Guide Guide 333 Скачать руководство пользователя страница 4

saate kohalikult edasimüüjalt või meie veebilehelt. 

Hoiustamine:

 

Hoidke kindaid originaalpakendis pimedas, jahedas ja kuivas kohas. 
Nõuetekohase hoiustamise korral kinnaste mehaanilised omadused ei 
muutu. 
Kinnaste säilivusaega ei ole võimalik määrata ning see sõltub eeldatavast 
kasutusalast ja hoiustamistingimustest. 

Utiliseerimine:

 

Kasutatud kindad tuleb utiliseerida vastavalt riiklikele või piirkondlikele 
jäätmekäitluseeskirjadele. 

Puhastamine/pesemine:

 

Saavutatud katsetulemused on garanteeritud ainult uutel ja pesemata 
kinnastel. Pesemise mõju kinnaste kaitseomadustele pole katsetatud. 
Kinnaste puhastamine: pesta käsitsi nõrgas seebilahuses. Laske õhu 
käes kuivada. 

Veebileht:

 täpsemad andmed leiate veebilehtedelt www.skydda.com ja 

www.guide.eu 

FI 

Käyttöohje Skyddan suojakäsineille ja käsivarsisuojille, yleiskäyttö 
CE Kategoria 2

, suojaus kohtalaista vakavien vammojen vaaraa vastaan 

Käyttö

 

Käsineitä ei tule käyttää, mikäli vaarana on niiden takertuminen koneiden 
liikkuviin osiin 

Käsineet on suunniteltu suojaamaan seuraavilta vaaroilta: 
Perusvaatimukset

 

Kaikki Guide-käsineet täyttävät EY-direktiivin 89/686 ja standardin EN 420 
määräykset 

 

EN 388:2003

 – Suojakäsineet mekaanisia vaaroja vastaan 

EN-standardin piktogrammiin liitetyt numerot ilmoittavat käsineen saamat 
tulokset kussakin testissä. Testiarvot ilmoitetaan 4-numeroisena koodina, 
esimerkiksi 4112. Tulos on sitä parempi, mitä suurempi numero on. 
Nro 1 Hankauslujuus (suojaustaso 1-4) 
Nro 2 Viiltosuoja (suojaustaso 1-5) 
Nro 3 Repäisylujuus (suojaustaso 1-4)  
Nro 4 Puhkaisulujuus (suojaustaso 1-4) 

Käsineiden merkintä

 

Kunkin mallin testitulokset on merkitty käsineisiin ja/tai niiden 
pakkaukseen, tuoteluetteloomme sekä verkkosivuillemme. 

Suosittelemme käsineiden testaamista ja tarkastamista vaurioiden 
varalta ennen käyttöä.

 

Ellei muuta ole ilmoitettu, käsineet eivät sisällä tunnettuja aineita, jotka 
voivat aiheuttaa allergisia reaktioita. 
Työnantajan velvollisuutena on analysoida yhdessä käyttäjän kanssa 
kunkin käsinemallin kyky antaa suojaa tarkoitetussa työtilanteessa 
esiintyviä vaaroja vastaan. 
Tarkat tiedot käsineittemme ominaisuuksista ja käyttötarkoituksista on 
saatavana jälleenmyyjiltämme ja verkkosivustoltamme. 

Säilytys:

 

Käsineitä tulee säilyttää alkuperäisessä pakkauksessaan pimeässä, 
viileässä ja kuivassa paikassa. 
Jos käsineitä säilytetään oikein, niiden mekaaniset ominaisuudet eivät 
muutu. 
Käsineille ei voi määritellä myyntiaikaa, sillä se riippuu käsineiden 
käyttötarkoituksesta ja varastointiolosuhteista. 

Hävittäminen:

 

Käytetyt käsineet tulee hävittää käyttömaassa ja/tai -alueella voimassa 
olevien määräysten mukaisesti. 

Pesu/Puhdistus:

 

Ilmoitetut testitulokset koskevat uusia ja pesemättömiä käsineitä. Pesun 
vaikutusta käsineiden suojausominaisuuksiin ei ole testattu. 
Käsineiden puhdistaminen: käsinpesu miedossa pesuaineliuoksessa. 
Annetaan kuivua ilman vaikutuksesta. 

Verkkosivut:

 Lisätietoja löytyy osoitteista www.skydda.com ja 

www.guide.eu 

FR 

Instructions d’utilisation des gants de protection et protège-bras 
Skydda à usage général 
Catégorie CE 2

, protection en cas de risque moyen de blessure grave 

Utilisation

 

Les gants ne doivent pas être portés en cas de risque d’entraînement par 
les pièces mobiles de machines. 

Les gants sont conçus pour protéger contre les risques suivants: 
Exigences de base

 

Tous les gants Guide sont conformes à la directive CE 89/686 et à la 
norme EN420. 

 

EN388:2003

 - Protection contre les risques physiques et 

mécaniques. 
Les figures en regard du pictogramme pour la norme EN indiquent les 
résultats obtenus pour chaque test. Les valeurs de test adoptent un code 
à 4 chiffres, par exemple 4112. Les valeurs les plus élevées 
correspondent aux meilleurs résultats. 
Fig 1 Résistance à l’abrasion (niveau de performance de 1 à 4) 
Fig 2 Résistance aux coupures (niveau de performance de 1 à 5) 
Fig 3 Résistance aux déchirures (niveau de performance de 1 à 4) 
Fig 4 Résistance aux perforations (niveau de performance de 1 à 4) 

Marquage du gant

 

Les résultats des tests de chaque modèle sont marqués sur le gant et/ou 
sur son emballage, dans notre catalogue et sur nos sites Internet. 

Nous recommandons de tester les gants et de vérifier leur bon état 
avant utilisation.

 

Si aucune mention n’est indiquée, le gant ne contient aucune substance 
connue susceptible de provoquer des réactions allergiques. 
Il est de la responsabilité de l’employeur d’analyser la situation, avec 
l’utilisateur, afin de veiller à ce que chaque gant protège contre les risques 
pouvant apparaître lors de toute tâche donnée. 
Des informations détaillées sur les propriétés et l’utilisation de nos gants 
sont disponibles auprès de votre fournisseur local et sur nos sites 
Internet. 

Stockage :

 

Stockez les gants dans leur emballage d’origine dans un endroit frais et 
sec. 
Les propriétés mécaniques des gants ne seront pas affectées à condition 
de les stocker correctement. 
La durée de conservation ne peut pas être déterminée. Elle dépend de 
l’utilisation prévue et des conditions de stockage. 

Mise au rebut :

 

Mettez les gants usagés au rebut conformément aux exigences de 
chaque pays et/ou région. 

Nettoyage/lavage :

 

Les niveaux obtenus pendant les tests sont garantis sur des gants neufs 
et non lavés. L’effet du lavage sur les propriétés de protection des gants 
n’a pas été testé. 
Lavage des gants : lavage à la main dans une solution savonneuse 
douce. Laisser sécher à l’air libre. 

Site Internet :

 Des informations supplémentaires sont disponibles sur 

www.skydda.com et www.guide.eu 

HR 

Upute za uporabu Skydda zaštitnih rukavica i štitnika za ruke za 
opću uporabu 
CE kategorija 2

, zaštita kada postoji srednji rizik od ozbiljne ozlijede 

Upotreba

 

Rukavice se ne smiju nositi kada postoji opasnost od zapetljavanja s 
pokretnim dijelovima strojeva 

Rukavice su namijenjene za zaštitu od sljedećih rizika: 
Osnovni zahtjevi

 

Sve rukavice iz Pravilnika o uporabi odgovaraju CE direktivi 89/686 i 
standardu EN420 

 

EN388:2003

 - Zaštita od fizičkih i mehaničkih opasnosti. 

Brojke pokraj piktograma za ovaj EN standard upućuju na postignute 

Содержание Guide 333

Страница 1: ...67 72 96 www skydda com www guide eu BG Skydda CE 2 Guide CE 89 686 EN420 EN388 2003 EN 4 4112 1 1 4 2 1 5 3 1 4 4 1 4 www skydda com www guide eu CS N vod k pou it ochrann ch rukavic a chr ni pa Skyd...

Страница 2: ...et er arbejdsgiverens ansvar sammen med brugeren at vurdere om den enkelte handske beskytter mod de risici der kan opst i en bestemt arbejdssituation Detaljerede oplysninger om vores handskers egenska...

Страница 3: ...ntra riesgos f sicos y mec nicos Las cifras junto al pictograma para la norma EN indican el resultado que se ha logrado en cada prueba Los valores de prueba se indican como un c digo de 4 cifras por e...

Страница 4: ...www skydda com ja www guide eu FR Instructions d utilisation des gants de protection et prot ge bras Skydda usage g n ral Cat gorie CE 2 protection en cas de risque moyen de blessure grave Utilisatio...

Страница 5: ...i kat okozhatnak A munk ltat a felhaszn l val egy ttesen felel az rt hogy meg llap tsa hogy a keszty v delmet ny jt e azok ellen a vesz lyek ellen amelyek az adott munkahelyzetben felmer lhetnek B veb...

Страница 6: ...veiksl lis Atsparumas d rimui 1 4 atsparumo lygis Pir tini ym jimas Kiekvieno modelio patikros rezultatai nurodomi ant pir tini ir arba j pakuo i taip pat pateikiami m s kataloge ir tinklalapiuose Rek...

Страница 7: ...elige deler i en maskin Hanskene er konstruert for beskytte mot f lgende risikoer Grunnkrav Alle Guide hansker oppfyller CE direktiv 89 686 og EN420 EN388 2003 Beskyttelse mot fysiske og mekaniske far...

Страница 8: ...forma unui cod de 4 cifre de exemplu 4112 Cu c t valoarea este mai mare cu at t rezultatul este mai bun Val 1 Rezisten la abraziune nivel de performan 1 4 Val 2 Rezisten la t iere nivel de performan...

Страница 9: ...u inka 1 4 Ozna avanje rukavica Rezultati testa za svaki model su ozna eni na rukavici i ili njenom pakovanju u na em katalogu ili na na oj internet strani Preporu ujemo da se rukavice testiraju i pr...

Страница 10: ...Eldiven i areti Her modele ait test sonu lar eldivenin ve veya eldiven ambalaj n n zerinde katalo umuzda ve web sayfalar m zda belirtilmi tir Eldivenlerin kullan mdan nce hasarl olup olmad n n denetle...

Отзывы: