background image

 

 

l’environnement et de liquidation des déchets, par 
conséquent, il peut être recyclé.  
La remise de l’emballage dans le circuit de matières permet 
d’économiser des matières premières et de réduire les 
déchets.  
Des parties de l’emballage (telles que films, styropore) 
peuvent être dangereux pour les enfants. 

Danger 

d’étouffement !

  

Rangez les parties de l’emballage hors de portée des 
enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.  
 

Exigences à l’égard de l’opérateur 

 
L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser 
l’appareil. 
 

Qualification  

 
Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune 
autre qualification spécifique n’est requise. 
 

Âge minimal 

 
L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes 
de plus de 18 ans ayant été familiarisées avec la 
manipulation et le fonctionnement de l’appareil. Les 
adolescents entre 16 et 18 ans peuvent utiliser l’appareil 
uniquement sous la surveillance d’un adulte.  
 
Exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans 
le cadre de l’enseignement professionnel sous la 
surveillance du formateur. 
 

Formation 

 
L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction 
par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une 
formation spéciale n’est pas nécessaire. 
 

Transport et stockage 

 

 

En cas de stockage prolongé, il est nécessaire de 
nettoyer soigneusement l’appareil et d‘empêcher 
l’accès à l’appareil aux personnes non autorisées. 

 

Bloquez l’appareil avant chaque transport contre le 
basculement.  

 

Montage/première mise en marche  

 
La pompe à moteur à essence est montée dans une cage 
stable en tubes d’acier avec amortisseur des vibrations. Il 
est interdit de démonter ces dispositifs lors du transport de 
l’appareil, car ils assurent la stabilité et réduisent les 
vibrations. 
 

Consignes générales d’installation  

 

Toutes les conduites de raccordement doivent être 

étanches. Des conduites non étanches peuvent influencer 
négativement la puissance de la pompe et engendrer 
d’importants dommages.  

 

 

 Pendant toute la durée d’installation, il est interdit de 

mettre la pompe en marche.  

 

Toutes les conduites de raccordement doivent être 
étanches. Des conduites non étanches peuvent influencer 
négativement la puissance de la pompe et engendrer 
d’importants dommages. Par conséquent, étanchéifiez les 
parties filetées des conduites et les raccords de la pompe à 
l’aide d’une bande téflon. L’utilisation de tel matériel 
d’étanchéité (bande téflon) assurera un montage étanche à 
air.  
 

Lors du serrage des boulonnages, évitez d’utiliser une force 
excessive, vous pourriez les endommager. Lors de l’installation 
des conduites de raccordement, veillez à ce que la pompe ne 
soit pas soumise aux charges, aux vibrations ou aux tensions. 
 

Installation de la conduite d’aspiration  

 

La conduite d’aspiration transportera le liquide pompé 

vers la pompe. Utilisez une conduite d’aspiration avec diamètre 
identique au diamètre du raccord d’aspiration de la pompe. 
Néanmoins, en cas de différence de hauteur entre la pompe et 
la surface du liquide pompé supérieure à 4 m, il est 
recommandé d’utiliser un diamètre de ¼‘‘ de plus. 
 
L’entrée de la conduite d’aspiration doit être munie d’un filtre 
permettant de bloquer des particules d’impuretés plus grandes 
se trouvant dans l’eau et pouvant boucher ou endommager la 
pompe. 
 
Il est également fortement recommandé d’installer une valve de 
retour, permettant d’éviter des fuites de pression après l’arrêt 
de la pompe et de protéger l’appareil de l’endommagement 
consécutif aux chocs de pression. La valve de retour peut être 
fixée directement sur le raccord d’aspiration ou sur l’entrée de 
la conduite d’aspiration. Le montage sur l’entrée de la conduite 
d’aspiration est avantageux. Ainsi, la conduite d’aspiration peut 
être facilement purgée en la remplissant d’eau. 
 
L’entrée de la conduite d’aspiration doit toujours se trouver au 
minimum à 0,3 m sous la surface du liquide pompé, ceci afin 
d’éviter l’aspiration d’air. Il est également nécessaire de vieller à 
une distance suffisante de la conduite d’aspiration du sol et des 
bords des ruisseaux, rivières, étangs, etc., de façon à éviter 
l’aspiration de pierres, végétaux, etc.  
 

Installation de la conduite sous pression  

La conduite sous pression transporte le liquide pompé de la 
pompe vers l’endroit de prélèvement. Afin d’éviter des pertes 
lors de la circulation, il est recommandé d’utiliser des conduites 
sous pression dont le diamètre est au moins égal au diamètre 
du raccord de pression de la pompe.  
 

Installation fixe  

Lors de l’installation fixe, il est nécessaire de fixer la pompe à 
moteur à essence sur une surface d’appui stable adéquate. 
Pour réduire les vibrations, il est recommandé d‘insérer entre la 
pompe et la surface d’appui un matériel antivibrations – par 
exemple, une couche de caoutchouc.  
 

Mise en marche 
 
Installation et contrôle visuel   
 

 

Les produits de combustion de la pompe à moteur à 

essence contiennent de l’oxyde de carbone toxique sans odeur, 
pouvant entraîner après l’inspiration de graves problèmes de 
santé ou, dans les cas extrêmes, la mort. Afin de protéger les 
personnes et animaux, il est interdit d’utiliser cet appareil dans 
des endroits mal ventilés et surtout pas dans des pièces 
fermées. En général, il est nécessaire d’éviter de respirer les 
produits de combustion. 

 

Avant chaque utilisation de la pompe, contrôlez-la du 

point de vue de sécurité. Si l’appareil est endommagé, il est 
interdit de l’utiliser. 
 

 

La pompe à moteur à essence peut être utilisée 

uniquement dans les zones sans risque d’inondation. 
 
 
 
 
 

Содержание 94505

Страница 1: ...ion du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origin lneho n vodu na pre...

Страница 2: ...read the instructions carefully before starting the machine FRAN AIS Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di m...

Страница 3: ...ken Vor jeder Inbetriebnahme lstand kontrollieren Produktsicherheit Produkt ist mit den einschl gigen Normen und Richtlinien der Europ ischen Gemeinschaft konform Umweltschutz Abfall nicht in die Umwe...

Страница 4: ...nd dabei besonders zu beachten Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der Gefahr eines Personen und oder Sachschadens verbunden berpr fen Sie das Ger t auf Transportsch den Im Falle eines Schadens...

Страница 5: ...dass die Montage luftdicht erfolgt Vermeiden Sie beim Anziehen von Verschraubungen berm ige Kraft die zu Besch digungen f hren kann Achten Sie beim Verlegen der Anschlussleitungen darauf dass kein Ge...

Страница 6: ...nahme nur das Pumpengeh use und nicht unbedingt zus tzlich die Ansaugleitung mit Wasser bef llt werden muss Allerdings wird die Pumpe in diesem Fall einige Minuten l nger ben tigen um die zu f rdernde...

Страница 7: ...den gekennzeichneten Mindestabstand nicht unter und den Maximalstand nicht berschreitet lart und lmenge siehe Technische Daten Bitte beachten Sie die rtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Alt l F...

Страница 8: ...ngen d rfen nicht bei laufendem Motor durchgef hrt werden In der folgenden List sind einige eventuelle St rungen des Ger ts m gliche Ursachen und Tipps zur deren Behebung genannt Alle genannten Ma nah...

Страница 9: ...schreiten 8 Pumpenlaufrad ersetzen 9 Choke entfernen Vibrationen oder starke Ger uschentwicklung beim Betrieb 1 Ansaugh he und oder F rderh he zu hoch 2 Fremdk rper blockiert Ansaugleitung und oder Pu...

Страница 10: ...duct complies with relevant EU standards Environment protection Dispose waste not to harm your environment Packaging material from cardboard can be recycled in a collection point Defective and or disp...

Страница 11: ...for transport damage In case of damage inform your sales representative immediately The pump is not suitable for pumping of salt water faecal solids flammable corrosive explosive and other dangerous l...

Страница 12: ...nnector or the suction piping input Installation on the suction piping input is favourable The suction piping can be easily deaerated by filling with water The suction piping input must always be loca...

Страница 13: ...the machine during operation and after turning it off until cooling down on the designed points only e g on switches and handles During first 20 hours of operation the brand new engine must not be ful...

Страница 14: ...Wash the air filter with an inflammable thinner if necessary e g detergent To clean the air filter do not use gasoline or a thinner with low flash point in any case due to fire and explosion danger Le...

Страница 15: ...that the suction lift total head does not exceed maximum value 8 Replace the slide locking ring 9 Place the pump moving wheel correctly 10 Replace the pump moving wheel 11 Contact the customer service...

Страница 16: ...nt Contr lez le niveau d huile avant chaque mise en marche S curit du produit Produit r pond aux normes correspondantes de la CE Protection de l environnement Liquidez les d chets de mani re ne pas nu...

Страница 17: ...sp ciales indiqu es dans divers chapitres de ce mode d emploi Il est particuli rement n cessaire de respecter les avertissements et consignes signal s par les symboles suivants Le non respect de cett...

Страница 18: ...pas soumise aux charges aux vibrations ou aux tensions Installation de la conduite d aspiration La conduite d aspiration transportera le liquide pomp vers la pompe Utilisez une conduite d aspiration...

Страница 19: ...remi re aspiration Si la conduite d aspiration ne se remplit pas de liquide il sera peut tre n cessaire de remplir la pompe plusieurs fois lors de la mise en marche Cela d pend de la longueur et du di...

Страница 20: ...ers e et seulement apr s d marrez le moteur Lors du ravitaillement en huile de moteur il est interdit de fumer et il est n cessaire d viter le feu ouvert Ne respirez pas les vapeurs Activation automat...

Страница 21: ...t La liste suivante comporte certaines pannes ventuelles de l appareil leurs causes possibles et les conseils de leur suppression Toutes les mesures de suppression de pannes doivent tre r alis es uniq...

Страница 22: ...la rondelle d appui d tanch it 9 Installez correctement la roue mobile de la pompe 10 Remplacez la roue mobile de la pompe 11 Contactez le service apr s vente Vibrations ou important bruit lors du fon...

Страница 23: ...ssa in funzione controllare livello d olio Sicurezza del prodotto Prodotto conforme alle relative norme CE Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambient...

Страница 24: ...so L attenzione particolare si deve porre agli avvisi ed istruzioni identificate del seguente simbolo L inadempimento di questa istruzione porta al pericolo per le persone oppure al danno materiale Co...

Страница 25: ...da travasare supera i 4 m consigliato utilizzare il diametro maggiore di La mandata dei tubi d aspirazione deve essere dotata del filtro per eliminare la maggior parte della sporcizia con la granulome...

Страница 26: ...e poi la levetta dell iniettore fig A 15 piano nella posizione di funzionamento Non appena parte il motore comincia l aspirazione Durante questo processo lasciare il regolatore di potenza fig A 12 in...

Страница 27: ...el presente Manuale d Uso Candela d accensione La pulizia della candela d accensione e la correzione eventuale della distanza degli elettrodi devono essere fatti ogni sei mesi oppure dopo 100 ore d es...

Страница 28: ...a ci che i danni in conseguenza ai tentativi di riparazione profani portano alla caduta di tutti i diritti di garanzia e che non assumiamo alcuna responsabilit degli stessi In caso dei guasti in funz...

Страница 29: ...il rotore della pompa 10 Cambiare il rotore della pompa 11 Rivolgersi sempre al Centro dell Assistenza Tecnica ibrazioni oppure rumore durante la funzione 1 Altezza d aspirazione di travaso elevata 2...

Страница 30: ...iedere inbedrijfstelling controleren Productveiligheid Het product is conform de desbetreffende normen en richtlijnen van de Europese Gemeenschap Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkun...

Страница 31: ...t te worden Volg beslist de in de verschillende hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing genoemde speciale veiligheidsinstructies op In het bijzonder dienen de instructies en aanwijzingen met de volge...

Страница 32: ...beschadigingen kan leiden Let er bij het verplaatsen van aansluitleidingen op dat er geen gewicht evenals geen schommelingen of spanningen op de pomp inwerken Installatie van de aanzuigleiding De aan...

Страница 33: ...en te vullen Dit is afhankelijk van de lengte en de diameter van de aanzuigleiding Open een eventueel aanwezige vergrendelvoorzieningen in de drukleiding bijv waterkraan zodat de lucht bij de aanzuigi...

Страница 34: ...ullen van motorolie mag niet gerookt worden en open vuur mag niet in de buurt zijn Adem de dampen niet in Automatische activering van Auto Stop beveiliging voor lage oliestand bij lage oliestand Deze...

Страница 35: ...aarvan Alle genoemde maatregelen mogen niet met draaiende motor uitgevoerd worden Als een storing niet zelf opgelost kan worden kunt u contact opnemen met de klantenservice of uw verkooppunt Meer uitg...

Страница 36: ...ng vervangen 9 Pomploopwiel correct plaatsen 10 Pomploopwiel vervangen 11 De klantendienst benaderen Vibraties of sterke geluidsontwikkeling tijdens gebruik 1 Aanzuighoogte en of opvoerhoogte te groot...

Страница 37: ...eden m do prev dzky skontrolujte stav oleja Bezpe nos produktu Produkt zodpoved pr slu n m norm m E Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivotn mu prostrediu Obal...

Страница 38: ...ie tohto pokynu m za n sledok ohrozenie os b a alebo materi lnu kodu Pr stroj skontrolujte z h adiska po kodenia pri preprave V pr pade po kodenia mus te ihne informova predajcu erpadlo nie je vhodn n...

Страница 39: ...chr ni pr stroj pred po koden m v d sledku tlakov ch n razov Sp tn ventil je mo n pripevni priamo na nas vaciu pr pojku erpadla alebo na vstup nas vacieho potrubia V hodn je mont na vstupe nas vacieho...

Страница 40: ...dlo a cel potrubn syst m musia by chr nen pred mrazom a poveternostn mi vplyvmi Hor av l tky a predmety ahko z paln alebo v bu n kvapaliny musia by po as prev dzky erpadla mimo jeho dosahu Na motor ne...

Страница 41: ...vie ky op na zapa ovaciu svie ku Vzduchov filter Na istenie vzduchov ho filtra nepou ite v iadnom pr pade benz n alebo rozp adlo s n zkym bodom vznietenia preto e je s t m spojen nebezpe enstvo po iar...

Страница 42: ...ddiele Servis pom eme r chlo a nebyrokraticky Pom te n m pros m aby sme mohli pom c v m Aby bolo mo n v pr stroj v pr pade reklam cie identifikova potrebujeme s riov slo objedn vacie slo a rok v roby...

Страница 43: ...te 9 Obe n koleso erpadla spr vne umiestnite 10 Obe n koleso erpadla vyme te 11 Obr te sa na z kazn cky servis Vibr cie alebo siln hluk pri prev dzke 1 Pr li ve k v ka nas vania a alebo dopravn v ka...

Страница 44: ...m uveden m do provozu zkontrolujte stav oleje Bezpe nost produktu Produkt odpov d p slu n m norm m EU Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn mu prost ed Obalov...

Страница 45: ...nu m za n sledek ohro en osob a nebo materi ln kodu P stroj zkontrolujte z hlediska po kozen p i p eprav V p pad po kozen mus te ihned informovat prodejce erpadlo nen vhodn k erp n slan vody fek li ho...

Страница 46: ...raz Zp tn ventil lze p ipevnit p mo na sac p pojku erpadla nebo na vstup sac ho potrub V hodn je mont na vstupu sac ho potrub Sac potrub tak lze napln n m vodou snadno odvzdu nit Vstup sac ho potrub...

Страница 47: ...b t b hem provozu erpadla mimo jeho dosah Na motor nepokl dejte dn p edm ty Je li motor v chodu nesm se do n j l t palivo ani motorov olej P ed tankov n m erpadlo vypn te B hem provozu se sti benzinov...

Страница 48: ...olovat a p padn vy istit nebo vym nit Obecn se doporu uje zkontrolovat vzduchov filtr z hlediska zne i t n p ed ka d m pou it m i t n je nutn nejpozd ji ka d t i m s ce resp po 50 provozn ch hodin ch...

Страница 49: ...i tyto daje v dy po ruce zapi te si je pros m dole S riov slo Objednac slo Rok v roby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com D le it informace pro z kazn ka Upozor...

Страница 50: ...kolo erpadla spr vn um st te 10 Ob n kolo erpadla vym te 11 Obra te se na z kaznick servis Vibrace nebo siln hluk p i provozu 1 P li velk v ka s n a nebo dopravn v ka 2 Ciz p edm t blokuje sac potrub...

Страница 51: ...Figyelmeztet s tankol shoz Minden zembehelyez s el tt ellen rizze az olaj llapot t A gy rtm ny biztons ga A gy rtm ny eleget tesz az illet kes EU norm k k vetelm nyeinek K rnyezetv delem A hullad kot...

Страница 52: ...as t sokra Ezen utas t s be nem tart sa szem lyek vesz lyeztet s vel s vagy anyagi k rok keletkez s vel j r Ellen rizze a g pet hogy a sz ll t s alatt esetleg nem rong l dott e meg Megrong l d s eset...

Страница 53: ...nnyez d s durva r szecsk i ne ker ljenek a g pbe ugyanis a szivatty t eldug thatj k vagy megrong lhatj k Ezenk v l aj nlatos visszacsap szelep haszn lata mely megakad lyozza hogy a szivatty kikapcsol...

Страница 54: ...thatja be zemeltet s A benzinmotoros szivatty t tilos z rt helyen haszn lni Tilos a szivatty t hosszabb ideig v z n lk l haszn lni A szivatty u n sz razj rata eset n a szivatty v z n lk li m k d se es...

Страница 55: ...ha az elektr d k el vannak kopva cser lje ki a gy jt gyerty kat jakra Az ellen rz tt kitiszt tott esetleg j gy jt gyerty t k zzel teljesen csavarozza be Ezt k vet en szor tsa be megfelel kulcs seg ts...

Страница 56: ...viz fejezetben gyorsan s b rokr ci t kiz rva seg ts g re lesz nk Alternat v el rhet s g nk E mail support ts guede com Seg tsenek hogy seg thess nk n knek Ahhoz hogy esetleges reklam ci eset n berende...

Страница 57: ...e ki a cs sz t m t gy r t 12 A szivatty j r kerek t szab lyszer en szerelje fel 10 A szivatty j r kerek t cser lje ki 11 Forduljon szakszerv zhez M k d s k zben a g p vibr l vagy er s zajt lehet bel l...

Страница 58: ...dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t sa azono...

Страница 59: ...ke snage Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel M...

Страница 60: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Отзывы: