background image

15

DEUTSCH

DEDE

bereich.

 

Verwenden Sie keine leistungsschwachen 

Maschinen für schwere Arbeiten.

Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht für solche 
Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist. 

Verwenden 

Sie zum Beispiel keine Handkreissäge zum Schneiden 
von Baumästen oder Holzscheiten.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite 
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung 
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.  
Für Arbeiten im Außenbereich empfehlen wir rutsch-
sichere Arbeitsschuhe. Tragen Sie bei langen Haaren 
ein Haarnetz.

Verwenden Sie eine Schutzausrüstung, die auf Sie 
abgestimmt ist.

 Schutzbrille und Hörschutz muss 

immer getragen werden. Erforderlich ist auch eine 
Staub- oder Atemmaske. Beim Umgang mit scharfen 
Klingen und Sägeblättern müssen immer eng anlie-
gende Handschuhe getragen werden.

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen 
montiert werden können, vergewissern Sie sich, 
dass diese angeschlossen sind und richtig verwen-
det werden. 

Verwendung einer Staubabsaugung 

kann Gefährdungen durch Staub verringern.

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das 
Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um 
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten 
Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten 
oder sich bewegenden Geräteteilen.

 Beschädigte 

oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines 
elektrischen Schlages.

Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. 
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten 
Sie jederzeit das Gleichgewicht.

 Dadurch können 

Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen 
besser kontrollieren.

Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. 

Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen 
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind 
leichter zu führen.

Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und 
zum Werkzeugwechsel.

 

Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung 
des Elektrowerkzeugs, und lassen Sie diese bei 
Beschädigung von einem anerkannten Fachmann 
erneuern.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Verlängerungs-
leitungen und ersetzen diese, wenn sie beschädigt 
sind.
Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von 
Öl und Fett.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/
oder entfernen Sie den Akku bei Nichtgebrauch, 
bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zube-
hörteile wechseln wie z.B. Sägeblatt, Bohrer oder 
Fräser.

 Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den 

unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau-
benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug 
einschalten. 

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich 

in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu 
Verletzungen führen.

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnah-
me. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerk-
zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom-
versorgung und/oder den Akku anschließen, es 
aufnehmen oder tragen.

 

Wenn Sie beim Tragen des 

Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben 
oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung 
anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien 
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska-
bel, die auch für den Außenbereich zugelassen 
und dementsprechend gekennzeichnet sind.

 

Die 

Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten 
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines 
elektrischen Schlages.

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie 
tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit 
einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elekt-
rowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem 
Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamen-
ten stehen.

 

Ein Moment der Unachtsamkeit beim 

Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften 
Verletzungen führen.

Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle 
Beschädigungen

Vor weiterem Gebrauch des 

Gerätes müssen Schutzvorrichtungen sorgfältig auf 
ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion 
untersucht werden.

Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwand-
frei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile 
beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig 
montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um 
einen einwandfreien Betrieb des Gerätes sicherzu-
stellen.

 

Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen 
sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt 
repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts 
anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist.

 

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schal-
ter defekt ist.

 

Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht 

mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und 
muss repariert werden. Beschädigte Schalter müssen 
bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. 

Содержание GSBSM 450

Страница 1: ...n du mode d emploi d origine Ponceuse bande avec broche IT Traduzione del Manuale d Uso originale Levigatrice a mandrino oscillante e a nastro NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Spindel...

Страница 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Страница 3: ...___ 28 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD GARANTIE _______________________________________ 33 Cesky TECHNICK DAJE POU IT V SOULADU S UR...

Страница 4: ...riebsanleitung Band undTellerschleifer EN Translation of the original instructions Belt and disc sander FR Traduction du mode d emploi d origine Bande et Ponceuse disque IT Traduzione del Manuale d Us...

Страница 5: ...funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s 3 DE Betrieb EN...

Страница 6: ...2 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s x4...

Страница 7: ...3 1 2 2 1 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s 3...

Страница 8: ...4 3 6 4 4 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s...

Страница 9: ...5 9 5 6 7 8 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s...

Страница 10: ...6 1 3 4 2 5 6 7 8 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s...

Страница 11: ...7 5 6 9 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s 4...

Страница 12: ...8 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s...

Страница 13: ...9 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s A B...

Страница 14: ...22 5 30 45 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 4 1 1 2 3 2 1 C...

Страница 15: ...11 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 3 C...

Страница 16: ...12 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CS Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s START STOP...

Страница 17: ...ungen aus den allgemein g ltigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung kann der Hersteller f r Sch den nicht verantwortlich gemacht werden Technische Daten Spindel Bandschleifmaschi...

Страница 18: ...enelektrischenSchlag Verletzungs und Brandgefahrfolgendegrunds tzlicheSicherheits ma nahmenzubeachten LesenSiealledieseHinweise bevorSiedieses Elektrowerkzeugbenutzen undbewahrenSiedie Sicherheitshinw...

Страница 19: ...der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bei Nichtgebrauch bevor Sie Ger teeinstellungen vornehmen Zube h rteile wechseln wie z B S geblatt Bohrer oder Fr ser Diese Vorsichtsma nahme verhindert d...

Страница 20: ...chaltet an die Steckdose anschlie en Wartung Vor Durchf hrung jeglicher Arbeiten am Ger t immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Das Ger t darf nicht benutzt werden falls es besch digt ist oder di...

Страница 21: ...Daten finden Sie auf dem Typenschild Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Fehlerbehebung St rung M gliche Ursache Empfohlene Abhilfe Kein Betrieb bei Bet tigung...

Страница 22: ...prohibited to disassemble modify and purposely remove the protective equipment on the unit and fit other protective equipment instead Technical Data Spindle belt sander GSBTSM 450 Art No 38353 Rated...

Страница 23: ...n and do not use it in wet or moisture conditions Provide adequate lighting or good lighting condi tions when working with the machine Do not work with electric tools in conditions with flammable liqu...

Страница 24: ...en plugging it may lead to injuries If you wish to work outdoors with an electric tool only use extension cables which are approved for outdoor use and are marked accordingly Using an extension cable...

Страница 25: ...riendly oil to all moving parts Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid Insufficient mainte nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries If ne...

Страница 26: ...until the sanding drum and the sanding sleeve are fastened The sanding belt changes height during operation Band strip is set up incorrectly See Assembly section High dust formation Dust extractor is...

Страница 27: ...trictement interdit de d monter modifier ou retirer les dispositifs de protection plac s sur la machine ou d y placer des dispositifs de protection trangers Caract ristiques Techniques Ponceuse bande...

Страница 28: ...tablis de travail d sordonn s aug mentent le danger d accidents et de l sions N exposez pas l appareil la pluie et ne l utilisez pas dans un environnement mouill ou humide Lors du travail avec l appar...

Страница 29: ...il peut provoquer des blessures vitez la mise en marche accidentelle Avant de brancher l outil lectrique au secteur et ou sur l accumulateur avant de le saisir ou de le porter v rifiez s il est arr t...

Страница 30: ...sur l appareil N utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflamma bles ou toxiques pour nettoyer les plastiques Utilisez uniquement un chiffon humide Traitez toutes les pi ces mobiles avec une hu...

Страница 31: ...vement jusqu ce que le rouleau et le manchon d abrasion soient fix s La hauteur de la bande change durant son fonctionnement R glage incorrect du passage de bande Voir la section Montage Important d g...

Страница 32: ...umentalmente rimuovere i dispositivi di protezione installati sulla macchina e montarci i dispositivi di protezione estranei Datos t cnicos Levigatrice a mandrino oscillante e a nastro GSBTSM 450 N de...

Страница 33: ...infortuni e lesioni Non esporre l apparecchio alla pioggia non utiliz zarla nell ambiente bagnato o umido Durante il lavoro con l apparecchio assicurare sempre l illuminazione sufficiente rispett buon...

Страница 34: ...tenendolo che l elettroutensile sia disattivato Se portando l elettroutensile tenete il dito sull interruttore o se connettete la spina dell apparecchio accesso alla presa si possono provocare degli i...

Страница 35: ...on pulire materie plastiche con un solvente o con liquidi infiammabili o tossici Per pulire usare soltanto uno straccio umido Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico Solo l apparecchio perio...

Страница 36: ...to non si muovono Il nastro per smerigliatura cambia altezza durante il funzionamento Lo scorrimento del nastro non stato impostato correttamente Vedi sezione Montaggio Sviluppo di una grande quantit...

Страница 37: ...geldende voorschriften evenals van de bepalingen uit deze gebruiksaanwij zing kan de producent voor schaden niet aansprake lijk gesteld worden Technische Gegevens Spindel bandschuurmachine GSBTSM 450...

Страница 38: ...trischgereedschapmoeten devolgendefundamenteleveiligheidsvoorschrif tenterbeschermingtegenelektrischeschokken verwondings enbrandgevaarinachtworden genomen Leesaldezeinstructies voordatuhetelektrische...

Страница 39: ...schap of schroefsleutels voordat het elektrische werktuig wordt inge schakeld Een werktuig of sleutel die zich aan een draaiend apparaatonderdeel bevindt kan tot letsels leiden Vermijd een ongewenste...

Страница 40: ...n gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden Reparaties en werkzaamheden die niet in deze aanwijzing worden beschreven enkel door gekwalifi ceerd personeel laten uitvoeren Gebruik all n or...

Страница 41: ...ing Controleer de netvoeding Aan uit schakelaar defect Laat de aan uit schakelaar vervangen door een geautori seerde klantenservice Schuurband draait niet mee met de aandrijfrol Spindelmoer niet goed...

Страница 42: ...dy Je co nejp sn ji zak z no demontovat upravovat a elov odcizovat ochrann za zen nach zej c se na stroji ne na n m umis ovat ciz ochrann za zen Technick daje V etenov p sov bruska GSBTSM 450 Obj 3835...

Страница 43: ...n P stroj nevystavujte de ti a nepou vejte v mok r m i vlhk m prost ed P i pr ci s p strojem v dy zajist te dostate n osv tlen resp dobr sv teln pom ry S elektron ad m nepracujte v exploz ohro en m p...

Страница 44: ...n pou it sni uje riziko deru elektrick m proudem Bu te pozorn d vejte pozor na to co d l te a k pr ci s elektron ad m p istupujte s rozumem Elektron ad nepou vejte jste li unaven nebo pod vlivem drog...

Страница 45: ...p e m e v st k nep edv dan m nehod m a raz m V p pad pot eby najdete seznam n hradn ch d l na internetov str nce www guede com Z ruka Z ru n doba in 12 m s c p i pr myslov m pou it 24 m s c pro spot...

Страница 46: ...tupn utahovat v etenovou matici dokud nen fixov n brusn v lec a brusn pouzdro Brusn p s m n b hem provozu v ku Nespr vn nastaven pohybu p su Viz st Mont Siln vytv en prachu Odvod prachu blokov n P str...

Страница 47: ...d n m za kody Je o najpr snej ie zak zan demontova upravova a elovo odcudzova ochrann zariadenia nach dzaj ce sa na stroji alebo na om umiest ova cudzie ochrann zariadenia Technick daje Vretenov p sov...

Страница 48: ...Pr stroj nevystavujte da u a nepou vajte v mokrom i vlhkom prostred Pri pr ci s pr strojom v dy zaistite dostato n osvetlenie resp dobr sveteln pomery S elektron rad m nepracujte v expl ziou ohroze n...

Страница 49: ...le ktor s schv len aj pre vonkaj ie prostredie a adekv tne s ozna en Pou itie predl ovacieho k bla vhodn ho na vonkaj ie pou itie zni uje riziko razu elektrick m pr dom Bu te pozorn d vajte pozor na t...

Страница 50: ...pravidelne udr iavan a o etrovan pr stroj m e by uspokojivou pom ckou Nedostato n dr ba a starostlivos m e vies k nepredv dan m nehod m a razom V pr pade potreby n jdete zoznam n hradn ch dielov na i...

Страница 51: ...ahujte vretenov maticu a k m nie je fixovan br sny valec a br sne puzdro Br sny p s men po as prev dzky v ku Nespr vne nastavenie pohybu p su Pozri as Mont Siln vytv ranie prachu Odvod prachu blokovan...

Страница 52: ...an elt vol tani a k sz l k biztons gi elemeit tov bb idegen biztons gi elemekkel felszerelni M szaki Adatok Ors s szalagcsiszol g p GSBTSM 450 Megrend sz m 38353 N vleges fesz lts g 220 240 V N vleges...

Страница 53: ...s r l sek vesz ly t A berendez st tilos nedves vagy vizes k rnyezet ben haszn lni s kitenni es hat s nak A g ppel folytatott munkav gz s sor n biztos t son megfelel f nyforr st ill l t si viszonyokat...

Страница 54: ...etben ha az elektromos berendez s sz ll t sa k zben az jja a kapcsol n van vagy a berendez st ramk rbe kapcsolt llapotban csatlakoztatja komoly sebes l svesz lynek teszi ki mag t Ha elektromos szersz...

Страница 55: ...vagy m rgez hat s folyad kokkal Tisz t t shoz csak benedves tett ruhadarabot haszn ljon A g p mozg r szeit kenje be olyan olajjal mely nincs k ros hat ssal a k rnyezetre Kiz r lag rendszeresen karbant...

Страница 56: ...csiszo l h vely nem r gz l zem k zben a csiszol szalag v ltoztatja a magass g t A szalagfut s be ll t sa helytelen L sd az sszeszerel s c m szakaszt Er s pork pz d s A porelsz v rendszer el van t m dv...

Страница 57: ...53...

Страница 58: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Страница 59: ...Garantirana razina akusti ke snage Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessen...

Страница 60: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 38353 2018 12 20...

Отзывы: