background image

3.5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

b) 

Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l‘abri  de  l‘humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

c) 

Il  est  interdit  d’asperger  l‘appareil  d‘eau  ou  de 

l‘immerger dans l‘eau.

d) 

Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer 

qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

e) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

f) 

Ne laissez pas de piles dans l’appareil lorsque vous 

ne  comptez  pas  l‘utiliser  pendant  une  période 

prolongée.

g) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

h) 

Ne nettoyez pas l’appareil pas avec des substances 

acides.  L’équipement  médical,  les  solvants,  les 

carburants,  les  huiles  et  les  produits  chimiques 

peuvent endommager l’appareil.

RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES 

PILES

Les  piles  suivantes  sont  utilisées  dans  l‘appareil  :2x 

AAA  1,5  V.  Retirez  les  batteries  usagées  en  suivant  la 

même  procédure  que  lors  de  l‘insertion.  Pour  la  mise  au 

rebut,  rapportez  les  batteries  dans  un  endroit  chargé  du 

recyclage des vieilles piles / remettez-les à une entreprise 

compétente. 

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS 

À  la  fin  de  sa  vie,  ce  produit  ne  doit  pas  être  jeté  dans 

les ordures ménagères ; il doit impérativement être remis 

dans un point de collecte et de recyclage pour appareils 

électroniques  et  électroménagers.  Un  symbole  à  cet 

effet figure sur le produit, l‘emballage ou dans le manuel 

d‘utilisation.  Les  matériaux  utilisés  lors  de  la  fabrication 

de  l‘appareil  sont  recyclables  conformément  à  leur 

désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou 

en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous 

contribuez  grandement  à  protéger  notre  environnement. 

Pour obtenir de plus amples informations sur les points de 

collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.

22

Nom

Fonction

TIME

Durée totale des exercices

SPEED

Vitesse actuelle

DISTANCE

Distance parcourue

CALORIE

Calories brûlées

ODO

Distance totale (calculée à partir du 

début du fonctionnement de la batterie) 

SCAN

Affiche automatiquement les fonctions 

ci-dessus (TIME-SPEED-DISTANCE-

CALORIE-ODO)

3.4. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

Remarque:  lorsque  l‘appareil  n‘est  pas  utilisé,  l‘écran 

s‘éteint au bout de 4 à 5 minutes environ.

RÉGLAGE VERTICAL DE LA SELLE

Desserrez la molette (24) pour régler la hauteur de la selle. 

Ajustez le tube de direction vertical à la hauteur souhaitée 

de manière à ce que les trous soient alignés, puis serrez 

la molette.

RÉGLAGE HORIZONTAL DE LA SELLE

Desserrez  et  retirez  le  bouton  de  réglage  (25)  avec  sa 

rondelle,  pour  déplacer  la  selle.  Déplacez  le  tube  de 

direction dans la position souhaitée. Ajustez les trous pour 

serrer la mollette de réglage.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU GUIDON

Pour  régler  la  hauteur  du  guidon,  desserrez  et  retirez  la 

poignée réglable (38). Faites glisser le tube de direction le 

long du cadre à la hauteur souhaitée et ajustez les trous 

pour  positionner  et  verrouiller  correctement  la  poignée 

réglable.

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze  e 

descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla/al  BICI 

DA SPINNING.

2.1. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire 

le riparazioni da soli!

b) 

Conservare  le  istruzioni  d‘uso  per  uso  futuro.  Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

c) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di 

assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

d) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e 

degli animali.

2.2. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l‘influenza di alcol, 

droghe  o  farmaci,  se  questi  limitano  la  capacità  di 

utilizzare il dispositivo.

b) 

Non  indossare  indumenti  larghi  o  gioielli.  Tenere 

capelli,  indumenti  e  guanti  lontano  da  parti  in 

movimento.  Vestiti  sciolti,  gioielli  o  capelli  lunghi 

possono impigliarsi nelle parti in movimento.

c) 

Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

2.3. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Mantenere  il  dispositivo  in  perfette  condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni  generali  o  danni  alle  parti  mobili  (frattura 

di  parti  e  componenti  o  altre  condizioni  che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del  prodotto).  In  caso  di  danni,  l‘unità  deve  essere 

riparata prima dell‘uso. 

b) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

c) 

Per  garantire  l‘integrità  di  funzionamento 

dell‘apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

d) 

Quando  si  trasporta  e  si  sposta  l‘apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di  sicurezza  e  di  igiene  per  la  movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l‘apparecchiatura viene utilizzata.

e) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

f) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

g) 

Non sovraccaricare il dispositivo. 

h) 

Il  superamento  del  peso  massimo  consentito 

potrebbe danneggiare il dispositivo.

i) 

Prima  di  iniziare  gli  esercizi,  consultare  un  medico 

per accertarsi sulle proprie condizioni di salute. 

j) 

Prima  di  utilizzare  la  panca  multifunzione  per 

addominali, eseguire esercizi di riscaldamento. 

k) 

Se  durante  l´allenamento  si  avvertono  sintomi 

allarmanti,  come  dolore  al  petto,  vertigini,  affanno, 

ecc., interrompere immediatamente l´allenamento e 

consultare un medico. 

l) 

Posizionare  il  dispositivo  su  una  superficie  stabile, 

asciutta  e  piana,  assicurandosi  di  garantire  una 

distanza di almeno 0,6 m attorno alla panca. 

23

DATI TECNICI 

IT ISTRUZIONI PER L’USO

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne  la  manutenzione 

secondo  le  disposizioni  presentate  in  questo  manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono  attuali.  Il  fornitore  si  riserva  il  diritto  di  apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l‘utilizzo delle 

tecnologie  e  componenti  più  moderne  e  seguendo  gli 

standard di qualità più elevati.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D‘USO.

È VALIDO SOLO PER IL CONTROLLER

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.
Prodotto riciclabile.

Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l’attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Usare solo in ambienti chiusi.

Il carico massimo per ogni ripiano è di 110 kg.

DEFINIZIONE SIMBOLI

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

AVVERTENZA!

 Le immagini in questo manuale sono 

puramente  dimostrative  per  cui  i  singoli  dettagli 

possono differire dall‘aspetto reale dell‘apparecchio.

2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d‘uso  e  di 

sicurezza.  Non  prestare  attenzione  alle  avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

30.10.2020

110

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

BICI DA SPINNING

Modello

GR-MG13

Peso massimo dell'utente [kg]

110 

Dimensioni [mm]

1060-1170x420x970 

Campo di altezza del manub

-

rio dal suolo [mm]

1060-1170

Campo di altezza del sedile 

dal suolo [mm]

830-1000 

Campo di distanza tra sedile e 

manubrio [mm]

400-580 

Peso [kg]

34 

Содержание GR-MG13

Страница 1: ...G13 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L INDOOR CYCLING BIKE expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCI...

Страница 2: ...gef hrt werden Nur so wird die Sicherheit w hrend der Nutzung gew hrleistet c Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht en...

Страница 3: ...Ger t sollte immer auf einer ebenen stabilen sauberen feuerfesten und trockenen Oberfl che und au erhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschr nkten geistigen sensorischen und psychisc...

Страница 4: ...aging elements and small assembly parts in a place not available to children d Keep the device away from children and animals 2 2 PERSONAL SAFETY a Do not use the device when tired ill or under the in...

Страница 5: ...ultation with a doctor by persons with contraindications from the doctor or feeling ill persons with serious illnesses people suffering from diseases such as hypertension heart disease atherosclerosis...

Страница 6: ...m zmiany jego parametr w lub budowy f Trzyma urz dzenia z dala od r de ognia i ciep a g Nie nale y przeci a urz dzenia h Przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej wagi u ytkownika mo e spowodowa uszkodz...

Страница 7: ...sekundy zeruje warto nie dotyczy ODO SET Ustalanie warto ci dla czasu dystansu kalorii Przyci ni cie i przytrzymanie automatycznie zwi ksza warto RESET Przyci ni cie przycisku resetuje warto 1 2 3 4...

Страница 8: ...n vzd lenosti od d t a zv at 2 2 OSOBN BEZPE NOST a Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat b Nenoste voln oble en nebo p...

Страница 9: ...ZEN M Pozn mka Pokud za zen nepou v te displej se p ibli n po 4 a 5 minut ch vypne VERTIK LN SE ZEN SEDADLA Chcete li nastavit v ku sedadla uvoln te regula n knofl k 24 Se i te svislou sedlovku do po...

Страница 10: ...ence de dommages en g n ral et au niveau des pi ces mobiles assurez vous qu aucune pi ce ni composant n est cass et v rifiez que rien ne compromet le fonctionnement s curitaire de l appareil En cas de...

Страница 11: ...RESET appuyez sur le bouton pour r initialiser la valeur 1 2 3 4 20 j Avant d utiliser l appareil faites toujours des chauffements k Si vous prouvez des sympt mes inqui tants Durant l entra nement p e...

Страница 12: ...oghe o farmaci se questi limitano la capacit di utilizzare il dispositivo b Non indossare indumenti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti sciolti gi...

Страница 13: ...valore 1 2 3 4 24 m Si consiglia di non utilizzare il dispositivo senza aver prima consultato un medico Ci vale in particolare per persone con particolari prescrizioni del medico oppure quando ci si s...

Страница 14: ...nejo del aparato b No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas m viles La ropa holgada las joyas o el cabello largo pueden queda...

Страница 15: ...n aumenta el valor autom ticamente RESET Mantener pulsado el bot n reinicia el valor 1 2 3 4 28 j Siempre haga ejercicios de calentamiento antes de usar el banco multifunci n k Si experimenta s ntoma...

Страница 16: ...e entregarse en el punto limpio correspondiente para recolecci n y reciclaje de aparatos el ctricos Al respecto informa el s mbolo situado sobre el producto las instrucciones de uso o el embalaje Los...

Страница 17: ...4 24 1 III ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS ASSEMBLING THE EQUIPMENT SK ADANIE SPRZ TU SKL D N ZA ZEN ASSEMBLAGE DU PRODUIT MONTAGGIO DEL PRODOTTO MONTAJE DEL PRODUCTO I 3 44 10 45 1 44 2 46 10 II 32 33 30...

Страница 18: ...69 6 68 V VI 41 50 43 65 51 6 47 7 38 1 IV 34 35 30 10 2020...

Страница 19: ...20 22 23 VII 36 37 30 10 2020...

Страница 20: ...c purposes Importer PL Rok produkcji Numer serii Do u ytku tylko wewn trz pomieszcze Nie nale y u ywa sprz tu w celach terapeutycznych Importer CZ Rok v roby S riov slo Pouze k pou it ve vnit n ch pro...

Страница 21: ...Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLI...

Отзывы: