background image

25

FRANÇAIS

DEFR

ments et gants à une distance de sécurité des parties 
mobiles. Pour des travaux en plein air on conseille 
l‘emploi de chaussures de travail antidérapantes. En 
cas de cheveux longs, porter un filet à cheveux.

Utiliser des dispositifs de protection individu-
elle d‘une mesure correcte.

 Il faut porter toujours 

des protections oculaires et auditive. En outre il est 
nécessaire d‘utiliser un masque facial respiratoire et 
contre les poussières. Utiliser toujours des gants bien 
adhérents lors de la manutention de lames à couper 
ou de lames de scie tranchantes.

En cas de montage d‘aspirateurs et de capteurs 
de poussière, veillez à ce qu‘ils soient branchés et 
correctement utilisés. 

L‘utilisation d‘un aspirateur 

de poussières peut réduire le risque provoqué par la 
poussière.

N‘utilisez pas le câble en désaccord avec sa 
destination pour porter l‘outil électrique, pour 
l‘accrocher ou pour retirer la fiche de la prise. 
Protégez le câble des températures excessives, 
de l‘huile, des bords tranchants ou des pièces 
mobiles de la machine.

 Les câbles endommagés ou 

emmêlés augmentent le risque d‘électrocution.

Évitez des postures anormales. Veillez à une 
bonne stabilité et maintenez l‘équilibre.

 Ainsi, vous 

pourrez mieux contrôler l‘outil électrique dans des 
situations inattendues.

Entretenez bien les outils électriques.
Maintenez les outils de coupe affûtés et propres. 

Les outils de coupe bien entretenus avec arêtes affû-
tées coincent moins et sont plus faciles à diriger.

Respecter les consignes de graissage et de rempla-
cement des outils.

 

Contrôler régulièrement la ligne de connexion de 
l‘outil électrique et en cas d‘endommagement char-
ger un électricien spécialisé de son remplacement.
Contrôler régulièrement les lignes de prolonge-
ment et les remplacer en cas d‘endommagement.
Conserver les poignées sèches, nettoyées et libre 
d‘huile et de graisse.
Débrancher la fiche de la prise et / ou enlever 
la batterie en cas de non utilisation, avant 
d‘effectuer des réglages sur le dispositif et avant 
de remplacer des accessoires comme par ex. des 
lames de  scie, des pointes et des fraises.

 Cette 

mesure de sécurité permet d‘éviter la mise en marche 
accidentelle de l‘outil électrique.

Avant de mettre l‘outil électrique en marche, reti-
rez toutes les clés de réglage et tournevis. 

Un outil 

ou clé se trouvant dans la partie rotative de l‘appareil 
peut provoquer des blessures.

Évitez la mise en marche accidentelle. Avant de 

brancher l‘outil électrique au secteur et / ou sur 
l‘accumulateur, avant de le saisir ou de le porter, 
vérifiez s‘il est arrêté.

 

Le port de l‘outil électrique 

avec doigt sur l‘interrupteur ou le branchement de 
l‘outil au secteur avec interrupteur mis en marche, 
peut provoquer des blessures.

En vue de l‘emploi en plein air de l‘outil électrique, 
Utilisez uniquement des prolongateurs homo-
logués pour l‘usage à l‘extérieur et marqués par 
conséquent.

 

L‘utilisation d‘une rallonge prévue pour 

l‘utilisation extérieure réduit le risque d‘électrocution.

Soyez attentifs, faites attention à ce que vous fai-
tes, utilisez le bon sens lors du travail avec un outil 
électrique. N‘utilisez pas l‘outil électrique si vous 
êtes fatigué, sous l‘influence de drogues, d‘alcool 
ou de médicaments.

 

Un instant d‘inattention lors 

de l‘utilisation d‘outils électriques peut provoquer de 
graves blessures.

Contrôlez les endommagements éventuels sur la 
machine

Avant l‘utilisation suivante du dispositif, 

contrôlez soigneusement le fonctionnement sûr de 
tous les dispositifs de protection.

Contrôlez si toutes les pièces mobiles fonctionnent 
parfaitement, si elles ne coincent pas ou si certaines 
pièces ne sont pas endommagées. Afin d‘assurer le 
fonctionnement sûr de la machine, il est nécessaire 
que toutes les pièces soient correctement montées 
et qu‘elles répondent à toutes les conditions.

 h

Les dispositifs de protection et pièces endommagés 
doivent être réparés ou remplacés par un atelier agréé, 
faute de stipulation contraire dans le mode d‘emploi.

 

N‘utilisez pas l‘outil électrique avec interrupteur 
endommagé.

 

Un outil électrique impossible de 

mettre en marche ou d‘arrêter est dangereux et doit 
être réparé. Les interrupteurs endommagés doivent 
être remplacés par un atelier de service après-vente. 
AVERTISSEMENT L‘utilisation d‘autres outils à insertion 
et d‘autres accessoires peut comporter un danger de 
blessures pour l‘opérateur.

L‘outil électrique doit être réparé par un électricien 
spécialisé.

 

Cet outil électrique est conforme aux con-

signes de sécurité en vigueur.

 

Les réparations doivent 

être effectuées uniquement par un électricien spécia-
lisé et en employant des pièces détachées d‘origine en 
vue d‘éviter tout risque d‘accident pour l‘opérateur.

Risque de blessure!

Écartez bien toutes les parties du corps et tous 
les vêtements des parties en mouvement de 
l’appareil.

La machine doit être fixée en sécurité au sol, en em-
ployant des vis appropriées en vue d‘éviter le risque de 
renversement.

Содержание GSBSM 450

Страница 1: ...n du mode d emploi d origine Ponceuse bande avec broche IT Traduzione del Manuale d Uso originale Levigatrice a mandrino oscillante e a nastro NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Spindel...

Страница 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Страница 3: ...___ 28 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD GARANTIE _______________________________________ 33 Cesky TECHNICK DAJE POU IT V SOULADU S UR...

Страница 4: ...riebsanleitung Band undTellerschleifer EN Translation of the original instructions Belt and disc sander FR Traduction du mode d emploi d origine Bande et Ponceuse disque IT Traduzione del Manuale d Us...

Страница 5: ...funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s 3 DE Betrieb EN...

Страница 6: ...2 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s x4...

Страница 7: ...3 1 2 2 1 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s 3...

Страница 8: ...4 3 6 4 4 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s...

Страница 9: ...5 9 5 6 7 8 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s...

Страница 10: ...6 1 3 4 2 5 6 7 8 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s...

Страница 11: ...7 5 6 9 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s 4...

Страница 12: ...8 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s...

Страница 13: ...9 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s A B...

Страница 14: ...22 5 30 45 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 4 1 1 2 3 2 1 C...

Страница 15: ...11 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 3 C...

Страница 16: ...12 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CS Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s START STOP...

Страница 17: ...ungen aus den allgemein g ltigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung kann der Hersteller f r Sch den nicht verantwortlich gemacht werden Technische Daten Spindel Bandschleifmaschi...

Страница 18: ...enelektrischenSchlag Verletzungs und Brandgefahrfolgendegrunds tzlicheSicherheits ma nahmenzubeachten LesenSiealledieseHinweise bevorSiedieses Elektrowerkzeugbenutzen undbewahrenSiedie Sicherheitshinw...

Страница 19: ...der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bei Nichtgebrauch bevor Sie Ger teeinstellungen vornehmen Zube h rteile wechseln wie z B S geblatt Bohrer oder Fr ser Diese Vorsichtsma nahme verhindert d...

Страница 20: ...chaltet an die Steckdose anschlie en Wartung Vor Durchf hrung jeglicher Arbeiten am Ger t immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Das Ger t darf nicht benutzt werden falls es besch digt ist oder di...

Страница 21: ...Daten finden Sie auf dem Typenschild Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Fehlerbehebung St rung M gliche Ursache Empfohlene Abhilfe Kein Betrieb bei Bet tigung...

Страница 22: ...prohibited to disassemble modify and purposely remove the protective equipment on the unit and fit other protective equipment instead Technical Data Spindle belt sander GSBTSM 450 Art No 38353 Rated...

Страница 23: ...n and do not use it in wet or moisture conditions Provide adequate lighting or good lighting condi tions when working with the machine Do not work with electric tools in conditions with flammable liqu...

Страница 24: ...en plugging it may lead to injuries If you wish to work outdoors with an electric tool only use extension cables which are approved for outdoor use and are marked accordingly Using an extension cable...

Страница 25: ...riendly oil to all moving parts Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid Insufficient mainte nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries If ne...

Страница 26: ...until the sanding drum and the sanding sleeve are fastened The sanding belt changes height during operation Band strip is set up incorrectly See Assembly section High dust formation Dust extractor is...

Страница 27: ...trictement interdit de d monter modifier ou retirer les dispositifs de protection plac s sur la machine ou d y placer des dispositifs de protection trangers Caract ristiques Techniques Ponceuse bande...

Страница 28: ...tablis de travail d sordonn s aug mentent le danger d accidents et de l sions N exposez pas l appareil la pluie et ne l utilisez pas dans un environnement mouill ou humide Lors du travail avec l appar...

Страница 29: ...il peut provoquer des blessures vitez la mise en marche accidentelle Avant de brancher l outil lectrique au secteur et ou sur l accumulateur avant de le saisir ou de le porter v rifiez s il est arr t...

Страница 30: ...sur l appareil N utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflamma bles ou toxiques pour nettoyer les plastiques Utilisez uniquement un chiffon humide Traitez toutes les pi ces mobiles avec une hu...

Страница 31: ...vement jusqu ce que le rouleau et le manchon d abrasion soient fix s La hauteur de la bande change durant son fonctionnement R glage incorrect du passage de bande Voir la section Montage Important d g...

Страница 32: ...umentalmente rimuovere i dispositivi di protezione installati sulla macchina e montarci i dispositivi di protezione estranei Datos t cnicos Levigatrice a mandrino oscillante e a nastro GSBTSM 450 N de...

Страница 33: ...infortuni e lesioni Non esporre l apparecchio alla pioggia non utiliz zarla nell ambiente bagnato o umido Durante il lavoro con l apparecchio assicurare sempre l illuminazione sufficiente rispett buon...

Страница 34: ...tenendolo che l elettroutensile sia disattivato Se portando l elettroutensile tenete il dito sull interruttore o se connettete la spina dell apparecchio accesso alla presa si possono provocare degli i...

Страница 35: ...on pulire materie plastiche con un solvente o con liquidi infiammabili o tossici Per pulire usare soltanto uno straccio umido Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico Solo l apparecchio perio...

Страница 36: ...to non si muovono Il nastro per smerigliatura cambia altezza durante il funzionamento Lo scorrimento del nastro non stato impostato correttamente Vedi sezione Montaggio Sviluppo di una grande quantit...

Страница 37: ...geldende voorschriften evenals van de bepalingen uit deze gebruiksaanwij zing kan de producent voor schaden niet aansprake lijk gesteld worden Technische Gegevens Spindel bandschuurmachine GSBTSM 450...

Страница 38: ...trischgereedschapmoeten devolgendefundamenteleveiligheidsvoorschrif tenterbeschermingtegenelektrischeschokken verwondings enbrandgevaarinachtworden genomen Leesaldezeinstructies voordatuhetelektrische...

Страница 39: ...schap of schroefsleutels voordat het elektrische werktuig wordt inge schakeld Een werktuig of sleutel die zich aan een draaiend apparaatonderdeel bevindt kan tot letsels leiden Vermijd een ongewenste...

Страница 40: ...n gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden Reparaties en werkzaamheden die niet in deze aanwijzing worden beschreven enkel door gekwalifi ceerd personeel laten uitvoeren Gebruik all n or...

Страница 41: ...ing Controleer de netvoeding Aan uit schakelaar defect Laat de aan uit schakelaar vervangen door een geautori seerde klantenservice Schuurband draait niet mee met de aandrijfrol Spindelmoer niet goed...

Страница 42: ...dy Je co nejp sn ji zak z no demontovat upravovat a elov odcizovat ochrann za zen nach zej c se na stroji ne na n m umis ovat ciz ochrann za zen Technick daje V etenov p sov bruska GSBTSM 450 Obj 3835...

Страница 43: ...n P stroj nevystavujte de ti a nepou vejte v mok r m i vlhk m prost ed P i pr ci s p strojem v dy zajist te dostate n osv tlen resp dobr sv teln pom ry S elektron ad m nepracujte v exploz ohro en m p...

Страница 44: ...n pou it sni uje riziko deru elektrick m proudem Bu te pozorn d vejte pozor na to co d l te a k pr ci s elektron ad m p istupujte s rozumem Elektron ad nepou vejte jste li unaven nebo pod vlivem drog...

Страница 45: ...p e m e v st k nep edv dan m nehod m a raz m V p pad pot eby najdete seznam n hradn ch d l na internetov str nce www guede com Z ruka Z ru n doba in 12 m s c p i pr myslov m pou it 24 m s c pro spot...

Страница 46: ...tupn utahovat v etenovou matici dokud nen fixov n brusn v lec a brusn pouzdro Brusn p s m n b hem provozu v ku Nespr vn nastaven pohybu p su Viz st Mont Siln vytv en prachu Odvod prachu blokov n P str...

Страница 47: ...d n m za kody Je o najpr snej ie zak zan demontova upravova a elovo odcudzova ochrann zariadenia nach dzaj ce sa na stroji alebo na om umiest ova cudzie ochrann zariadenia Technick daje Vretenov p sov...

Страница 48: ...Pr stroj nevystavujte da u a nepou vajte v mokrom i vlhkom prostred Pri pr ci s pr strojom v dy zaistite dostato n osvetlenie resp dobr sveteln pomery S elektron rad m nepracujte v expl ziou ohroze n...

Страница 49: ...le ktor s schv len aj pre vonkaj ie prostredie a adekv tne s ozna en Pou itie predl ovacieho k bla vhodn ho na vonkaj ie pou itie zni uje riziko razu elektrick m pr dom Bu te pozorn d vajte pozor na t...

Страница 50: ...pravidelne udr iavan a o etrovan pr stroj m e by uspokojivou pom ckou Nedostato n dr ba a starostlivos m e vies k nepredv dan m nehod m a razom V pr pade potreby n jdete zoznam n hradn ch dielov na i...

Страница 51: ...ahujte vretenov maticu a k m nie je fixovan br sny valec a br sne puzdro Br sny p s men po as prev dzky v ku Nespr vne nastavenie pohybu p su Pozri as Mont Siln vytv ranie prachu Odvod prachu blokovan...

Страница 52: ...an elt vol tani a k sz l k biztons gi elemeit tov bb idegen biztons gi elemekkel felszerelni M szaki Adatok Ors s szalagcsiszol g p GSBTSM 450 Megrend sz m 38353 N vleges fesz lts g 220 240 V N vleges...

Страница 53: ...s r l sek vesz ly t A berendez st tilos nedves vagy vizes k rnyezet ben haszn lni s kitenni es hat s nak A g ppel folytatott munkav gz s sor n biztos t son megfelel f nyforr st ill l t si viszonyokat...

Страница 54: ...etben ha az elektromos berendez s sz ll t sa k zben az jja a kapcsol n van vagy a berendez st ramk rbe kapcsolt llapotban csatlakoztatja komoly sebes l svesz lynek teszi ki mag t Ha elektromos szersz...

Страница 55: ...vagy m rgez hat s folyad kokkal Tisz t t shoz csak benedves tett ruhadarabot haszn ljon A g p mozg r szeit kenje be olyan olajjal mely nincs k ros hat ssal a k rnyezetre Kiz r lag rendszeresen karbant...

Страница 56: ...csiszo l h vely nem r gz l zem k zben a csiszol szalag v ltoztatja a magass g t A szalagfut s be ll t sa helytelen L sd az sszeszerel s c m szakaszt Er s pork pz d s A porelsz v rendszer el van t m dv...

Страница 57: ...53...

Страница 58: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Страница 59: ...Garantirana razina akusti ke snage Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessen...

Страница 60: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 38353 2018 12 20...

Отзывы: