background image

 

 

De verpakking beschermt het apparaat tegen 
transportschades. De verpakkingsmaterialen zijn meestal 
volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische 
standpunten gekozen en derhalve recyclebaar. 

 

Het terugbrengen van de verpakking naar de 
materiaalomloop spaart grondstoffen en verlaagt de 
afvalhoeveelheden. 

 

Verpakkingsdelen (bijv. folies, styropor) kunnen voor 
kinderen gevaarlijk zijn. 

Er bestaat verstikkingsgevaar!

  

Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en 
verwijder deze zo snel mogelijk. 

 

 

Eisen aan de bedienende persoon 

 
De bedienende persoon moet, vóór ingebruikname van het 
apparaat, de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben.  
 

Kwalificatie 

 
Behalve een uitvoerige instructie door vakkundig 
verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voor het 
gebruik van het apparaat nodig.  
 

Minimale leeftijd 

 
Het apparaat mag enkel door personen gebruikt worden 
van 18 jaar of ouder en deze moeten met de omgang en de 
werkwijze bekend zijn. Voor jeugdigen tussen 16 en 18 jaar 
is het werken met het apparaat onder toezicht van een 
volwassen persoon toegestaan.  
 
Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen 
bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en 
indien dit onder toezicht van een instructeur plaats vindt. 

 
Scholing 

 
Voor het gebruik van het apparaat is passend onderricht 
voldoende. Een speciale scholing is niet noodzakelijk. 
 

Transport en opslag 

 

 

Bij een langdurige opslag moet het apparaat vooraf 
grondig gereinigd en niet toegankelijk voor 
onbevoegde personen opgeslagen worden. 

 

Borg het apparaat voor ieder transport tegen omvallen. 

 

Montage / éérste inbedrijfstelling

 

 
De benzinemotorpomp is in een stabiele stalen buizenkooi 
met vibratiedemper gemonteerd. Deze voorzieningen 
mogen tijdens het gebruik niet gedemonteerd worden 
omdat deze voor een veilige stand  zorgen en vibraties 
reduceren. 
 

Algemene instructies voor installatie 

 

Alle aansluitleidingen moeten absoluut dicht zijn. 

Ondichte leidingen kunnen de prestatie van de pomp 
beïnvloeden en aanzienlijke schaden veroorzaken. 
 

 Tijdens de gehele installatie mag het apparaat niet 

in gebruik zijn. 

 

Alle aansluitleidingen moeten absoluut dicht zijn, omdat 
ondichte leidingen de prestatie van de pomp beïnvloeden 
en aanzienlijke schaden kunnen veroorzaken. Dicht 
derhalve noodzakelijkerwijs de schroefdraaddelen van de 
leidingen aan weerszijden en de verbindingen met de pomp 
met teflonband af. Enkel het gebruik van dichtingsmateriaal 
zoals teflonband maakt het zeker dat de montage luchtdicht 
plaatsvindt. 
 

Vermijd bij het aandraaien van schroefverbindingen overmatige 
kracht die tot beschadigingen kan leiden. Let er bij het 
verplaatsen van aansluitleidingen op dat er geen gewicht 
evenals geen schommelingen of spanningen op de pomp 
inwerken. 
 

Installatie van de aanzuigleiding 

 

De aanzuigleiding pompt de vloeistof, die verpompt 

moet worden, naar de pomp. Gebruik een aanzuigleiding die 
dezelfde diameter heeft als de zuigaansluiting van de pomp. Bij 
een aanzuighoogte – hoogteverschil tussen de pomp en 
oppervlakte van de verpompte vloeistof – van meer dan 4 m 
wordt trouwens het gebruik van een ¼‘‘ grotere diameter 
aanbevolen. 
 
De ingang van de aanzuigleiding moet van een filter voorzien 
zijn waardoor de in het water aanwezige grovere vuildeeltjes, 
die de pomp zouden kunnen verstoppen of beschadigen, 
worden weggehouden. 
 
Een aanrader is bovendien de installatie van een terugslagklep 
die het ontsnappen van de druk na het uitschakelen van de 
pomp voorkomt en het apparaat tegen schade door drukstoten 
beschermt. De terugslagklep kan naar keuze direct aangesloten 
worden aan de zuigaansluiting van de pomp of aan de ingang 
van de aanzuigleiding. Het beste is deze te monteren bij de 
ingang van de aanzuigleiding. Daardoor laat zich de 
aanzuigleiding door het vullen met water eenvoudig ontluchten. 
 
De ingang van de aanzuigleiding moet zich altijd minimaal 0,3 
m onder het oppervlak van de te verpompen vloeistof bevinden 
om ervoor te zorgen dat er geen lucht wordt aangezogen. 
Bovendien moet op voldoende afstand van de aanzuigleiding 
tot de bodem en oevers van beken, rivieren, vijvers, enz. gelet 
worden om het aanzuigen van stenen, planten, e.d. te 
voorkomen. 
 

Installatie van de drukleiding 

De drukleiding pompt de vloeistof, die verpompt moet worden, 
van de pomp naar het aftappunt. Om stromingsverliezen te 
voorkomen is het raadzaam een drukleiding te gebruiken, die 
ten minste dezelfde diameter heeft als de drukaansluiting van 
de pomp. 
 

Vaste installatie 

Voor een vaste installatie moet de benzinemotorpomp op een 
geschikt stabiel oppervlak gemonteerd worden. Om trillingen te 
reduceren, is het aanbevolen een antivibratie materiaal – bijv. 
een laag rubber – tussen de pomp en het dragende oppervlak 
in te voegen. 
 

Inbedrijfstelling 
 
Opstelling en visuele controle 
 

 

De uitlaatgassen van de benzinemotorpomp bevatten 

giftige, reukloze koolmonoxide dat tot ernstige gevolgen voor de 
gezondheid kan leiden door inademing en in extreme gevallen 
tot de dood. Voor de bescherming van mensen en dieren 
mogen de apparaten daarom niet op slecht geventileerde 
plaatsen en in geen geval in gesloten ruimten gebruikt worden. 
Vermijd altijd het inademen van de uitlaatgassen. 
 

 

Onderwerp de benzinemotorpomp voor ieder gebruik 

aan een veiligheidscontrole. Een beschadigd apparaat mag niet 
gebruikt worden. 
 

 

De benzinemotorpomp mag enkel in 

overstromingsveilige gebieden gebruikt worden. 
 
 

Содержание 94505

Страница 1: ...ion du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origin lneho n vodu na pre...

Страница 2: ...read the instructions carefully before starting the machine FRAN AIS Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di m...

Страница 3: ...ken Vor jeder Inbetriebnahme lstand kontrollieren Produktsicherheit Produkt ist mit den einschl gigen Normen und Richtlinien der Europ ischen Gemeinschaft konform Umweltschutz Abfall nicht in die Umwe...

Страница 4: ...nd dabei besonders zu beachten Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der Gefahr eines Personen und oder Sachschadens verbunden berpr fen Sie das Ger t auf Transportsch den Im Falle eines Schadens...

Страница 5: ...dass die Montage luftdicht erfolgt Vermeiden Sie beim Anziehen von Verschraubungen berm ige Kraft die zu Besch digungen f hren kann Achten Sie beim Verlegen der Anschlussleitungen darauf dass kein Ge...

Страница 6: ...nahme nur das Pumpengeh use und nicht unbedingt zus tzlich die Ansaugleitung mit Wasser bef llt werden muss Allerdings wird die Pumpe in diesem Fall einige Minuten l nger ben tigen um die zu f rdernde...

Страница 7: ...den gekennzeichneten Mindestabstand nicht unter und den Maximalstand nicht berschreitet lart und lmenge siehe Technische Daten Bitte beachten Sie die rtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Alt l F...

Страница 8: ...ngen d rfen nicht bei laufendem Motor durchgef hrt werden In der folgenden List sind einige eventuelle St rungen des Ger ts m gliche Ursachen und Tipps zur deren Behebung genannt Alle genannten Ma nah...

Страница 9: ...schreiten 8 Pumpenlaufrad ersetzen 9 Choke entfernen Vibrationen oder starke Ger uschentwicklung beim Betrieb 1 Ansaugh he und oder F rderh he zu hoch 2 Fremdk rper blockiert Ansaugleitung und oder Pu...

Страница 10: ...duct complies with relevant EU standards Environment protection Dispose waste not to harm your environment Packaging material from cardboard can be recycled in a collection point Defective and or disp...

Страница 11: ...for transport damage In case of damage inform your sales representative immediately The pump is not suitable for pumping of salt water faecal solids flammable corrosive explosive and other dangerous l...

Страница 12: ...nnector or the suction piping input Installation on the suction piping input is favourable The suction piping can be easily deaerated by filling with water The suction piping input must always be loca...

Страница 13: ...the machine during operation and after turning it off until cooling down on the designed points only e g on switches and handles During first 20 hours of operation the brand new engine must not be ful...

Страница 14: ...Wash the air filter with an inflammable thinner if necessary e g detergent To clean the air filter do not use gasoline or a thinner with low flash point in any case due to fire and explosion danger Le...

Страница 15: ...that the suction lift total head does not exceed maximum value 8 Replace the slide locking ring 9 Place the pump moving wheel correctly 10 Replace the pump moving wheel 11 Contact the customer service...

Страница 16: ...nt Contr lez le niveau d huile avant chaque mise en marche S curit du produit Produit r pond aux normes correspondantes de la CE Protection de l environnement Liquidez les d chets de mani re ne pas nu...

Страница 17: ...sp ciales indiqu es dans divers chapitres de ce mode d emploi Il est particuli rement n cessaire de respecter les avertissements et consignes signal s par les symboles suivants Le non respect de cett...

Страница 18: ...pas soumise aux charges aux vibrations ou aux tensions Installation de la conduite d aspiration La conduite d aspiration transportera le liquide pomp vers la pompe Utilisez une conduite d aspiration...

Страница 19: ...remi re aspiration Si la conduite d aspiration ne se remplit pas de liquide il sera peut tre n cessaire de remplir la pompe plusieurs fois lors de la mise en marche Cela d pend de la longueur et du di...

Страница 20: ...ers e et seulement apr s d marrez le moteur Lors du ravitaillement en huile de moteur il est interdit de fumer et il est n cessaire d viter le feu ouvert Ne respirez pas les vapeurs Activation automat...

Страница 21: ...t La liste suivante comporte certaines pannes ventuelles de l appareil leurs causes possibles et les conseils de leur suppression Toutes les mesures de suppression de pannes doivent tre r alis es uniq...

Страница 22: ...la rondelle d appui d tanch it 9 Installez correctement la roue mobile de la pompe 10 Remplacez la roue mobile de la pompe 11 Contactez le service apr s vente Vibrations ou important bruit lors du fon...

Страница 23: ...ssa in funzione controllare livello d olio Sicurezza del prodotto Prodotto conforme alle relative norme CE Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambient...

Страница 24: ...so L attenzione particolare si deve porre agli avvisi ed istruzioni identificate del seguente simbolo L inadempimento di questa istruzione porta al pericolo per le persone oppure al danno materiale Co...

Страница 25: ...da travasare supera i 4 m consigliato utilizzare il diametro maggiore di La mandata dei tubi d aspirazione deve essere dotata del filtro per eliminare la maggior parte della sporcizia con la granulome...

Страница 26: ...e poi la levetta dell iniettore fig A 15 piano nella posizione di funzionamento Non appena parte il motore comincia l aspirazione Durante questo processo lasciare il regolatore di potenza fig A 12 in...

Страница 27: ...el presente Manuale d Uso Candela d accensione La pulizia della candela d accensione e la correzione eventuale della distanza degli elettrodi devono essere fatti ogni sei mesi oppure dopo 100 ore d es...

Страница 28: ...a ci che i danni in conseguenza ai tentativi di riparazione profani portano alla caduta di tutti i diritti di garanzia e che non assumiamo alcuna responsabilit degli stessi In caso dei guasti in funz...

Страница 29: ...il rotore della pompa 10 Cambiare il rotore della pompa 11 Rivolgersi sempre al Centro dell Assistenza Tecnica ibrazioni oppure rumore durante la funzione 1 Altezza d aspirazione di travaso elevata 2...

Страница 30: ...iedere inbedrijfstelling controleren Productveiligheid Het product is conform de desbetreffende normen en richtlijnen van de Europese Gemeenschap Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkun...

Страница 31: ...t te worden Volg beslist de in de verschillende hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing genoemde speciale veiligheidsinstructies op In het bijzonder dienen de instructies en aanwijzingen met de volge...

Страница 32: ...beschadigingen kan leiden Let er bij het verplaatsen van aansluitleidingen op dat er geen gewicht evenals geen schommelingen of spanningen op de pomp inwerken Installatie van de aanzuigleiding De aan...

Страница 33: ...en te vullen Dit is afhankelijk van de lengte en de diameter van de aanzuigleiding Open een eventueel aanwezige vergrendelvoorzieningen in de drukleiding bijv waterkraan zodat de lucht bij de aanzuigi...

Страница 34: ...ullen van motorolie mag niet gerookt worden en open vuur mag niet in de buurt zijn Adem de dampen niet in Automatische activering van Auto Stop beveiliging voor lage oliestand bij lage oliestand Deze...

Страница 35: ...aarvan Alle genoemde maatregelen mogen niet met draaiende motor uitgevoerd worden Als een storing niet zelf opgelost kan worden kunt u contact opnemen met de klantenservice of uw verkooppunt Meer uitg...

Страница 36: ...ng vervangen 9 Pomploopwiel correct plaatsen 10 Pomploopwiel vervangen 11 De klantendienst benaderen Vibraties of sterke geluidsontwikkeling tijdens gebruik 1 Aanzuighoogte en of opvoerhoogte te groot...

Страница 37: ...eden m do prev dzky skontrolujte stav oleja Bezpe nos produktu Produkt zodpoved pr slu n m norm m E Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivotn mu prostrediu Obal...

Страница 38: ...ie tohto pokynu m za n sledok ohrozenie os b a alebo materi lnu kodu Pr stroj skontrolujte z h adiska po kodenia pri preprave V pr pade po kodenia mus te ihne informova predajcu erpadlo nie je vhodn n...

Страница 39: ...chr ni pr stroj pred po koden m v d sledku tlakov ch n razov Sp tn ventil je mo n pripevni priamo na nas vaciu pr pojku erpadla alebo na vstup nas vacieho potrubia V hodn je mont na vstupe nas vacieho...

Страница 40: ...dlo a cel potrubn syst m musia by chr nen pred mrazom a poveternostn mi vplyvmi Hor av l tky a predmety ahko z paln alebo v bu n kvapaliny musia by po as prev dzky erpadla mimo jeho dosahu Na motor ne...

Страница 41: ...vie ky op na zapa ovaciu svie ku Vzduchov filter Na istenie vzduchov ho filtra nepou ite v iadnom pr pade benz n alebo rozp adlo s n zkym bodom vznietenia preto e je s t m spojen nebezpe enstvo po iar...

Страница 42: ...ddiele Servis pom eme r chlo a nebyrokraticky Pom te n m pros m aby sme mohli pom c v m Aby bolo mo n v pr stroj v pr pade reklam cie identifikova potrebujeme s riov slo objedn vacie slo a rok v roby...

Страница 43: ...te 9 Obe n koleso erpadla spr vne umiestnite 10 Obe n koleso erpadla vyme te 11 Obr te sa na z kazn cky servis Vibr cie alebo siln hluk pri prev dzke 1 Pr li ve k v ka nas vania a alebo dopravn v ka...

Страница 44: ...m uveden m do provozu zkontrolujte stav oleje Bezpe nost produktu Produkt odpov d p slu n m norm m EU Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn mu prost ed Obalov...

Страница 45: ...nu m za n sledek ohro en osob a nebo materi ln kodu P stroj zkontrolujte z hlediska po kozen p i p eprav V p pad po kozen mus te ihned informovat prodejce erpadlo nen vhodn k erp n slan vody fek li ho...

Страница 46: ...raz Zp tn ventil lze p ipevnit p mo na sac p pojku erpadla nebo na vstup sac ho potrub V hodn je mont na vstupu sac ho potrub Sac potrub tak lze napln n m vodou snadno odvzdu nit Vstup sac ho potrub...

Страница 47: ...b t b hem provozu erpadla mimo jeho dosah Na motor nepokl dejte dn p edm ty Je li motor v chodu nesm se do n j l t palivo ani motorov olej P ed tankov n m erpadlo vypn te B hem provozu se sti benzinov...

Страница 48: ...olovat a p padn vy istit nebo vym nit Obecn se doporu uje zkontrolovat vzduchov filtr z hlediska zne i t n p ed ka d m pou it m i t n je nutn nejpozd ji ka d t i m s ce resp po 50 provozn ch hodin ch...

Страница 49: ...i tyto daje v dy po ruce zapi te si je pros m dole S riov slo Objednac slo Rok v roby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com D le it informace pro z kazn ka Upozor...

Страница 50: ...kolo erpadla spr vn um st te 10 Ob n kolo erpadla vym te 11 Obra te se na z kaznick servis Vibrace nebo siln hluk p i provozu 1 P li velk v ka s n a nebo dopravn v ka 2 Ciz p edm t blokuje sac potrub...

Страница 51: ...Figyelmeztet s tankol shoz Minden zembehelyez s el tt ellen rizze az olaj llapot t A gy rtm ny biztons ga A gy rtm ny eleget tesz az illet kes EU norm k k vetelm nyeinek K rnyezetv delem A hullad kot...

Страница 52: ...as t sokra Ezen utas t s be nem tart sa szem lyek vesz lyeztet s vel s vagy anyagi k rok keletkez s vel j r Ellen rizze a g pet hogy a sz ll t s alatt esetleg nem rong l dott e meg Megrong l d s eset...

Страница 53: ...nnyez d s durva r szecsk i ne ker ljenek a g pbe ugyanis a szivatty t eldug thatj k vagy megrong lhatj k Ezenk v l aj nlatos visszacsap szelep haszn lata mely megakad lyozza hogy a szivatty kikapcsol...

Страница 54: ...thatja be zemeltet s A benzinmotoros szivatty t tilos z rt helyen haszn lni Tilos a szivatty t hosszabb ideig v z n lk l haszn lni A szivatty u n sz razj rata eset n a szivatty v z n lk li m k d se es...

Страница 55: ...ha az elektr d k el vannak kopva cser lje ki a gy jt gyerty kat jakra Az ellen rz tt kitiszt tott esetleg j gy jt gyerty t k zzel teljesen csavarozza be Ezt k vet en szor tsa be megfelel kulcs seg ts...

Страница 56: ...viz fejezetben gyorsan s b rokr ci t kiz rva seg ts g re lesz nk Alternat v el rhet s g nk E mail support ts guede com Seg tsenek hogy seg thess nk n knek Ahhoz hogy esetleges reklam ci eset n berende...

Страница 57: ...e ki a cs sz t m t gy r t 12 A szivatty j r kerek t szab lyszer en szerelje fel 10 A szivatty j r kerek t cser lje ki 11 Forduljon szakszerv zhez M k d s k zben a g p vibr l vagy er s zajt lehet bel l...

Страница 58: ...dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t sa azono...

Страница 59: ...ke snage Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel M...

Страница 60: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Отзывы: