Guide Guide 333 Скачать руководство пользователя страница 6

I guanti sono stati disegnati per proteggere contro i seguenti rischi: 
Requisiti di base

 

Tutti i guanti della guida sono conformi alla direttiva CE 89/686 e a EN420 

 

EN388:2003

 - Protezione contro i rischi fisici e meccanici. 

I numeri accanto al pittogramma per la norma EN indicano il risultato 
ottenuto in ciascun test. I valori del test sono espressi sotto forma di 
codice a quattro cifre, ad esempio 4112. A numero maggiore corrisponde 
un risultato migliore. 
La prima cifra indica la resistenza all'abrasione (indice di prestazione 1- 4) 
La seconda cifra indica la resistenza al taglio (indice di prestazione 1- 5) 
La terza cifra indica la resistenza allo strappo (indice di prestazione 1-4) 
La quarta cifra indica la resistenza alla perforazione (indice di prestazione 
1-4) 

Contrassegno sul guanto

 

I risultati dei test per ciascun modello sono riportati sul guanto e/o sulla 
confezione, nel nostro catalogo e sulle nostre pagine web. 

Si consiglia di testare e controllare l'integrità dei guanti prima 
dell'uso.

 

Se non specificato, i guanti non contengono sostanze note per causare 
reazioni allergiche. 
È responsabilità del datore di lavoro e dell'operatore analizzare che ogni 
guanto sia in grado di proteggere dai rischi che possono insorgere in 
qualsiasi condizione di lavoro. 
Informazioni dettagliate sulle proprietà e l'utilizzo dei nostri guanti sono 
disponibili presso il fornitore locale o sul nostro sito web. 

Conservazione:

 

I guanti vanno conservati in un luogo scuro, fresco e asciutto e nella 
confezione originale. 
Se adeguatamente conservati, i guanti e le relative proprietà meccaniche 
non subiranno alterazioni. 
La durata a magazzino non può essere determinata ed è dipendente 
dall'utilizzo e dalle condizioni di conservazione. 

Smaltimento:

 

I guanti usati devono essere smaltiti in conformità dei requisiti vigenti in 
ogni paese e/o regione. 

Pulizia/lavaggio:

 

I livelli di test raggiunti sono garantiti su guanti nuovi e non lavati. Non 
sono stati testati gli effetti del lavaggio sulle proprietà protettive dei guanti. 
Lavaggio: a mano con detergente neutro. Lasciare asciugare all'aria. 

Sito web:

 Ulteriori informazioni sono disponibili su www.skydda.com e 

www.guide.eu 

LT 

Nurodymai, kaip naudoti „Skydda“ apsaugines pirštines ir rankoves 
bendrajai paskirčiai 
CE 2 kategorijos

 pirštinės apsaugo nuo vidutinio pavojaus sunkiai 

susižeisti. 

Naudojimas

 

Draudžiama mūvėti pirštines, jeigu jos gali užkibti už judančios mašinos 
dalių ir įsipainioti. 

Šios pirštinės skirtos apsaugoti nuo tokių pavojų: 
Pagrindiniai reikalavimai

 

Visoms „Guide“ pirštinėms taikoma CE direktyva 89/686 ir EN420 
standartas. 

 

EN388:2003

 standartas. Apsauga nuo fizinio ir mechaninio 

pavojaus. 
Tikrinant atitiktį šiam EN standartui, skaičiai šalia piktogramos nurodo, 
kokie rezultatai gauti kiekvienos patikros metu. Patikros vertės 
pateikiamos 4 skaitmenų kodo formatu, pavyzdžiui, 4112. Kuo didesnis 
skaičius, tuo geresnis rezultatas. 
1 paveikslėlis. Atsparumas dilimui (1–4 atsparumo lygis) 
2 paveikslėlis. Atsparumas pjovimui (1–5 atsparumo lygis) 
3 paveikslėlis. Atsparumas plyšimui (1–4 atsparumo lygis) 
4 paveikslėlis. Atsparumas dūrimui (1–4 atsparumo lygis) 

Pirštinių žymėjimas

 

Kiekvieno modelio patikros rezultatai nurodomi ant pirštinių ir (arba) jų 
pakuočių, taip pat pateikiami mūsų kataloge ir tinklalapiuose. 

Rekomenduojame prieš naudojant patikrinti pirštines ir apžiūrėti, ar 
jos nepažeistos.

 

Jeigu nenurodyta kitaip, pirštinių sudėtyje nėra jokių žinomų medžiagų, 
galinčių sukelti alerginę reakciją. 
Darbdavys privalo kartu su darbuotoju ištirti ir įvertinti, ar pirštinės 
apsaugo nuo pavojų, galinčių kilti atliekant konkrečius darbus. 
Išsami informacija apie pirštinių savybes ir apie tai, kaip jas naudoti, 
pateikiama mūsų svetainėje. Taip pat ją galima gauti iš vietos tiekėjo. 

Sandėliavimas

 

Laikykite pirštines originalioje pakuotėje tamsioje, vėsioje ir sausoje 
vietoje. 
Sandėliuojant tinkamai, mechaninės pirštinių savybės nebus paveiktos. 
Neįmanoma nustatyti pirštinių tinkamumo naudoti termino. Jis priklauso 
nuo paskirties ir sandėliavimo sąlygų. 

Utilizavimas

 

Panaudotas pirštines išmeskite pagal atitinkamoje šalyje ar regione 
galiojančius reikalavimus. 

Valymas / plovimas

 

Patikros metu nustatytas atsparumo lygis užtikrinamas naujoms ir 
neplautoms pirštinėms. Plovimo poveikis pirštinių apsauginėms savybėms 
netikrintas. 
Mūvėdami pirštines nusiplaukite rankas šiek tiek muiluotu tirpalu. 
Palaukite, kol nudžius. 

Svetainė:

 Daugiau informacijos rasite svetainėse www.skydda.com ir 

www.guide.eu 

LV 

Skydda vispārīga pielietojuma aizsargcimdu un roku sargu 
lietošanas instrukcija 
CE 2. kategorija

 – tiek nodrošināta aizsardzība situācijās, kad pastāv 

vidējs nopietnu ievainojumu gūšanas risks 

Pielietojums

 

Cimdus nedrīkst lietot, ja pastāv to ieķeršanās risks kustīgās iekārtu daļās 

Šie cimdi ir izstrādāti, lai nodrošinātu aizsardzību pret šādiem 
riskiem: 
Pamatprasības

 

Uz visiem Guide cimdiem attiecas EK direktīvas 89/686 un EN420 

 

EN388:2003

 – aizsardzība pret fiziskiem un mehāniskiem 

apdraudējumiem. 
EN standarta piktogrammai blakus esošie rādītāji atspoguļo katras 
pārbaudes rezultātus. Pārbaužu vērtības ir norādītas kā 4 ciparu kods, 
piemēram, 4112. Jo lielāks rādītājs, jo labāks rezultāts. 
1. rādītājs: abrazīvā izturība (līmenis no 1 līdz 4) 
2. rādītājs: griešanas izturība (līmenis no 1 līdz 5) 
3. rādītājs: plīšanas izturība (līmenis no 1 līdz 4) 
4. rādītājs: punkcijas izturība (līmenis no 1 līdz 4) 

Cimdu marķēšana

 

Katra modeļa pārbaužu rezultāti ir atzīmēti uz cimdiem un/vai to 
iepakojuma, mūsu katalogā un mūsu tīmekļa vietnēs. 

Mēs iesakām pirms lietošanas rūpīgi pārbaudīt, vai cimdiem nav 
bojājumu.

 

Ja tas nav īpaši norādīts, cimds nesatur zināmas vielas, kas var izraisīt 
alerģisku reakciju. 
Darba devēja pienākums ir kopā ar lietotāju veikt analīzi, vai katrs cimds 
sniedz aizsardzību pret riskiem, kuri var parādīties jebkurā iespējamā 
darba situācijā. 
Detalizētu informāciju par mūsu cimdu īpašībām un pielietojumu var iegūt 
no vietējā mūsu produkcijas piegādātāja vai mūsu tīmekļa vietnē. 

Glabāšana:

 

Cimdus glabājiet oriģinālajā iepakojumā tumšā, vēsā, sausā vietā. 
Pareizi uzglabājot cimdus, to mehāniskās īpašības netiek ietekmētas. 
Kalpošanas laiks nav nosakāms, tas atkarīgs no izmantošanas un 
uzglabāšanas apstākļiem. 

Izmešana:

 

No izlietotajiem cimdiem atbrīvojieties atbilstoši katrā valstī un/vai reģionā 
spēkā esošajiem noteikumiem. 

Tīrīšana/mazgāšana

 

Noteiktie pārbaudes līmeņi ir sasniegti, pārbaudes veicot ar jauniem un 

Содержание Guide 333

Страница 1: ...67 72 96 www skydda com www guide eu BG Skydda CE 2 Guide CE 89 686 EN420 EN388 2003 EN 4 4112 1 1 4 2 1 5 3 1 4 4 1 4 www skydda com www guide eu CS N vod k pou it ochrann ch rukavic a chr ni pa Skyd...

Страница 2: ...et er arbejdsgiverens ansvar sammen med brugeren at vurdere om den enkelte handske beskytter mod de risici der kan opst i en bestemt arbejdssituation Detaljerede oplysninger om vores handskers egenska...

Страница 3: ...ntra riesgos f sicos y mec nicos Las cifras junto al pictograma para la norma EN indican el resultado que se ha logrado en cada prueba Los valores de prueba se indican como un c digo de 4 cifras por e...

Страница 4: ...www skydda com ja www guide eu FR Instructions d utilisation des gants de protection et prot ge bras Skydda usage g n ral Cat gorie CE 2 protection en cas de risque moyen de blessure grave Utilisatio...

Страница 5: ...i kat okozhatnak A munk ltat a felhaszn l val egy ttesen felel az rt hogy meg llap tsa hogy a keszty v delmet ny jt e azok ellen a vesz lyek ellen amelyek az adott munkahelyzetben felmer lhetnek B veb...

Страница 6: ...veiksl lis Atsparumas d rimui 1 4 atsparumo lygis Pir tini ym jimas Kiekvieno modelio patikros rezultatai nurodomi ant pir tini ir arba j pakuo i taip pat pateikiami m s kataloge ir tinklalapiuose Rek...

Страница 7: ...elige deler i en maskin Hanskene er konstruert for beskytte mot f lgende risikoer Grunnkrav Alle Guide hansker oppfyller CE direktiv 89 686 og EN420 EN388 2003 Beskyttelse mot fysiske og mekaniske far...

Страница 8: ...forma unui cod de 4 cifre de exemplu 4112 Cu c t valoarea este mai mare cu at t rezultatul este mai bun Val 1 Rezisten la abraziune nivel de performan 1 4 Val 2 Rezisten la t iere nivel de performan...

Страница 9: ...u inka 1 4 Ozna avanje rukavica Rezultati testa za svaki model su ozna eni na rukavici i ili njenom pakovanju u na em katalogu ili na na oj internet strani Preporu ujemo da se rukavice testiraju i pr...

Страница 10: ...Eldiven i areti Her modele ait test sonu lar eldivenin ve veya eldiven ambalaj n n zerinde katalo umuzda ve web sayfalar m zda belirtilmi tir Eldivenlerin kullan mdan nce hasarl olup olmad n n denetle...

Отзывы: