GYS 014657 Скачать руководство пользователя страница 77

77

PROGYS 220E FV CEL

IT

I portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di usare questo materiale.

L’esposizione ai campi elettromagnetici durante la saldatura potrebbe avere altri effetti sulla salute che non sono ancora 

conosciuti.

CONSIGLI PER VALUTARE LA ZONA E L’INSTALLAZIONE DI SALDATURA

Generalità

L’utente è responsabile dell’installazione e dell’uso del materiale di saldatura all’arco secondo le istruzioni del fabbricante. Se delle perturbazioni 

elettromagnetiche sono rivelate, è responsabilità dell’utente del dispositivo di saldatura all’arco di risolvere la situazione con l’assistenza tecnica del 

fabbricante. In certi casi, questa azione correttiva potrebbe essere molto semplice come ad esempio la messa a terra di un circuito di saldatura. In 

altri casi, potrebbe essere necessario costruire uno schermo elettromagnetico intorno alla fonte di corrente di saldatura e del pezzo completo con 

montaggio di filtri d’entrata. In ogni caso, le perturbazioni elettromagnetiche devono essere ridotte fino a che esse non siano più fastidiose.

Valutazione della zona di saldatura

Prima di installare un dispositivo di saldatura all’arco, l’utente deve valutare i potenziali problemi elettromagnetici nella zona circostante. Bisogna 

tenere conto di ciò che segue:

a) la presenza sopra, sotto e accanto al dispositivo di saldatura all’arco di altri cavi di alimentazione, di comando, di segnalazione e telefonici;

b) di ricettori e trasmettitori radio e televisione;

c) di computer e altri dispositivi di comando;

d) di dispositivi critici di sicurezza, per esempio, protezione di dispositivi industriali;

e) la salute delle persone vicine, per esempio, l’azione di pacemaker o di apparecchi uditivi;

f) di dispositivi utilizzati per la calibratura o la misurazione;

g) l’immunità degli altri dispositivi presenti nell’ambiente.

L’utente deve assicurarsi che gli altri dispositivi usati nell’ambiente siano compatibili. Questo potrebbe richiedere delle misure di protezione 

supplementari;

h) l’orario della giornata in cui la saldatura o delle altre attività devono essere eseguite.

La dimensione della zona circostante da prendere in considerazione dipende dalla struttura degli edifici e dalle altre attività svolte sul posto. La zona 

circostante può stendersi oltre i limiti delle installazioni.

Valutazione della zona di saldatura

Oltre alla valutazione della zona, la valutazione delle installazioni di saldatura all’arco possono servire a determinare e risolvere i casi di interferenze. 

Conviene che la valutazione delle emissioni comprenda misure in situ come specificato all’articolo 10 della CISPR 11:2009. Le misure in situ possono 

anche permettere di confermare l’efficacia delle misure di attenuazione.

CONSIGLI SUI METODI DI RIDUZIONE DELLE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE

a. Rete pubblica di alimentazione: conviene 

collegare il materiale di saldatura all’arco a una rete pubblica di alimentazione secondo le racco-

mandazioni del fabbricante. Se ci sono interferenze, potrebbe essere necessario prendere misure di prevenzione supplementari, come il filtraggio della 

rete pubblica di rifornimento [elettrico]. Converrebbe prendere in considerazione il rinforzo del cavo della presa elettrica passandolo in un condotto 

metallico o equivalente di un materiale di saldatura all’arco fissati stabilmente. Converrebbe anche assicurarsi della continuità elettrica del blindaggio 

su tutta la lunghezza. Conviene collegare il blindaggio alla fonte di corrente di saldatura per assicurare il buon contatto elettrico fra il condotto e 

l’involucro della fonte di corrente di saldatura.

b. Manutenzione del materiale di saldatura all’arco: 

è opportuno che il materiale di saldatura all’arco sia sommesso alla manutenzione seguen-

do le raccomandazioni del fabbricante. È opportuno che ogni accesso, porte di servizio e coperchi siano chiusi e correttamente bloccati quando il 

materiale di saldatura all’arco è in funzione. È opportuno che il materiale di saldatura all’arco non sia modificato in alcun modo, tranne le modifiche e 

regolazioni menzionati sulle istruzioni del fabbricante. È opportuno, in particolar modo, che lo spinterometro dell’arco dei dispositivi di avviamento e 

di stabilizzazione siano regolati e mantenuti secondo le raccomandazioni del fabbricante.

c. Cavi di saldatura: 

è opportuno che i cavi siano i più corti possibili, piazzati l’uno dopo l’altro in prossimità del suolo o sul suolo.

 

d. Collegamento equipotenziale: 

converrebbe considerare il collegamento di tutti gli oggetti metallici della zona circostante. Tuttavia, oggetti 

metallici collegati al pezzo da saldare potrebbero accrescere il rischio per l’operatore di scosse elettriche se costui tocca contemporaneamente questi 

oggetti metallici e l’elettrodo. È opportuno isolare l’operatore di tali oggetti metallici.

e. Messa a terra del pezzo da saldare:

 quando il pezzo da saldare non è collegato a terra per sicurezza elettrica o a causa delle dimensioni e del 

posto dove si trova, come, ad esempio, gli scafi delle navi o le strutture metalliche di edifici, una connessione collegando il pezzo alla terra può, in 

certi casi e non sistematicamente, ridurre le emissioni. È opportuno vegliare alla messa a terra dei pezzi che potrebbero accrescere i rischi di ferire 

gli utenti o danneggiare altri materiali elettrici. Se necessario, è opportuno che collegamento fra il pezzo da saldare la terra sia fatto direttamente, 

ma in certi paesi che non autorizzano questo collegamento diretto, si consiglia che la connessione sia fatta con un condensatore appropriato scelto 

in funzione delle regole nazionali

f. Protezione e blindaggio: 

La protezione e il blindaggio selettivi di altri cavi e materiali nella zona circostante possono limitare i problemi di per-

turbazioni. La protezione di tutta la zona di saldatura può essere considerata per delle applicazioni speciali.

TRASPORTO E TRANSITO DELLA FONTE DI CORRENTE DI SALDATURA

La fonte di corrente di saldatura è fornita con una (delle) impugnatura(e) superiore(i) permettendo il trasporto manuale. Attenzione 

a non sottovalutare il peso. La (le) impugnatura(e) non è (sono) considerata(e) come un modo di imbragatura.

Non usare i cavi o la torcia per spostare la fonte di corrente di saldatura. Deve essere messa in posizione verticale.

Non far passare la fonte di corrente di saldatura sopra a persone o oggetti.

Mai sollevare una bombola di gas e la fonte di corrente di saldatura nello stesso momento. Loro norme di trasporto sono distinte.

INSTALLAZIONE DEL MATERIALE

Regole da rispettare : 

• Mettere la fonte di corrente di saldatura su un suolo di inclinazione massima di 10° rispetto all’orizzontale.

• Prevedere una zona sufficiente per aerare la fonte di corrente di saldatura e accedere ai comandi .

• La fonte di corrente di saldatura deve essere protetta dalla pioggia battente e non deve essere esposta ai raggi del sole.

• Non usare in un ambiente con polveri metalliche conduttive.

• Il dispositivo è di grado di protezione IP23, il che significa :

 

- una protezione contro l’accesso alle aree pericolose di corpi solidi di Ø >12.5mm e,

 

- una protezione contro la pioggia inclinata del 60% rispetto alla verticale.

Содержание 014657

Страница 1: ...73502_V2_05 11 2019 www gys fr FR EN DE ES RU NL IT 02 14 87 92 15 26 87 92 27 38 87 92 39 50 87 92 51 62 87 92 63 74 87 92 75 86 87 92 PROGYS 220E FV CEL...

Страница 2: ...rent l ensemble du corps Utiliser des gants qui garantissent l isolation lectrique et thermique Utiliser une protection de soudage et ou une cagoule de soudage d un niveau de protection suffisant vari...

Страница 3: ...du robinet de la bouteille il faut loigner la t te la robinetterie et s assurer que le gaz utilis est appropri au proc d de soudage S CURIT LECTRIQUE Le r seau lectrique utilis doit imp rativement av...

Страница 4: ...nt La zone environnante peut s tendre au del des limites des installations Evaluation de l installation de soudage Outre l valuation de la zone l valuation des installations de soudage l arc peut serv...

Страница 5: ...EILS L entretien ne doit tre effectu que par une personne qualifi e Un entretien annuel est conseill Couper l alimentation en d branchant la prise et attendre deux minutes avant de travailler sur le m...

Страница 6: ...ntation revient dans sa plage nominale BRANCHEMENT SUR GROUPE LECTROG NE Ce mat riel peut fonctionner avec des groupes lectrog nes condition que la puissance auxiliaire r ponde aux exigences suivantes...

Страница 7: ...la surintensit en soudage sera lev e La valeur par d faut est 0 PARAM TRES DE SOUDAGE R GLAGE DE L INTENSIT DE SOUDAGE Les r glages qui suivent correspondent la plage d intensit utilisable en fonctio...

Страница 8: ...NSLUCENTWHITE D MES BUTTONS GUIDE DOIGT 1 MM NOIRTRANSLUCIDE 70 TRANSLUCENT BLACK 70 I N V E R T E R W E L D E R TIG Les zones gris es ne sont pas utiles dans ce mode TIG TIG PULSE Les zones gris es n...

Страница 9: ...de rappel de JOB hors soudage Ce mode est possible en MMA Les rappels de JOB s effectuent par appui rel ch bref sur le SWITCH de la commande distance via une t l commande d di e Ex si les JOB 2 5 7 et...

Страница 10: ...h D Fonctionnement Commande Distance manuelle option r f 045675 La commande distance manuelle permet de faire varier le courant de 50 100 de l intensit r gl e Dans cette configuration tous les modes e...

Страница 11: ...HM soudage Sortie vers IHM soudage Valeur actuelle Valeur actuelle Rel chement des boutons Existe en MMA et TIG LIFT Menu con guration du proc d en cours Sortie du menu con guration Sauvegarde Sortie...

Страница 12: ...en MMA PULSE seulement 2s Valeur actuelle Retour vers le menu Setup 2s Valeur actuelle Retour vers le menu Setup Retour vers le menu Setup 2s R initialisation de tous les param tres du proc d sauf m m...

Страница 13: ...u Setup 2s Retour vers le menu Setup 2s R initialisation de tous les param tres du proc d sauf m moires Sortie vers IHM soudage Pourcentage I froid 20 80 Frequency 0 5 Hz 20 0 Hz Up Slope 0 0s 10 0s I...

Страница 14: ...puissance n a pas pu tre ferm Faites contr ler le c blage de la commande du relais par un personnel qualifi HE2 D faut de m morisation des param tres La m moire EEPROM est d fectueuse Contacter votre...

Страница 15: ...the whole body hood gloves jacket trousers varies depending on the application operation Protect the eyes during cleaning operations Do not operate whilst wearing contact lenses It may be necessary to...

Страница 16: ...be changed by a qualified and skilled professional Make sure that the cable cross section is adequate with the usage extensions and welding cables Always wear dry clothes in good condition in order t...

Страница 17: ...the power supply cable in a metal conduit It is necessary to ensure the shielding s electrical continuity along the cable s entire length The shielding should be connected to the welding current s sou...

Страница 18: ...Keypad 2 Positive polarity connector 3 Negative polarity connector 4 Remote control connection 5 ON OFF switch 6 Power supply cable CONTROL BOARD MMI FIG 2 1 Display 12 Locked keypad indicator 2 Weldi...

Страница 19: ...press 3s BLANC WHITE COULEURS COLORS CLAVIER MMA 200 A 125 x 90 mm 2018 11 08 PANTONE 427C PANTONE 429C NOIR BLACK D COUPE CUT BLANCTRANSLUCIDE TRANSLUCENTWHITE D MES BUTTONS GUIDE DOIGT 1 MM NOIRTRAN...

Страница 20: ...GAS TIG AND TIG VERTICAL UP Pulse CONNECTIONS AND RECOMMENDATIONS TIG welding requires a torch as well as a gas bottle equipped with a regulator Connect the earth clamp to the positive connector Conn...

Страница 21: ...re are 10 memory slots per mode The memory settings apply to The main parameter process current setpoint The secondary parameters Hotstart Arcforce Upslope etc Save a configuration Hold buttons and fo...

Страница 22: ...D 0 0 1 1 NO by default 0 0 0 0 YES Dispswitch When the product is switched on the device is active and the VRD LED on the keypad lights up REMOTE CONTROL The remote control operates in TIG mode and i...

Страница 23: ...to prevent accidental changes in the settings Operation Press the button for 3 seconds the display shows and goes back to current display The LED FIG 2 n 12 switches on No button is enabled the second...

Страница 24: ...up menu Available in MMA PULSE only 2s Value current Back to the Setup menu 2s Value current Back to the Setup menu Back to the Setup menu 2s Reset all process parameters except memoirs Output to weld...

Страница 25: ...ency 0 5 Hz 20 0 Hz Down Slope Validation Output to welding HMI 0 0s 10 0s Up Slope 0 0s 10 0s I Start 10 200 Duty cycle 20 80 Choice current Value current Value current Value current Value current Va...

Страница 26: ...ult The power relay could not be closed Have the wiring of the relay control system checked by qualified personnel HE2 Settings memorisation fault The EEPROM memory is defective Contact your reseller...

Страница 27: ...d andere Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise Die Strahlung des Lichtbogens kann zu schweren Augensch den und Hautverbrennungen f hren Die Haut muss durch geeignete trockene Schutz...

Страница 28: ...ung offenem Feuer und starken Temperaturschwankungen z B sehr tiefen Temperaturen Positionieren Sie die Gasflaschen stets mit ausreichendem Abstand zu Schwei und Schleifarbeiten bzw jeder Hitze Funken...

Страница 29: ...tivit ten abh ngig Die Umge bung kann sich auch au erhalb der Grenzen der Schwei anlagen erstrecken Pr fung des Schwei ger tes Neben der berpr fung des Schwei platzes kann eine berpr fung des Schwei g...

Страница 30: ...belelektroden E Handschwei en und das WIG Schwei en mit Glecihstrom DC Im Bereich MMA ist das Ger t zum Verschwei en aller g ngigen Zellulose Rutil Edelstahl Guss und basischen Elektroden geeignet Zum...

Страница 31: ...ektrode w hrend des oben genannten m glichen Festbrennens wird vermieden Rutile 6013 Basic 7018 Cellulosic 6010 MMA press 3 s TIG Pulse Pulse MODE HOT START ARC FORCE A V VRD setup memory press 3s pre...

Страница 32: ...ein Kurzschluss mehr als 2 Sekunden auftritt Deaktiviert Off der Schwei strom wird nicht automatisch ausgeschaltet Im Steignahtmodus gibt es zwei weitere Einstellm glichkeiten Frequenz Anzahl von Sch...

Страница 33: ...Das Ger t zeigt die aktuellen Schwei strom und Schwei spannungwerte beim Schwei en an Nach Ende des Schwei vorgangs werden die durchschnittlichen Werte 30 Sekunden lang angezeigt Sobald Ver nderungen...

Страница 34: ...erlaufspannung auf ein Niveau von nicht mehr als 35V wenn der Widerstand der externen Schwei schaltung durch 200 verl uft Reaktionszeit weniger als 300ms Im Standard Modus ist das Spannungsverminderun...

Страница 35: ...en Schwei parameter sperren Aktivieren Dr cken Sie f r drei Sekunden die Drucktaste in der Anzeige erscheint und dann wird wieder der Strom angezeigt Die LED ABB 2 Nr 12 leuchtet Alle Drucktasten und...

Страница 36: ...ssen Nur in MMA PULSE verf gbar 2s Wert aktuell Men verlassen 2s Wert aktuell Men verlassen Men verlassen 2s Alle Prozessparameter zur cksetzen au er Memoiren Ausgabe zum Schwei en von HMI Duty cycle...

Страница 37: ...Men verlassen Men verlassen Men verlassen Auswahl aktuell Wert aktuell Wert aktuell Wert aktuell Wert aktuell Wert aktuell Alle Prozessparameter zur cksetzen au er Memoiren Ausgabe zum Schwei en von H...

Страница 38: ...n Person berpr fen lassen HE4 Defekte Tastatur Eine oder mehrere Tasten auf dem Bedien feld sind dauerhaft gedr ckt Tastatur auswechseln SE Softwarefehler Kommunikationsfehler Kontaktieren Sie Ihren F...

Страница 39: ...los ojos durante operaciones de limpieza Las lentillas de contacto est n particularmente prohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ign fugas para proteger la zona de soldad...

Страница 40: ...ecesario desconectarlo de la red el ctrica y esperar dos minutos para que el conjunto de los condensadores se descarguen No toque al mismo tiempo la antorcha o el portaelectrodos y la pinza de masa Ca...

Страница 41: ...rado de la red p blica de alimentaci n el ctrica Se recomienda apantallar el cable de red el ctrica en un conducto met lico o equivalente para material de soldadura instalado de forma fija Conviene as...

Страница 42: ...e los metales excepto el aluminio y sus aleaciones Est protegido para el funcionamiento en generadores Fuente de alimentaci n 230V 15 A estos productos se les puede equipar un control a distancia manu...

Страница 43: ...sic 6010 MMA press 3 s TIG Pulse Pulse MODE HOT START ARC FORCE A V VRD setup memory press 3s press 3s BLANC WHITE COULEURS COLORS CLAVIER MMA 200 A 125 x 90 mm 2018 11 08 PANTONE 427C PANTONE 429C NO...

Страница 44: ...ndos Antisticking si activado On la corriente se anula al cabo de dos segundos consecutivos de cortocircuito si est desactivado Off la corriente no se anula en caso de cortocircuitos largos En modo MM...

Страница 45: ...rante la soldadura el generador mide e indica los valores instant neos de corriente y de tensi n de soldadura Tras la soldadura los valores medios de corriente y de tensi n se indican parpadeando dura...

Страница 46: ...dura externo excede 200 El tiempo de reacci n es inferior a 300 ms Por defecto el dispositivo reductor de tensi n est desactivado Para activarlo el usuario debe abrir el producto y seguir el siguiente...

Страница 47: ...desajuste accidental Operaci n Presione 3 segundos sobre el bot n la pantalla indica y luego vuelve a la pantalla de corriente El LED FIG 2 n 12 se enciende Ning n bot n queda activo la ruedecilla sec...

Страница 48: ...nible en MMA PULSE seulement 2s Valor corriente Volver al men Setup 2s Valor corriente Volver al men Setup Volver al men Setup 2s Restablecer todos los par me tros del proceso excepto memorias Salida...

Страница 49: ...80 Frequency 0 5 Hz 20 0 Hz Down Slope Validation Salida a la HMI de soldadura 0 0s 10 0s Up Slope 0 0s 10 0s I Start 10 200 Duty cycle 20 80 selecci n actual Valor corriente Valor corriente Valor cor...

Страница 50: ...el de potencia no se ha podido cerrar Haga que una persona cualificada compruebe el cableado de control del rel HE2 Fallo en el registro de los par metros La memoria EEPROM es defectuosa Contacte su d...

Страница 51: ...51 PROGYS 220E FV CEL RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...

Страница 52: ...52 PROGYS 220E FV CEL RU 11 2 A CEI 61000 3 12 Zmax 0 246 IEC 61000 3 11 C EMF EMF...

Страница 53: ...53 PROGYS 220E FV CEL RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f 10...

Страница 54: ...G Lift DC MMA TIG 230 15 045675 045682 1 2 3 4 remote control 5 6 IHM 2 1 12 2 13 3 14 4 15 5 VRD 16 6 17 7 Hotstart 18 TIG 8 19 MMA 9 Arcforce 20 MMA TIG 10 Hotstart Arcforce 21 11 16A 230 CEE7 7 200...

Страница 55: ...NSLUCENTWHITE D MES BUTTONS GUIDE DOIGT 1 MM NOIRTRANSLUCIDE 70 TRANSLUCENT BLACK 70 I N V E R T E R W E L D E R Rutile 6013 Basic 7018 Cellulosic 6010 MMA press 3 s TIG Pulse Pulse MODE HOT START ARC...

Страница 56: ...ANC WHITE COULEURS COLORS CLAVIER MMA 200 A 125 x 90 mm 2018 11 08 PANTONE 427C PANTONE 429C NOIR BLACK D COUPE CUT BLANCTRANSLUCIDE TRANSLUCENTWHITE D MES BUTTONS GUIDE DOIGT 1 MM NOIRTRANSLUCIDE 70...

Страница 57: ...EL RU TIG MODE TIG PULSE MODE Pulse TIG 1 LIFT DC A 0 3 3 mm 5 75 1 6 5 6 7 2 4 6 mm 60 150 1 6 8 6 7 4 8 mm 100 200 2 9 5 7 8 6 8 8 8 mm 170 220 2 4 11 8 9 d L L 3 d L d 30 10 Hotstart Arcforce Upslo...

Страница 58: ...7 JOB JOB 2 J 02 J XX JOB Ex JOB 5 SAVE IN JOB 5 JOB 5 JOB JOB 5 SAVE IN JOB q L JOB X JOB JOB JOB HMI JOB JOB JOB VRD 35 200 300 ON 1 2 3 4 1 2 3 4 0 0 1 1 0 0 0 0 Dispswitch VRD TIG MMA F A B C D E...

Страница 59: ...59 PROGYS 220E FV CEL RU 045675 50 100 045682 100 TIG 2 2T 3 FIG 2 n 12 3 FIG 2 n 12 x 2s 2s 2s 2s 2s 2s 2s 1s 1s 1s MMA TIG LIFT...

Страница 60: ...60 PROGYS 220E FV CEL RU MMA 2s 2s 2s MMA PULSE 2s 2s 2s Duty cycle Validation 20 80 Pourcentage I 20 100 Frequency 0 5 Hz 20 0 Hz Anti Sticking ON OFF Hot Start time 0 0s 20 s 1s 1s 1s...

Страница 61: ...61 PROGYS 220E FV CEL RU TIG 2s 2s 2s TIG PULSE 2s 2s I froid 20 80 Frequency 0 5 Hz 20 0 Hz Up Slope 0 0s 10 0s I Start 10 200 1s 1s 1s 2s Duty cycle 20 80 2s Down Slope Validation 0 0s 10 0s...

Страница 62: ...62 PROGYS 220E FV CEL RU 40 C UE1 95Veff 265Veff UE2 HE1 HE2 EEPROM HE3 HE4 SE 2...

Страница 63: ...herming biedt afhankelijk van de lastoepassing Bescherm uw ogen tijdens schoonmaakwerkzaamheden Contactlenzen zijn specifiek verboden Soms is het nodig om het lasgebied met brandwerende gordijnen af t...

Страница 64: ...aklem aan Zorg ervoor dat als de kabels of toortsen beschadigd zijn deze vervangen worden door gekwalificeerde en bevoegde personen Gebruik alleen kabels met de geschikte doorsnede Draag altijd droge...

Страница 65: ...ct is tussen de geleider en het omhulsel van de lasstroomvoeding b Onderhoud van het booglasapparaat onderhoud regelmatig het booglasmateriaal en volg daarbij de aanbevelingen van de fabrikant op Alle...

Страница 66: ...spanning 13 Knop activeren afstandsbediening 3 Indicator weergave lasstroom 14 Indicator activiteit afstandsbediening 4 Keuzeknop voor de weergave spanning of lasstroom 15 Indicator basische elektrode...

Страница 67: ...et gebruikt in deze modus MMA GEPULSEERD LASSEN De grijze zones worden niet gebruikt in deze modus KEUZE VAN DE MODULE MMA Druk meerdere keren op de knop MODE totdat het LEDlampje onder symbool gaat b...

Страница 68: ...chermingsgasfles uitgerust met een drukregelaar nodig Sluit de massaklem aan aan de positieve aansluiting Sluit de voedingskabel van de toorts aan aan de negatieve aansluiting Sluit de gasslang van de...

Страница 69: ...is het mogelijk om de instellingen op te slaan en weer op te roepen Het opslaan betreft De hoofdinstelling procedure aanbeveling stroom De secondaire instellingen Hotstart Arcforce Upslope enz Een ins...

Страница 70: ...van het stroomnet worden afgekoppeld Stel de instellingen in zoals hieronder getoond wordt ON 1 2 3 4 1 2 3 4 VRD 0 0 0 0 NEE standaard fabrieksinstelling 0 0 1 1 JA Dispswitch Bij het weer aanschake...

Страница 71: ...rden ter voorkoming van een accidentele handeling Werkwijze Druk gedurende 3 seconden op de knop het display geeft aan en schakelt terug naar het gebruikelijke scherm Het LEDlampje FIG 2 n 12 gaat aan...

Страница 72: ...lleen beschikbaar in MMA PULSE 2s Waarde huidig Terug naar het Setup menu 2s Waarde huidig Terug naar het Setup menu Terug naar het Setup menu 2s Alle procesparameters resetten behalve memoires Uitgan...

Страница 73: ...Terug naar het Setup menu Terug naar het Setup menu Terug naar het Setup menu Keuze huidig Waarde huidig Waarde huidig Waarde huidig Waarde huidig Waarde huidig Alle procesparameters resetten behalve...

Страница 74: ...bekabeling van de besturing controleren door een gekwalificeerd persoon HE2 Storing geheugen instel lingen Het EEPROM geheugen is defect Neem contact op met uw verkooppunt HE3 Afwezigheid informatie t...

Страница 75: ...cazioni Proteggere gli occhi durante le operazioni di pulizia Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifughe per proteggere...

Страница 76: ...o di massa Cambiare i cavi e le torce se questi ultimi sono dannegiati Chiedere ausilio a persone abilitate e qualificate Dimensionare la sezione dei cavi a seconda dell applicazione Sempre usare vest...

Страница 77: ...nte di corrente di saldatura per assicurare il buon contatto elettrico fra il condotto e l involucro della fonte di corrente di saldatura b Manutenzione del materiale di saldatura all arco opportuno c...

Страница 78: ...ntazione INTERFACCIA UOMO MACCHINA IUM FIG 2 1 Schermo 12 Indicatore di sblocco della tastiera 2 Indicatore schermo della tensione di saldatura 13 Tasto di attivazione del comando a distanza 3 Indicat...

Страница 79: ...E R Rutile 6013 Basic 7018 Cellulosic 6010 MMA press 3 s TIG Pulse Pulse MODE HOT START ARC FORCE A V VRD setup memory press 3s press 3s BLANC WHITE COULEURS COLORS CLAVIER MMA 200 A 125 x 90 mm 2018...

Страница 80: ...ungato In modalit MMA montante due parametri supplementari sono accessibili Frequency determina il numero di pulsazioni al secondo Hz Percentuale determina il livello di bassa corrente espresso in per...

Страница 81: ...corrente e tensione sono mostrati lampeggiando per 30 secondi dopo che l interfaccia rotella o tasti modificata lo schermo indica il valore di saldatura impostato MEMORIZZAZIONE DELLE CONFIGURAZIONI D...

Страница 82: ...rodotto e seguire la seguente procedura Spegnere e scollegare il prodotto dalla rete Impostare gli interruttori come segue ON 1 2 3 4 1 2 3 4 VRD 0 0 1 1 NO per default 0 0 0 0 S Dispswitch Quando il...

Страница 83: ...bloccare i pulsanti della tastiera e le rotelle per evitare un cambio di regolazione accidentale Operazione Premere per 3 secondi il tasto lo schermo indica e poi ritorma alla visualizzazione della c...

Страница 84: ...isponibile solo in MMA PULSE 2s Valore vigente Torna al menu Setup 2s Valore vigente Torna al menu Setup Torna al menu Setup 2s Reset di tutti i parametri di processo eccetto le memorie Uscita di sald...

Страница 85: ...Setup Torna al menu Setup Uscita di saldatura HMI Scelta vigente Valore vigente Valore vigente Valore vigente Valore vigente Valore vigente Reset di tutti i parametri di processo eccetto le memorie U...

Страница 86: ...ando rilascio potenza Il rilascio di potenza non stato potuto essere fermato Fate controllare il cablaggio del comando di rilascio da personale qualificato HE2 Difetto di memorizzazione dei parametri...

Страница 87: ...sur un cycle de 10 min Lors d utilisation intensive au facteur de marche la protection thermique peut s enclench e dans ce cas l arc s teint et le t moin s allume Laissez le mat riel aliment pour perm...

Страница 88: ...Pulse Pulse MODE HOT START ARC FORCE A V VRD setup memory press 3s press 3s BLANC WHITE COULEURS COLORS CLAVIER MMA 200 A 125 x 90 mm 2018 11 08 PANTONE 427C PANTONE 429C NOIR BLACK D COUPE CUT BLANCT...

Страница 89: ...Inductancia de salida Uitgaande smoorklep Self di uscita 96141 11 Transformateur de puissance torique Toroidal power transformer Ringkernnetztransformator Transformador de potencia toroidal Ringkerntr...

Страница 90: ...electrodos refractarios TIG Tungsten Inert Gas MMA Manual Metal Arc Booglassen met beklede elektrode MMA Manual Metal Arc Saldatura ad elettrodo rivestito MMA Manual Metal Arc Soudage TIG Tungsten Ine...

Страница 91: ...e conformidad est disponible en nuestra p gina Web Het toestel is in overeenstemming met de Europese richtlijnen De conformiteitsverklaring is te vinden op onze internetsite Dispositivo in conformit c...

Страница 92: ...92 SAS GYS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...

Отзывы: