background image

40

CESKY

DECS

sluchu. Potřebná je i maska proti prachu a dýchací 
maska. Při manipulaci s ostrými čepelemi a listy pily 
musíte vždy nosit těsně přiléhající ochranné rukavice.

Pokud mají být namontovány odsávače a lapače 
prachu, ujistěte se, zda jsou zapojeny a správně 
používány. 

Použití odsávače prachu může snížit 

ohrožení prachem.

Kabel nepoužívejte v rozporu s jeho určením 
k nošení elektronářadí, jeho zavěšení či vytažení 
zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před vysokými 
teplotami, olejem, ostrými hranami nebo pohy-
blivými částmi přístroje.

 Poškozené či zamotané 

kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.

Zabraňte abnormálnímu držení těla. Zajistěte si 
dobrou stabilitu a udržujte neustále rovnováhu.

 

Tak lze elektronářadí v nečekaných situacích lépe 
kontrolovat.

Elektronářadí pečlivě ošetřujte.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. 

Pečlivě 

ošetřené řezné nástroje s ostrými břity se méně často 
vzpříčí a snadněji se vedou.

Řiďte se pokyny k mazání a k výměně nástroje.

 

Pravidelně kontrolujte připojovací kabel elektrické-
ho nářadí a v případě poškození jej nechte vyměnit 
od autorizovaného odborníka.
Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a 
pokud jsou poškozené, vyměňte je.
Rukojetě udržujte suché, čisté a bez oleje a maziv.
Zástrčku vytáhněte ze zásuvky a/nebo odstraňte 
akumulátor, jestliže přístroj nepoužíváte, před 
zrealizováním nastavení přístroje, výměnou částí 
příslušenství, jako např. listu pily, vrtáků nebo 
fréz.

 Toto bezpečnostní opatření brání neúmyslnému 

spuštění elektronářadí.

Před zapnutím elektronářadí odstraňte seřizovací 
klíče a šroubováky. 

Nástroj či klíč, který se nachází 

v rotující části přístroje, může vést k úrazům.

Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. 
Před zapojením do sítě a/nebo akumulátoru, 
uchopením nebo nošením se ujistěte, zda je 
elektronářadí vypnuté.

 

Pokud máte při nošení 

elektronářadí prst na spínači nebo přístroj zapojujete 
do sítě zapnutý, může to vést k úrazům.

Když s elektrickým nářadím pracujete venku, 
používejte pouze prodlužovací kabely, které 
jsou schválené i pro venkovní prostředí a jsou 
adekvátně označené.

 

Použití prodlužovacího kabelu 

vhodného pro venkovní použití snižuje riziko úderu 
elektrickým proudem.

Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a 
k práci s elektronářadím přistupujte s rozumem. 
Elektronářadí nepoužívejte, jste-li unavení nebo 

pod vlivem drog, alkoholu či léků.

 

Okamžik nepo-

zornosti při použití elektronářadí může vést k vážným 
úrazům.

Zkontrolujte stroj na případná poškození

Před 

dalším použitím zařízení se musí pečlivě prohlédnout 
ochranná zařízení na jejich bezpečnou funkci a funkci 
podle určení.

Zkontrolujte, zda bezvadně fungují pohyblivé 
díly, zde nedřou, nebo zda nejsou nějaké díly 
poškozené. Aby bylo možné zajistit bezpečný 
provoz zařízení, musí být všechny díly správně na-
montované, a musí splňovat všechny podmínky.

 h

Poškozená ochranná zařízení a díly musí odborně 
opravit nebo vyměnit uznávaná odborná dílna, pokud 
není v provozním návodu uvedeno nic jiného.

 

Nepoužívejte elektronářadí s vadným spínačem.

 

Elektronářadí, které nelze již zapnout či vypnout, je 
nebezpečné a musí být opraveno. Poškozené spínače 
je třeba nechat vyměnit v zákaznickém servisním 
středisku. VAROVÁNI Použití jiných druhů nasazo-
vaných nářadí a jiných částí příslušenství může pro 
vás znamenat riziko poranění.

Elektrické nářadí nechte opravovat od odbor-
ného elektrikáře.

 

Toto elektrické nářadí odpovídá 

příslušným bezpečnostním ustanovením.

 

Opravy 

smí provádět pouze odborný elektrikář tak, že budou 
použité originální náhradní díly; v opačném případě 
mohou pro uživatele vzniknout rizika.

nebezpečí poranění!

Nikdy se nepřibližujte tělem nebo oblečením do 
blízkosti rotujících dílů přístroje.

Stroj musí být pomocí vhodných šroubů bezpečně 
upevněný do podlahy, protože hrozí nebezpečí jeho  
převrhnutí.
Před každým provozem proveďte vizuální kontrolu.

 

Především bezpečnostní zařízení, elektrické ovládací 
prvky, elektrická vedení a šroubení zkontrolujte z 
hlediska poškození a utažení.

 

Poškozené díly před 

provozem případně vyměňte.
V  případě zablokování stroj okamžitě vypněte. 
Vytáhněte zástrčku a odstraňte zaseklý obrobek.
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo 
odštěpky.
VAROVÁNI Pokud se nepoužije správná stolová 
vložka s odpovídajícím brusným pouzdrem, hrozí 
riziko uvíznutí prstů. Kromě toho se může obrobek 
tímto způsobem dostat dolů mezi stolovou vložku a 
brusné pouzdro. Brusné pouzdro by se mělo přesně, 
to znamená bez vůle, hodit do středového vybrání 
stolové vložky.

Содержание GSBSM 450

Страница 1: ...n du mode d emploi d origine Ponceuse bande avec broche IT Traduzione del Manuale d Uso originale Levigatrice a mandrino oscillante e a nastro NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Spindel...

Страница 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Страница 3: ...___ 28 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD GARANTIE _______________________________________ 33 Cesky TECHNICK DAJE POU IT V SOULADU S UR...

Страница 4: ...riebsanleitung Band undTellerschleifer EN Translation of the original instructions Belt and disc sander FR Traduction du mode d emploi d origine Bande et Ponceuse disque IT Traduzione del Manuale d Us...

Страница 5: ...funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s 3 DE Betrieb EN...

Страница 6: ...2 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s x4...

Страница 7: ...3 1 2 2 1 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s 3...

Страница 8: ...4 3 6 4 4 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s...

Страница 9: ...5 9 5 6 7 8 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s...

Страница 10: ...6 1 3 4 2 5 6 7 8 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s...

Страница 11: ...7 5 6 9 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s 4...

Страница 12: ...8 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s...

Страница 13: ...9 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s A B...

Страница 14: ...22 5 30 45 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 4 1 1 2 3 2 1 C...

Страница 15: ...11 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 3 C...

Страница 16: ...12 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CS Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s START STOP...

Страница 17: ...ungen aus den allgemein g ltigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung kann der Hersteller f r Sch den nicht verantwortlich gemacht werden Technische Daten Spindel Bandschleifmaschi...

Страница 18: ...enelektrischenSchlag Verletzungs und Brandgefahrfolgendegrunds tzlicheSicherheits ma nahmenzubeachten LesenSiealledieseHinweise bevorSiedieses Elektrowerkzeugbenutzen undbewahrenSiedie Sicherheitshinw...

Страница 19: ...der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bei Nichtgebrauch bevor Sie Ger teeinstellungen vornehmen Zube h rteile wechseln wie z B S geblatt Bohrer oder Fr ser Diese Vorsichtsma nahme verhindert d...

Страница 20: ...chaltet an die Steckdose anschlie en Wartung Vor Durchf hrung jeglicher Arbeiten am Ger t immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Das Ger t darf nicht benutzt werden falls es besch digt ist oder di...

Страница 21: ...Daten finden Sie auf dem Typenschild Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Fehlerbehebung St rung M gliche Ursache Empfohlene Abhilfe Kein Betrieb bei Bet tigung...

Страница 22: ...prohibited to disassemble modify and purposely remove the protective equipment on the unit and fit other protective equipment instead Technical Data Spindle belt sander GSBTSM 450 Art No 38353 Rated...

Страница 23: ...n and do not use it in wet or moisture conditions Provide adequate lighting or good lighting condi tions when working with the machine Do not work with electric tools in conditions with flammable liqu...

Страница 24: ...en plugging it may lead to injuries If you wish to work outdoors with an electric tool only use extension cables which are approved for outdoor use and are marked accordingly Using an extension cable...

Страница 25: ...riendly oil to all moving parts Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid Insufficient mainte nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries If ne...

Страница 26: ...until the sanding drum and the sanding sleeve are fastened The sanding belt changes height during operation Band strip is set up incorrectly See Assembly section High dust formation Dust extractor is...

Страница 27: ...trictement interdit de d monter modifier ou retirer les dispositifs de protection plac s sur la machine ou d y placer des dispositifs de protection trangers Caract ristiques Techniques Ponceuse bande...

Страница 28: ...tablis de travail d sordonn s aug mentent le danger d accidents et de l sions N exposez pas l appareil la pluie et ne l utilisez pas dans un environnement mouill ou humide Lors du travail avec l appar...

Страница 29: ...il peut provoquer des blessures vitez la mise en marche accidentelle Avant de brancher l outil lectrique au secteur et ou sur l accumulateur avant de le saisir ou de le porter v rifiez s il est arr t...

Страница 30: ...sur l appareil N utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflamma bles ou toxiques pour nettoyer les plastiques Utilisez uniquement un chiffon humide Traitez toutes les pi ces mobiles avec une hu...

Страница 31: ...vement jusqu ce que le rouleau et le manchon d abrasion soient fix s La hauteur de la bande change durant son fonctionnement R glage incorrect du passage de bande Voir la section Montage Important d g...

Страница 32: ...umentalmente rimuovere i dispositivi di protezione installati sulla macchina e montarci i dispositivi di protezione estranei Datos t cnicos Levigatrice a mandrino oscillante e a nastro GSBTSM 450 N de...

Страница 33: ...infortuni e lesioni Non esporre l apparecchio alla pioggia non utiliz zarla nell ambiente bagnato o umido Durante il lavoro con l apparecchio assicurare sempre l illuminazione sufficiente rispett buon...

Страница 34: ...tenendolo che l elettroutensile sia disattivato Se portando l elettroutensile tenete il dito sull interruttore o se connettete la spina dell apparecchio accesso alla presa si possono provocare degli i...

Страница 35: ...on pulire materie plastiche con un solvente o con liquidi infiammabili o tossici Per pulire usare soltanto uno straccio umido Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico Solo l apparecchio perio...

Страница 36: ...to non si muovono Il nastro per smerigliatura cambia altezza durante il funzionamento Lo scorrimento del nastro non stato impostato correttamente Vedi sezione Montaggio Sviluppo di una grande quantit...

Страница 37: ...geldende voorschriften evenals van de bepalingen uit deze gebruiksaanwij zing kan de producent voor schaden niet aansprake lijk gesteld worden Technische Gegevens Spindel bandschuurmachine GSBTSM 450...

Страница 38: ...trischgereedschapmoeten devolgendefundamenteleveiligheidsvoorschrif tenterbeschermingtegenelektrischeschokken verwondings enbrandgevaarinachtworden genomen Leesaldezeinstructies voordatuhetelektrische...

Страница 39: ...schap of schroefsleutels voordat het elektrische werktuig wordt inge schakeld Een werktuig of sleutel die zich aan een draaiend apparaatonderdeel bevindt kan tot letsels leiden Vermijd een ongewenste...

Страница 40: ...n gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden Reparaties en werkzaamheden die niet in deze aanwijzing worden beschreven enkel door gekwalifi ceerd personeel laten uitvoeren Gebruik all n or...

Страница 41: ...ing Controleer de netvoeding Aan uit schakelaar defect Laat de aan uit schakelaar vervangen door een geautori seerde klantenservice Schuurband draait niet mee met de aandrijfrol Spindelmoer niet goed...

Страница 42: ...dy Je co nejp sn ji zak z no demontovat upravovat a elov odcizovat ochrann za zen nach zej c se na stroji ne na n m umis ovat ciz ochrann za zen Technick daje V etenov p sov bruska GSBTSM 450 Obj 3835...

Страница 43: ...n P stroj nevystavujte de ti a nepou vejte v mok r m i vlhk m prost ed P i pr ci s p strojem v dy zajist te dostate n osv tlen resp dobr sv teln pom ry S elektron ad m nepracujte v exploz ohro en m p...

Страница 44: ...n pou it sni uje riziko deru elektrick m proudem Bu te pozorn d vejte pozor na to co d l te a k pr ci s elektron ad m p istupujte s rozumem Elektron ad nepou vejte jste li unaven nebo pod vlivem drog...

Страница 45: ...p e m e v st k nep edv dan m nehod m a raz m V p pad pot eby najdete seznam n hradn ch d l na internetov str nce www guede com Z ruka Z ru n doba in 12 m s c p i pr myslov m pou it 24 m s c pro spot...

Страница 46: ...tupn utahovat v etenovou matici dokud nen fixov n brusn v lec a brusn pouzdro Brusn p s m n b hem provozu v ku Nespr vn nastaven pohybu p su Viz st Mont Siln vytv en prachu Odvod prachu blokov n P str...

Страница 47: ...d n m za kody Je o najpr snej ie zak zan demontova upravova a elovo odcudzova ochrann zariadenia nach dzaj ce sa na stroji alebo na om umiest ova cudzie ochrann zariadenia Technick daje Vretenov p sov...

Страница 48: ...Pr stroj nevystavujte da u a nepou vajte v mokrom i vlhkom prostred Pri pr ci s pr strojom v dy zaistite dostato n osvetlenie resp dobr sveteln pomery S elektron rad m nepracujte v expl ziou ohroze n...

Страница 49: ...le ktor s schv len aj pre vonkaj ie prostredie a adekv tne s ozna en Pou itie predl ovacieho k bla vhodn ho na vonkaj ie pou itie zni uje riziko razu elektrick m pr dom Bu te pozorn d vajte pozor na t...

Страница 50: ...pravidelne udr iavan a o etrovan pr stroj m e by uspokojivou pom ckou Nedostato n dr ba a starostlivos m e vies k nepredv dan m nehod m a razom V pr pade potreby n jdete zoznam n hradn ch dielov na i...

Страница 51: ...ahujte vretenov maticu a k m nie je fixovan br sny valec a br sne puzdro Br sny p s men po as prev dzky v ku Nespr vne nastavenie pohybu p su Pozri as Mont Siln vytv ranie prachu Odvod prachu blokovan...

Страница 52: ...an elt vol tani a k sz l k biztons gi elemeit tov bb idegen biztons gi elemekkel felszerelni M szaki Adatok Ors s szalagcsiszol g p GSBTSM 450 Megrend sz m 38353 N vleges fesz lts g 220 240 V N vleges...

Страница 53: ...s r l sek vesz ly t A berendez st tilos nedves vagy vizes k rnyezet ben haszn lni s kitenni es hat s nak A g ppel folytatott munkav gz s sor n biztos t son megfelel f nyforr st ill l t si viszonyokat...

Страница 54: ...etben ha az elektromos berendez s sz ll t sa k zben az jja a kapcsol n van vagy a berendez st ramk rbe kapcsolt llapotban csatlakoztatja komoly sebes l svesz lynek teszi ki mag t Ha elektromos szersz...

Страница 55: ...vagy m rgez hat s folyad kokkal Tisz t t shoz csak benedves tett ruhadarabot haszn ljon A g p mozg r szeit kenje be olyan olajjal mely nincs k ros hat ssal a k rnyezetre Kiz r lag rendszeresen karbant...

Страница 56: ...csiszo l h vely nem r gz l zem k zben a csiszol szalag v ltoztatja a magass g t A szalagfut s be ll t sa helytelen L sd az sszeszerel s c m szakaszt Er s pork pz d s A porelsz v rendszer el van t m dv...

Страница 57: ...53...

Страница 58: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Страница 59: ...Garantirana razina akusti ke snage Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessen...

Страница 60: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 38353 2018 12 20...

Отзывы: