background image

40

dás elleni impregnáló hatású, illetve UV-véd

ő

 réteget képez.

Ápolásra soha ne használjon szilikon tartalmú szereket! 
A tiszta és száraz matracot sötét és száraz helyen tárolja, 
15 és 35°C közötti h

ő

mérsékleten, legalább 1,5 m távolsá-

gban a sugárzó h

ő

forrásoktól, valamint rágcsálóktól védett 

módon. Hosszantartó tárolás esetén javasoljuk a csónakot 
id

ő

szakosan 24 óra id

ő

tartamra felfújni, hogy így elejét vegye 

a fekvéssel történ

ő

 károsodásnak. Két-három évente legalább 

egyszer javasoljuk elvégeztetni a csónak tüzetesebb átvizsgá-
lását a gyártó márkaszervizében.

A kíméletes használattal és gondos karbantartással 
a csónak élettartama megnövelhet

ő

.

7.  Garancia feltételek

A garancia ideje a vásárlás napjától számított 24 hónap.
A gyártó az anyagmin

ő

ségb

ő

l és gyártásból adódó hibákra 

vonatkozóan ingyenes javítást ill. cserét biztosít.

A garancia nem vonatkozik az el

ő

írt üzemnyomásnál ma-

gasabb nyomás miatti légkamra sérülésekre !!!

8.  Csónak javítása

A sérült csónak a csatolt javítókészlet segítségével öner

ő

b

ő

is könnyen javítható.

A ragasztás menete:

 

  

a csónakon jelölje meg a sérült helyet, annak kiterjedése 
szerint válassza meg a kell

ő

 nagyságú foltot;

  

a folt és ragasztandó csónakfelület legyen száraz, szeny-
nyez

ő

désmentes, korábbi ragasztásból származó ra-

gasztóanyagoktól mentes;

   a csatlakozás tökéletes kialakításához javasoljuk mind-

két ragasztási felület acetonos zsírtalanítását; 

   minkét ragasztandó felületre hordjon fel vékony ragasz-

tóréteget, majd száradás után hordjon fel egy újabb ra-
gasztóréteget;

   a második réteg felhordása utáni rövid várakozást kö-

vet

ő

en helyezze a foltot a sérült helyre, azt nagy er

ő

vel 

nyomja rá, majd terhelje le, esetleg henger segítségével 
sima felületen hengerelje.

Kisebb javítások esetében (kilyukadás) a csónakot már 30 
perc elteltével felfújhatja és folytathatja az evezést, nagyobb 
kiterjedés

ű

 javítás esetén 24 órás szüneteltetést javasolunk. 

A bonyolultabb javításokat javasoljuk a gyártóra illetve annak 
márkaszervizére bízni.

A garanciális és garancián túli javításokat a gyártó biz-
tosítja:

GUMOTEX, a. s.
Mládežnická 3062/3a
690 75 B

ř

eclav

Csehország

9.  Termék megsemmisítése

Kommunális hulladéklerakóban történ

ő

 elhelyezéssel.

10. Csomagolás megsemmisítése

Karton – újrahasznosítás a csomagoláson feltüntetett jelké-
pek alapján. PE-LD zsugorfólia (kis s

ű

r

ű

ség

ű

 polietilén) – új-

rahasznosítás a csomagoláson feltüntetett jelképek alapján.

FIGYELMEZTETES

• Nagyobb vízfelületeken (tenger, tó) ügyeljen a part 

fel

ő

li vízáramlásra és szélre. Fennáll annak a ve-

szélye, hogy a partra való visszatérése lehetetlenné 
válik! 

• A Solar kajak nem használható megnehezített körül-

mények mellett, mint például csökkent látási viszo-
nyok (éjszaka, köd, es

ő

)

A „WW2 - enyhén nehéz“ nehézségi fokozat jellemz

ő

i:

• 

nem szabályos hullámzás és sodrás, közepes zúgók, eny-
he hengerek és örvények, alacsony fokozatok, kis zúgók az 
er

ő

sen kanyargó folyókban vagy nem belátható sodrásokban

• szabályos áramlás és alacsony állandó hullámzás, kis 

zúgók, egyszer

ű

 akadályok, gyakori folyókanyarok gyors 

folyású vízzel.

A WW 2 nehézségi fokozat követelményei a kajakossal 
szemben:

 az el

ő

re és hátra haladás, a kajak kormányzásának és 

használatának az alapismerete.

  Képesség a nehézségi fokozat és a víz állapotának a me-

ghatározására. A mentési tevékenységek alapismerete. 
Hosszabb túrák esetén 

fi

 zikai állóképesség és úszni tudás.

M

ű

szaki követelmények a WW 2 fokozathoz:

• könnyen kezelhet

ő

 nyitott csónak (szlalom típus), jobb a zárt

csónak, legalább 7,5 kg vízkiszorítású ment

ő

mellény.

FIGYELMEZTETÉS

A ment

ő

mellény kiválasztását alapos gondossággal vé-

gezze. A ment

ő

mellény legyen ellátva terhelhet

ő

séget 

feltüntet

ő

 címkével és tanúsítvánnyal.

5.  Csónak leeresztése és zsákba helyezése 
  – lásd a 3. számú ábrát

Nyissa ki a szelepeket és engedje ki a leveg

ő

t az összes kam-

rából.
Eressze le a leveg

ő

t az ülésekb

ő

l és az els

ő

 lábtámaszból. 

Nyissa meg a szelepeket és eressze le a leveg

ő

t a f

ő

 lég-

kamrákból.
A leeresztés meggyorsítható a kajak szelepek irányában tör-
tén

ő

 felgöngyölésével. A csónakban ne maradjon semmilyen 

éles tárgy. A leveg

ő

 kiszorítását követ

ő

en a kajakot terítse an-

nak fenékrészére, majd az oldalsó hengereket hajtsa a csónak 
belsejébe. Ezután a két oldalsó hengert hajtogassa harmadára 
és fektesse a kajak fenékrészére, majd az orr rész fel

ő

l kiindul-

va hajtogassa a kajakot a szelepek irányába. Az összehajtott 
csónakot helyezze a tartózsákba. A zsákból szorítsa ki a leve-
g

ő

t, a zsák száját göngyölje be és a kapcsokkal zárja le.

6.  Ápolás és tárolás

A csónak felületi gumibevonatára kedvez

ő

tlenül hat az olaj, 

benzin, toluol, aceton, petróleum és hasonló jelleg

ű

 oldó-

szerek. Mindenegyes beszennyez

ő

dést követ

ő

en és tárolást 

megel

ő

z

ő

en a csónakot mossa le szappant vagy konyhai tisz-

títószert tartalmazó langyos vízzel. Alapos lemosás szüksé-
ges, ha a csónakot tengervízben használta. Ajánlott a felfújó 
és túlnyomás szelepek ellen

ő

rzése. Tömítetlen szelep eseté-

ben speciális szelepkulcs segítségével lehetséges a szelep-
test meglazítása és kiemelése, így a membrán s

ű

rített leveg

ő

 

vagy vízsugár segítségével megtisztítható. Tárolás el

ő

tt ja-

vasoljuk a kenu felszínét csónakfelületek ápolására szolgáló 
szerrel átkenni, amely tisztító, további szennyez

ő

dés-lerakó-

Содержание SOLAR/019

Страница 1: ...3 Benutzerhandbuch 14 17 Manuel de l utilisateur 18 21 Manual de usuario 22 25 Manuale dell utente 26 29 Handleiding voor gebruikers 30 33 Podr cznik u ytkownika 34 37 Haszn lati tmutat 38 41 Obrazov...

Страница 2: ...tru a v ka vln nebudou odpov dat konstruk n kategorii va eho plavidla a vy a va e pos dka nebudete schopni v t chto podm nk ch plavidlo ovl dat Ulo te pros m tuto p ru ku na bezpe n m m st a p edejte...

Страница 3: ...liv zcela tvrd Vzduchov komory kladou odpor srovnateln se zm knut m zral ho pomeran e P esnou hodnotu provozn ho tlaku m ete zkontrolovat pou it m ma nometru s p slu nou redukc voliteln p slu enstv vi...

Страница 4: ...prost edkem na o et ov n povrchu lun kter m ist c inky impreg nuje materi l proti dal mu zne i ov n pop vytv ochran n UV filtr K o et en z sadn nepou vejte prost edky obsa huj c silikon ist a such lun...

Страница 5: ...zen P ed ka d m pou it m zkontrolujte va i v bavu zdali nevy kazuje zn mky po kozen Nikdy necho te na vodu sami Nikdy necho te na eku pokud m zjevn vysok vodn stav V nujte pozornost kontrole vodn hlad...

Страница 6: ...a kon truk nej kateg rii v ho plavidla a vy a va a pos dka nebudete schopn v t chto podmienkach plavidlo ovl da Ulo te pros m t to pr ru ku na bezpe nom mieste a odovzdajte ju nov mu majite ovi ak pla...

Страница 7: ...ne tvrd Vzduchov komory klad odpor porov nate n so stla en m zrel ho pomaran a Presn hodnotu prev dzkov ho tlaku m ete skontrolova pou it m ma nometra s pr slu nou redukciou volite n pr slu enstvo poz...

Страница 8: ...bo n valce na tretiny cez dno kajaka a od provy prekladajte kajak smerom k ventilom Zlo en ln stiahnite prilo en m kompres n m popruhom a vlo te do prepravn ho vaku Z vaku vytla te vzduch koniec vaku...

Страница 9: ...d ka d m pou it m skontrolujte i v bava nie je po ko den Nikdy necho te na vodu sami Nikdy necho te na rieku ak je stav vody zjavne vysok Venujte pozornos kontrole vodnej hladiny nebezpe n m pr dom a...

Страница 10: ...t pull off until the expected sailing conditions wind strength and wave height are appropriate for the construction category of your vessel and you and your crew are able to control it in these condit...

Страница 11: ...s sembly inflate both seats and footrests The method for using the valve 22 is shown in Figure 2 The Solar kayak can be used in its single double and triple version Refer to Figure 1 Single version Fa...

Страница 12: ...on 5 Storage of the Boat See Picture 3 Open the valves and release the air from all the chambers Deflate the seats and the front foot rest Open the valves and release the air from the main chambers Th...

Страница 13: ...the symbols used Never use the boat on water alone Never use the boat on rivers with apparently high water level Pay attention to inspecting the water level dangerous cur rents and weather changes wh...

Страница 14: ...tboot wo Windgeschwindigkeiten bis einschlie lich Beaufort St rke 4 und Wellen bis einschl 0 3 m mit gele gentlichen Wellen von h chstens 0 5 m H he verursacht von z B vorbeifahrenden Wasserfahrzeu ge...

Страница 15: ...en Positionsziffer aus ber alle ffnungen fort bis zur Kunststoffschnalle am Ende der Halterung durch die Sie das Ende des Gurts durchziehen und festziehen siehe Detail B Pumpen Sie die Luftkammern in...

Страница 16: ...ich den Zustand der Auslass und berdruckventile zu kontrollieren Bei undichtem Ventil kann man mit einem spezi ellen Ventilschl ssel den Ventilk rper vom Boot abschrauben und die Membrane mit Pressluf...

Страница 17: ...mit Zertifikat Tragen Sie immer einen entsprechenden Helm der den Bedingungen entspricht kleiden Sie sich richtig je nach den Witterungsverh ltnissen kaltes Wasser und oder k h les Wetter k nnen Ursac...

Страница 18: ...0 EN ISO 14945 Cher client ce manuel a t labor pour vous aider gouverner facilement et en toute s curit votre bateau Il comporte la description d taill e du ba teau de l quipement en faisant partie ou...

Страница 19: ...boucle plastique l extr mit de la fixation par laquelle il faut enfiler l extr mit de la sangle et la resserrer voir le d tail B Gonflez les chambres air dans l ordre suivant les cylindres lat raux 1...

Страница 20: ...ment Il convient de v rifier l tat de la valve de gonflage et de la soupape de s ret si celles ci sont install es En cas de valve non tanche il est possible de d visser le corps de valve du canot l ai...

Страница 21: ...r vous Servez vous toujours d un gilet de sauvetage certifi L o les conditions l exigent portez toujours le casque correspondant habillez vous convenablement selon les conditions m t orologiques une e...

Страница 22: ...esperadas fuerza del viento y altura de las olas no correspondan a la categor a de dise o de su embarcaci n y usted y su tripulaci n no sean capaces de maneja rla bajo estas condiciones Por favor gua...

Страница 23: ...de aire seg n el orden siguiente cilindros laterales 1 piso 2 Para inflar es apropiado un inflador de pie o de pist n usando la reducci n de v lvula ver la fig No 2b la reducci n est incluida en el s...

Страница 24: ...ue sea imposible el retorno El kayak Solar no puede ser usada en condiciones adversas como es por ejemplo la visibilidad limita da por la noche neblina lluvia Definici n del nivel de dificultad WW 2 l...

Страница 25: ...uado en los lugares donde las condiciones lo requieren y p nganse ropa de acuerdo con las condiciones clim ticas el agua fr a y o mal tiempo puede causar un resfriado Antes de utilizar su equipamiento...

Страница 26: ...EN ISO 10087 EN ISO 10240 EN ISO 14945 Manuale dell utente KAYAK SOLAR 019 I VERSIONE 10 2018 1 Tabella di controllo pagina 26 2 Descrizione tecnica 26 3 Istruzioni per il gonfiaggio 27 4 Navigazione...

Страница 27: ...imbal lati in modo da non creare alcun problema o pericolo 22 valvola girevole per camere piccole sedili poggiapiedi ecc 23 fibbia in plastica sul sedile ACCESSORI FORNITI INSIEME AL KAYAK Sacco da tr...

Страница 28: ...in cui una valvola non abbia una buona tenuta possibile utilizzare una chiave speciale per valvole svitare il corpo della valvola del canotto e pulirne la membrana con un flusso d aria compressa o d...

Страница 29: ...l giubbetto salvagente a norma Portare sempre il casco di protezione vestirsi in modo adeguato e secondo le condizioni meteorologiche l acqua o l aria fredda potrebbero causare ipotermia Prima di ogni...

Страница 30: ...of club bevelen u graag cursussen of gekwalificeerde instructeurs aan Ga niet varen als de verwachte vaaromstandigheden wind kracht en golfhoogte niet in overeenstemming zijn met de constructiecategor...

Страница 31: ...de voetsteun 15 op de bodem Ga vanaf het gekozen positienummer door alle openingen tot de kunststof gesp aan het einde van de houder door trek het einde van de riem er doorheen en trek deze aan zie d...

Страница 32: ...n Bij een lekkend ventiel kan met gebruik van een speciale ventielsleutel het ventiel uit de boot genomen worden en het membraam met perslucht of water gereinigd worden Wij adviseren v r de bewaring d...

Страница 33: ...onderkoeling Controleer voor ieder gebruik uw uitrusting of deze geen sporen van beschadigingen toont Ga nooit alleen varen Ga nooit op een rivier varen die een duidelijk hoge water stand heeft Schenk...

Страница 34: ...ania 36 11 Tabliczka producenta obja nienia symboli 37 12 Ostrze enie 37 d rekreacyjna skonstruowana do p ywania na r dl dowych drogach wodnych gdzie mo na spodzie wa si si y wiatru o nat eniu nawet 4...

Страница 35: ...w woreczku z tkaniny siatkowej zestaw naprawczy sk adaj cy si z kleju atki redukcji do zawor w 3 Instrukcja pompowania odzi Roz o y kajak Je eli b dzie u yta p etwa kierunkowa za sun j do uchwytu na d...

Страница 36: ...em specjalnego klucza do zawor w wykr ci z odzi korpus zaworu i wyczy ci membran strumieniem spr onego powietrza lub wody Przed przechowaniem ra dzimy natrze powierzchni kanoe specjalnym rodkiem do ko...

Страница 37: ...c certyfi kat Zawsze u ywa odpowiedniego kasku tam gdzie wyma gaj tego warunki ubiera si odpowiednio do warunk w atmosferycznych zimna woda i lub zimna pogoda mog by przyczyn przezi bienia Przed ka d...

Страница 38: ...k ben az els n ll v zre sz ll st megel z en szerezze meg a kezel shez s ir ny t shoz sz ks ges ta pasztalatokat Az elad vagy az adott nemzeti vitorl s sz vets g illetve jacht klubok sz vesen seg tenek...

Страница 39: ...15 A bef z st kezdje a kiv lasz tott helyzetjelz sz mmal majd folytassa az sszes ny l ssal eg szen a r gz t v g n l v m anyag kapocsig amelyen f zze t s h zza meg a hevedert l sd B r szlet A l gkamr k...

Страница 40: ...lre Fenn ll annak a ve sz lye hogy a partra val visszat r se lehetetlenn v lik A Solar kajak nem haszn lhat megnehez tett k r l m nyek mellett mint p ld ul cs kkent l t si viszo nyok jszaka k d es A W...

Страница 41: ...v d sisakot lt zk dj n az id j r si viszonyoknak megfe lel en a hideg v z s vagy hideg id megh l shez vezethet Mindenegyes haszn lat el tt ellen rizze felszerel s t va jon nem mutatkoznak e azon s r l...

Страница 42: ...Gumotex akciov spole nost Ml de nick 3062 3a 690 75 B eclav Tel 420 519 314 111 Fax 420 519 314 194 E mail info gumotex cz www gumotex cz...

Страница 43: ...e figures E Anexo de im genes I Appendice Figure NL Ge llustreerde bijlage CZ Obrazov p ru ka SK Obrazov pr ru ka GB Illustration Spread D Anlage mit Bildern PL Za cznik z ilustracjami H K pes mell kl...

Страница 44: ...44 22 18 19 A 15 9 B 3 2a 2b 2c 2 Obrazov p loha KAJAK SOLAR 019 VERZE 10 2018...

Отзывы: