background image

8

 Deutsch

 English

 Français

 Netherlands

 

 

Montage
der Bodenprofile

Einige Montageteile sind bereits 
an den Profilen vormontiert.

Die Form der Bodenprofile ist 
identisch, beachten Sie die Län-
ge um die Profile zu definieren.

Beachten Sie, dass das Bo-
denprofil Seitenwand, das Bo-
denprofil Front- und Rückwand 
überlappen muss!

 

Installation of the floor 
profile sections

Some components are already 
pre-assembled on the profile 
sections.
The form of the floor profile sec-
tions is identical, note that you 
define the length around the 
profile sections.
Note that the side wall floor 
profile section must overlap the 
front and rear wall floor profile 
section!

 

Montage des profilés à 
fixer au sol

Quelques pièces de montage 
sont déjà préassemblées sur les 
profilés. 
La forme des profilés à fixer au 
sol est identique, identifier la 
longueur afin de distinguer les 
profilés. Faire attention à ce que 
le profilé à fixer au sol de la paroi 
latérale se chevauche bien avec 
le profilé à fixer au sol de la paroi 
avant et arrière !

 

Montage van de  
bodemprofielen

Enkele montageonderdelen zijn 
reeds vooraf aan de profielen 
gemonteerd.
De vorm van de bodemprofielen 
is identiek, let op de lengte om 
de profielen te definiëren.

Neem in acht dat het bodem-
profiel zijwand het bodemprofiel 
voor- en achterwand moet over-
lappen!

A 1.
Bodenseitenprofile
verbinden

  

(nur F4 bis F6)

Die zweiteiligen Bodenprofile Sei-
tenwand (1) mittels Strebenverbin-
der (17) zusammenstecken und 
mit Muttern (31) fest verschrau-
ben. Seitenteilstrebenhalter (18a) 
in der Mitte anbringen.

A 1.
connect floor side profile 
sections

  

(only F4 to F6)

Interconnect the two-part floor 
profiles side wall (1) by means of 
strut connector (17) and screw 
tightly together with nuts (31). 
Attach side part strut bracket 
(18a) in the middle.

A 1.
Profilés à fixer au sol  
latéraux à relier

  

(uniquement F4 jusqu‘à F6)

Assembler (1) les profilés à fixer 
au sol et divisés en deux parties à 
l’aide des raccords d’entretoise 
(17) et d‘écrous (31). Poser le 
support d‘entretoise de la partie 
latérale (18a) au centre.

A 1.
Bodemzijprofielen
verbinden

  

(enkel F4 tot F6)

De tweedelige bodemprofie-
len zijwand (1) door middel 
van schoorverbindingsstuk (17) 
aaneenspelden en met moe-
ren (31) vast dichtschroeven. 
Zijstukschoorhouder (18a) in het 
midden aanbrengen.

A 2.
Bodenprofile
aufstecken

Bodeneckverbinder (15) auf Bo- 
denprofil Seitenwand (1) auf-
stecken. Dann das Bodenprofil 
Front- und Rückwand (2) auf 
den Eckverbinder aufschieben 

bis es am Bodenprofil-Seiten-
wand (1) ansteht.

Tip: 

Richtig! Das Seitenprofil über-

lappt das Frontprofil!

A 2.
insert floor profile  
sections insert

Insert floor corner connectors 
(15) onto side wall floor profile 
section (1). Then slide the front 
and rear wall floor profile sec-
tion (2) onto the corner connec-
tor 

until it is at the floor profile 

section side wall (1).

Tip:

 Correct! The side profile section 

overlaps the front profile section!

A 2.
Monter les profilés  
à fixer au sol

Monter le raccord angulaire à fixer 
au sol (15) sur le raccord d’entretoise 
de la paroi latérale (1). Ensuite, in-
sérer le raccord d‘entretoise de 
la paroi avant et arrière (2) sur le 
raccord angulaire 

jusqu‘à ce qu‘il 

soit placé sur le profilé à fixer au 
sol de la paroi latérale (1).    

Conseil : 

Correct ! Le profilé latéral 

doit chevaucher le profilé avant !

A 2.
Bodemprofielen
opsteken

Bodemhoekverbindingsstuk 
(15) op bodemprofiel zijwand (1) 
steken. Dan het bodemprofiel 
voor- en achterwand (2) op het 
hoekverbindingsstuk schuiven 

tot het tegen de bodempro-
fielzijwand (1) staat.

Tip: 

Correct! Het zijprofiel over-

lapt het voorprofiel!

A 3.
Bodenprofile 1 und 2 ver-
schrauben

Mittels Schrauben (28) und Mut 
tern (31) den Bodeneckverbinder 
(15) in allen vier Ecken mit den 
Profilen (1 und 2) verschrauben.

Tip: 

Falsch! Das Seitenprofil 

überlappt nicht

.

A 3.
Screw together floor profi-
le sections 1 and 2

Screw the floor corner connec-
tor (15) with the profile sections 
(1 and 2) by means of bolts (28) 
and nuts (31) in all four corners.

Tip: 

Incorrect! The side profile 

section does not overlap.

A 3.
Visser les profilés à fixer 
au sol 1 et 2

Visser le raccord angulaire à fi-
xer au sol (15) aux quatre coins 
avec les profilés (1 et 2 ) à l‘aide 
de vis (28) et d‘écrous (31).

Conseil : 

Incorrect ! Le profilé 

latéral ne se chevauche pas.

A 3.
Bodemprofielen 1 en 2 
vastschroeven

Door middel van schroeven (28) 
en moeren (31) het bodemhoek-
verbindingsstuk (15) in alle vier 
hoeken met de profielen (1 en 2) 
vastschroeven.

Tip: 

Fout! Het zijprofiel over-

lapt niet.

Содержание 4290303

Страница 1: ...ields Instructions de montage mod les de serre aluminium 2 6 parties Montagevoorschriften aluminium broeikas 2 6 velden Schritt f r Schritt erkl rt mit Detailabbildungen 200 cm 227 cm 154 cm 130 cm F2...

Страница 2: ...330 2330 2330 2330 2330 R ckwand Rear wall Paroi arri re Achterwand Fenster Window Fen tre Venster Seitenwand Side wall Paroi lat rale Zijwand Dach Roof Toit Dak 2 teilige T r 2 part door Porte en deu...

Страница 3: ...res clientes chers clients Avec cette serre en aluminium vous avez fait l acquisition d une serre con struite avec le plus grand soin et dont les profil s en aluminium sont parti culi rement stables...

Страница 4: ...sol Bodemhoekverbindingsstuk Floor corner connector Giebel und Firstverbinder Raccord du fronton et raccord du fa tage Gevel en nokverbindingsstuk Gable and roof ridge connector Strebenverbinder Racco...

Страница 5: ...ge St ck Longueur Pi ce Lengte stuk s Length Piece 1540 2 2280 2 1500 4 1500 2 2240 4 2240 2 2220 2 2220 2 2220 2 2220 2 2220 2 1260 4 1260 4 1260 4 1260 4 1260 4 1260 4 1260 4 1260 4 1260 4 1260 4 75...

Страница 6: ...2 x links a Contreventement 2 x droit 2 x gauche a Windverband 2 x rechts 2 x links a Transverse brace 2 x right 2 x left b Seitenverbinder b Raccord lat ral b Zijverbindingsstuk b Side connector c D...

Страница 7: ...1260 4 1260 4 1260 4 1260 4 1260 4 1480 2 2220 2 2220 2 2220 2 2220 4 710 2 710 4 M6x10 62 M6x10 70 M6x10 74 M6x10 84 M6x10 92 RHx10 12 RHx10 12 RHx10 26 RHx10 34 RHx10 40 M6x70 2 M6x70 2 M6x70 2 M6x7...

Страница 8: ...ie len zijwand 1 door middel van schoorverbindingsstuk 17 aaneenspelden en met moe ren 31 vast dichtschroeven Zijstukschoorhouder 18a in het midden aanbrengen A 2 Bodenprofile aufstecken Bodeneckverbi...

Страница 9: ...la paroi avant et arri re Bodemprofiel voor en achterwand 1 2 1 2 1 1 2 2 1 1 2 2 Bild rechts vorne links hinten Illustration right in front left behind Figure avant droite arri re gauche Afbeelding...

Страница 10: ...ken und verschrauben Die Lasche mit der Einkerbung f r das Firstprofil zeigt nach innen B 2 Connect gable profile sec tions in the roof ridge Insert gable profile sections 4 up to the stop collar on t...

Страница 11: ...11 B 3 4 28 31 16 16 A 2 B1 3 Eckprofil Corner profile section Profil d angle Hoekprofiel 4 Giebelprofil Gable profile section Profil du fronton Gevelprofiel B3 B2 28 31 28 31 Tip Tip...

Страница 12: ...r au sol avec des vis 28 et des crous 31 Conseil Vue ext rieure de l entretoise de la paroi arri re ici C 2 Achterwandschoor monteren Beide achterwandschoren 6 met de vooraf gemonteerde schoorhouders...

Страница 13: ...13 18b 6 28 28 31 28 31 5a C 5a Querstrebe Crossbeam Entretoise transversale Dwarsbalk 6 R ckwandstrebe Back wall strut Entretoise de la paroi arri re Achterwandschoor C2 C1 C3 Tip 31...

Страница 14: ...nenuit los dichtschroeven Deurscharnierschoor 7 met de deurdwarsbalk 5b bovenaan van binnenuit vastschroeven Voorwandschoor 6 zoals deur scharnierschoor aanbrengen D 1 T rquerstrebe montieren T rquer...

Страница 15: ...Door crossbeam Entretoise transversale de la porte Deurdwarsbalk 7 T rscharnierstrebe Door hinge strut Entretoise de charni res de porte Deurscharnierschoor D2 D3 6 Frontwandstrebe Front wall strut En...

Страница 16: ...n Tip De langere kant is loodrecht S de korte ligt bo venaan O E 1 Regenrinne verbinden nur F4 bis F6 Zweiteilige Regenrinne 8 mit tels Strebenverbinder 17 fest verschrauben Gebogener Strebenverbinder...

Страница 17: ...17 21 28 31 17 8 31 E E2 E3 8 Regenrinne Rainwater gutter Goutti re Regengoot E1 19a Tip Tip Tip O S...

Страница 18: ...ch die Schrauben l sen und das Profil verschie ben bis die Platte reinrutscht Anschlie end fest anziehen F 1 Insert linking plates rear side Insert linking plate A into the struts from above After tha...

Страница 19: ...30 BL A BR 730 730 730 25 225 1285 1285 1705 1705 835 835 BL D D BR C 26 F F2 A B C Stegplatten Linking plates Plaques nervures Lijfplaten F1 D Deur Porte Door T r Tip Tip Tip 26 Clipprofil Giebel Gab...

Страница 20: ...ver het clipprofiel 26 uitsteken Tip Het profieluiteinde over lapt het clipprofiel 2 mm G 1 Firstprofil verbinden nur F4 bis F6 Zweiteiliges Firstprofil 9 mittels Strebenverbinder 17 und Mut tern 31 f...

Страница 21: ...21 22 28 31 17 31 19a G 9 Firstprofil Roof ridge profile section Profil du fa tage Nokprofiel G1 G2 9 9 Tip 22 24 23 22...

Страница 22: ...ginnen Sie die Montage der Seitenstreben 10 an der Stelle an der die zweiteiligen Profile aneinandersto en F4 F6 und verschrauben Sie diese unten mit dem Strebenhalter 18a und oben mit dem Strebenverb...

Страница 23: ...23 28 31 10 28 19b 18b 10 H 10 Seitenstreben Side struts Entretoises lat rales Zijschoren 18a 19a 31...

Страница 24: ...worden Tip De profielen moeten zo goed mogelijk aan elkaar ge schroefd worden I 1 Dachstreben verschrauben Beginnen Sie die Montage der Dachstreben 11 an der Stelle an der die zweiteiligen Profile an...

Страница 25: ...25 28 31 19b 11 11 28 31 11 Dachstreben Roof struts Entretoises du toit Dakschoren 19a I 18a 28 31 Tip 29 31...

Страница 26: ...mt ge woon de schroeven losdraaien en het profiel verschuiven tot de plaat erin glijdt Tot slot de schroeven weer aandraaien Trek nu de blauwe beschermende folie buiten en de witte beschermen de folie...

Страница 27: ...s nervures E en G Lijfplaten 25 und 27 Clipprofil Dach unten und Regenrinne 25 and 27 Roof clip profile section below and rainwater gutter 25 et 27 Profil clipser inf rieur de toit et goutti re 25 en...

Страница 28: ...en K 2 Locking screws The locking screws 30 prevent the sliding of the rooflight Slide the locking screws 30 from both sides approx 1 cm into the upper window profile section and tighten the nut 31 se...

Страница 29: ...29 K 13 Fenster Window Fen tre Venster 32 Fenster ffner Window opener Ouvre fen tre Vensteropener 30 32 28 31 31 Tip...

Страница 30: ...gescheiden geopend worden L 1 T runterteil einsetzen T runterteil 14a von oben in die T rscharnierstrebe 7 ein schieben L 1 Insert door lower part Insert door lower part 14a into the door hinge strut...

Страница 31: ...31 24 L 14 zweiteilige T r Two part door Porte divis e en deux parties Tweedelige deur 24 Unterlegscheibe Underlay plate Blocage des parties de la porte Onderlegplaatje Tip 19a 29 31 14b 22 24 23 22...

Страница 32: ...rband nur F2 bis F3 Die Windverb nde werden in al len vier Ecken des Gew chshau ses von Eckprofil 3 zu Regen rinne 8 mit Rhombusschrauben und Muttern befestigt Muttern fest anziehen Im Lieferumfang si...

Страница 33: ...33 20c 20a 20b M 20 a b c Verbinder Connector Raccords Verbindingsstukken M2 M1 M3 Tip 29 31 29 31 29 31 20a...

Страница 34: ...ken mit Rhombuschrauben und Muttern an Dabei wird das Bodenprofil 1 2 mit dem Eckprofil 3 ver bunden Muttern fest anziehen N 1 Insert additional connector only F4 to F6 Attach each 2 additional con ne...

Страница 35: ...35 N 20d 33 N3 N1 N2 A B 29 31 20d Zusatzsverbinder Additional connector Raccord suppl mentaire 33 Schutzkappe Protective cap Cache de protection...

Страница 36: ...et la noti ce de montage S ouvre hydrau liquement sans lectricit Automatische vensteropener Compleet met schroeven en inbouwhandleiding Opent hyd raulisch zonder stroom Regalboard Arbeitstisch Passen...

Страница 37: ...x 2 5 cm 4290309 Set F5 374 x 227 x 11 1 x 2 5 cm 4290312 Set F6 448 x 227 x 11 1 x 2 5 cm 4290315 Set F2 4290353 Set F3 4290353 Set F4 4290356 Set F5 4290359 Set F6 4290359 Set F2 4290383 Set F3 429...

Страница 38: ...en win kelhaak en opbouwhandleiding Schablone Ersatzteile aus Kunststoff Passend f r alle Gew chshausgr en F2 F6 22 Firstabdeckung 23 T rhalter 24 Unterlegscheibe T rteile Template Spare parts of plas...

Страница 39: ...cm B ca 75 cm D ca 1 cm A 600 cm B 200 cm A 620 cm B 150 cm Abbildungen zeigen Gro rollen Art Nr 4210462 Art Nr 4210603 Art Nr 4290703 Art Nr 9291809 Art Nr 9291739 Art Nr 4290412 Art Nr 9291718 22 2...

Страница 40: ...mons dans le cadre de la garantie tous les d fauts fonctionnels de la serre imputables une conception d fec tueuse justifi e ou un d faut du mat riel Les pi ces d tach es ainsi que le temps de travail...

Отзывы: