background image

32

33

17.11.2021

2. 

Venttiili  voi  ajoittain  löystyä,  se  on  kiristettävä 

avaimella.

3. 

Jos  venttiili  on  vaurioitunut,  se  on  vaihdettava 

avainta käyttäen

2.3 PUHDISTUS JA HUOLTO

• 

Puhdista tuote jokaisen käytön jälkeen. 

• 

Käytä  puhdistamiseen  pehmeää  puhdistusliinaa  ja 

vettä.

• 

Tuotetta on säilytettävä kuivassa ja viileässä paikassa 

suojassa kosteudelta ja suoralta auringonsäteilyltä.

• 

Pyyhi  tuote  jokaisen  puhdistuksen  jälkeen  kuivalla 

liinalla.

2

1

1

2

1.16.  Melontalautaa  pumpattaessa  ei  saa  ylittää 

sallittua  maksimipainetta  –  se  voi  johtaa  laudan 

vaurioitumiseeni.

1.17.  Tutustu  aina  paikallisiin  määräyksiin  ja  Stand  Up 

Paddle Board-laudan käyttöön liittyviin riskeihin.

2. KÄYTTÖSÄÄNNÖT

Pumpattavaa  melontalautaa  Stand  Up  Paddle  Board 

käytetään  vesillä  melontaan.  Tuotetta  saa  käyttää  vain 

paikoissa ja olosuhteissa, joihin se on tarkoitettu.

Käyttäjällä  on  vastuu  kaikista  vahingoista,  jotka 

aiheutuvat käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä.

2.1. TUOTTEEN KUVAUS / KÄYTTÖÖN VALMISTELU

1

6

2

5

3

4

1. 

pumpattava melontalauta Stand Up Paddle Board

pumppu

mela

korjaussetti

pohjaevä

laukku 

2.1.1. PUMPPAUS JA POHJAEVÄN ASENNUS

A

10~14PSI

B

C

D

E

F

2

1

A. 

Rullaa lauta auki

B. 

Yhdistä pumppu

C. 

Pumppaa,  mutta  älä  ylitä  sallittua  maksimipainetta 

(10-14 PSI)

D. 

Työnnä pohjaevä asennuspaikkaan

E. 

Kiinnitä pohjaevä pidikkeellä

F. 

Melontalauta on valmis käyttöön

Kiinnitä  huomiota  siihen,  ettet  käytä  melontalautaa 

matalassa  vedessä,  koska  pohjaevä  voi  vahingoittua. 

Älä  mene  laudan  päälle  sen  ollessa  maanpinnalla,  kun 

pohjaevä on asennettuna.

2.1.2. ILMAN PÄÄSTÄMINEN POIS LAUDASTA JA 

POHJAEVÄN IRROTTAMINEN

2

1

2

1

A

B

C

D

E

F

A. 

Poista pohjaevän kiinnitys avaamalla pidike

B. 

Ota pohjaevä pois

C. 

Päästä ilma pois

D. 

Purista, jotta ilma poistuu

E. 

Rullaa kokoon

F. 

Lauta on valmis säilytykseen / kuljetukseen

2.1.3. VENTTIILI

Venttiilin muovista pääteosaa käytetään ilman poistamiseen, 

jos  se  on  ala-asennossa.  Pääteosan  yläasentoa  käytetään 

ilman pumppaamiseen ja se myös estää ilmavuodot.

1. 

Silloin kun venttiili vuotaa tai melontalautaa ei voida 

täyttää ilmalla, tarkista muovisen pääteosan asento - 

se on pidettävä yläasennossa.

 

Ilman poisto – venttiilin pääteosan ala-asento:

1.  venttiilin  muovinen 

pääteosa

1

Ilman pumppaus – venttiilin pääteosan yläasento:

1.  venttiilin  muovinen 

pääteosa

1

Содержание GR-SPB305

Страница 1: ...E U S E R M A N U A L INFLATABLE STAND UP PADDLE BOARD expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES KEZEL SI TMUTAT BRUGS...

Страница 2: ...O PRODUTO M QUINA DE SOLDAR MODELL GR SPB335 GR SPB305 GR SPB340 GR SPB365 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL V ROBKU MOD LE MODELLO MODELO TERM KMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUK...

Страница 3: ...tellen einer Besch digung ist der Service des Herstellers zu kontaktieren HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tats chlichen Aussehen der Maschine abweichen...

Страница 4: ...ther the product works correctly or if it is damaged contact the manufacturer s customer service 1 3 Before each use make sure that the product is in good technical condition 1 4 Do not exceed the max...

Страница 5: ...times become loose tighten it with a wrench A B 2 1 10 14PSI C D E F 1 2 1 1 2 1 2 1 A B C D E F Pumping out lower position of the tip A Unlock the ballast by pulling out the clip B Take out the balla...

Страница 6: ...0 Zabrania si korzystania z produktu osobom b d cym pod wp ywem rodk w odurzaj cych alkoholu lub lek w 1 11 Desk nale y u ywa wsp lnie z innym do wiadczonym u ytkownikiem Nale y poinformowa innych u y...

Страница 7: ...bnost o spr vn m fungov n v robku nebo v p pad zji t n po kozen se obra te na servis v robce 1 3 P ed ka d m pou it m je nutn zkontrolovat zda je v robek v dobr m technick m stavu 1 4 Maxim ln nosnost...

Страница 8: ...djist te stabiliz tor vysunut m klipsu B Vyt hn te stabiliz tor C Vypus te vzduch D Stiskn te za elem vypu t n vzduchu E Sbalte F Deska je p ipravena k ulo en p eprav 2 1 3 VENTIL Koncovka z um l hmot...

Страница 9: ...s comp tences de l utilisateur grandes vagues forts courants d eau etc 1 14 La planche doit tre utilis e pr s du rivage afin que l utilisateur soit pr par tout changement de conditions vent mar e etc...

Страница 10: ...d istruzione 1 2 In caso di dubbi sul corretto funzionamento del prodotto o sui danni riscontrati contattare il servizio clienti del produttore 1 3 Prima di ogni utilizzo verificare che il prodotto si...

Страница 11: ...la tavola con lo stabilizzatore montato mentre a terra 2 1 2 RIMOZIONE DELL ARIA DALLA TAVOLA E DISINSTALLAZIONE DELLO STABILIZZATORE 2 1 2 1 A B C D E F A Sbloccare lo stabilizzatore facendo scorrere...

Страница 12: ...a a la tabla etc 1 13 No utilice la tabla si las condiciones en el entorno acu tico superan las habilidades del usuario olas altas corrientes de agua fuertes etc 1 14 Utilice la tabla cerca de la oril...

Страница 13: ...gy s r l st szlel l pjen kapcsolatba a gy rt szerviz vel 1 3 Minden haszn lat el tt ellen rizze hogy a term k j m szaki llapotban van e 1 4 A m szaki t bl zatban megadott maxim lis term kterhel st nem...

Страница 14: ...umpa 3 evez 4 jav t csomag 5 uszony 6 t ska 2 1 1 A SUP FELF J SA S AZ USZONY BE LL T SA A 10 14PSI B C D E F 2 1 A Tekerje ki a deszk t B Csatlakoztassa a pump t C F jja fel a megengedett legnagyobb...

Страница 15: ...t klatre op p br ttet osv 1 13 Det oppustelige paddleboard m ikke anvendes hvis forholdene i vandmilj et overstiger brugerens evner h j b lge st rke vandstr mme mv 1 14 Det oppustelige paddleboard ska...

Страница 16: ...itteessa on vaurioita ota yhteytt valmistajan huoltoon 1 3 Tarkasta ennen jokaista k ytt kertaa onko tuote hyv ss teknisess kunnossa 1 4 Teknisten ominaisuuksien taulukossa annettua maksimikuormitusta...

Страница 17: ...ddle Board 2 pumppu 3 mela 4 korjaussetti 5 pohjaev 6 laukku 2 1 1 PUMPPAUS JA POHJAEV N ASENNUS A 10 14PSI B C D E F 2 1 A Rullaa lauta auki B Yhdist pumppu C Pumppaa mutta l ylit sallittua maksimipa...

Страница 18: ...gheden van de gebruiker te boven gaan hoge golven sterke stromingen enz 1 14 Plank dient vlak bij de kade gebruikt te worden met inachtneming van de weersomstandigheden wind getijden enz 1 15 Gebruik...

Страница 19: ...uk m du sjekke om produktet er i god teknisk stand 1 4 Produktets maksimumsbelastning som er angitt i tekniske opplysninger m ikke overskrides 1 5 Ikke bruk produktet dersom det er skadet 1 6 Ikke mod...

Страница 20: ...10 14PSI B C D E F 2 1 A Utfold padlebrettet B Koble til pumpen C Bl s opp brettet uten overskride maksimalt tillatt trykk 10 14 psi D Skyv senterfinnen inn p plass E Sikre senterfinnen med en klemme...

Страница 21: ...dan etc 1 13 Br dan f r inte anv ndas om f rh llandena i vattenmilj n verstiger anv ndarens skicklighet h ga v gor starka vattenstr mmar etc 1 14 Br dan ska anv ndas n ra stranden och med beaktande av...

Страница 22: ...corretamente ou no caso de se detetar um dano deve contactar se a assist ncia t cnica do produtor 1 3 Antes de cada utiliza o deve verificar se se o produto est em bom estado t cnico 1 4 proibido ult...

Страница 23: ...agem E Prender o lastro com a patilha F A prancha est pronta para ser usada necess rio ter cuidado para n o usar a prancha em gua pouco profunda pois pode danificar se o lastro N o subir para a pranch...

Страница 24: ...e maximale Pression de l air IT Nome del prodotto Modello Carico massimo Pressione dell aria ES Nombre del producto Modelo Carga m xima Presi n de aire 5 6 7 DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeu...

Страница 25: ...EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO SOTTO NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA F C LUNK HOGY AZ GYFELEINK EL GEDETTEK LEGYENEK K RD S ESET...

Отзывы: