestel voldoet aan de EN60974-1, EN60974-10, Class A norm.
- Il dispositivo rispetta la norma EN60974-1, EN60974-10, Class A.
- Produit faisant l’objet d’une collecte sélective- Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! - Separate collection required – Do not throw in a
domestic dustbin - Getrennt entsorgen.Nicht mit Hausmüll entsorgen. - Este aparato es objeto de una recolección selectiva. No debe ser tirado en
en cubo doméstico. - Продукт требует специальной утилизации. Не выбрасывать с бытовыми отходами. - Afzonderlijke inzameling vereist.
Gooi niet in het huishoudelijk afval.- Prodotto soggetto alla raccolta differenziata - Non buttare nei rifiuti domestici.
- Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri - This product should be recycled appropriately - Produkt muss getrennt ensorgt werden. Wer
-
fen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. - Producto reciclable que requiere una separación determinada. - Этот аппарат подлежит утилизации
- Product recyclebaar, niet bij het huishoudelijk afval gooien - Prodotto riciclabile che assume un ordine di smistamento
- Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri, collecte sélective et recyclage des
déchets d’emballages ménagers - The product’s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a global recycling
system. - Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen (Elektroschrott). - Producto sobre el cual el fabricante participa
mediante una valorización de los embalajes cotizando a un sistema global de separación, recogida selectiva y reciclado de los deshechos de emba-
lajes domésticos. - Аппарат, производитель которого участвует в глобальной программе переработки упаковки, выборочной утилизации
и переработке бытовых отходов. - De fabrikant van dit product neemt deel aan het hergebruik en recyclen van de verpakking, door middel van
een contributie aan een globaal sorteer en recycle systeem van huishoudelijk verpakkingsafval. - Prodotto con cui il fabbricante partecipa alla valo
-
rizzazione degli imballaggi in collaborazione con un sistema globale di smistamento, raccolta differenziata e riciclaggio degli scarti d’imballaggio.
- Compatible groupe électrogène. - Compatible with generators. - kompatibel mit Stromaggregat - Compatible con el grupo electrógeno. -
Совместимость с генераторной установкой. - Compatibel met generatorset. - Compatibile con il gruppo elettrogeno.
- Information sur la température (protection thermique) - Thermal protection information - Information zur Temperatur (Thermoschutz) - Infor
-
mación de la temperatura (protección térmica) - Информация по температуре (термозащита) - - Informatie over de temperatuur (thermische
beveiliging) - Informazione sulla temperatura (protezione termiche)
Commande à distance - Remote control - Fernregler - Control a distancia - Дистанционное управление - Afstandsbediening - Telecomando a
distanza.
Содержание 014657
Страница 51: ...51 PROGYS 220E FV CEL RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...
Страница 52: ...52 PROGYS 220E FV CEL RU 11 2 A CEI 61000 3 12 Zmax 0 246 IEC 61000 3 11 C EMF EMF...
Страница 53: ...53 PROGYS 220E FV CEL RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f 10...
Страница 62: ...62 PROGYS 220E FV CEL RU 40 C UE1 95Veff 265Veff UE2 HE1 HE2 EEPROM HE3 HE4 SE 2...
Страница 92: ...92 SAS GYS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...