Gude 55381 Скачать руководство пользователя страница 7

 
Es dürfen mit dieser Maschine keine anderen Arbeiten 
verrichtet werden, als die Arbeiten, für die die Maschine 
gebaut ist und die in der Bedienungsanleitung beschrieben 
werden. 
 
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht 
bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden oder 
Verletzungen haftet der Hersteller nicht. Bitte beachten Sie 
das dieses Gerät bestimmungsgemäß nicht für den 
gewerblichen Einsatz konstruiert sind. 
 

Entsorgung 

 
Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den 
Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung 
aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen 
Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“. 

 
Entsorgung der Transportverpackung

 

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die 
Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach 
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen 
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.  
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf 
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.  
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder 
gefährlich sein. 

Es besteht Erstickungsgefahr!

  

Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite 
von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich. 
 

Anforderungen an den Bediener 

 
Der Bediener sollte vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam 
die Bedienungsanleitung gelesen haben. 
 

Qualifikation 

 
Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine 
sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den 
Gebrauch des Gerätes notwendig. 
 

Mindestalter 

 
Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 
16. Lebensjahr vollendet haben.  
Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, 
wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur 
Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders 
erfolgt. 
 

Schulung 

 
Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer 
entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige 
Person bzw. die Bedienungsanleitung. Eine spezielle 
Schulung ist nicht notwendig. 
 
 

Bedienung 

 
Stellen Sie sicher, dass der Steinknacker beim Arbeiten 
sicher steht und nicht umfallen kann. 
 

Schritt-für-Schritt-Anleitung 

 
1. 

Zeichnen Sie eine Bruchlinie an die Stelle des 
Werkstücks, an der das Werkstück gebrochen werden 
soll. 

2. 

Legen Sie das Werkstück in den Knacker ein und 
platzieren Sie die Schneidekante bei teilweise 
heruntergedrücktem Hebel auf die Bruchlinie.  

3. 

Drücken Sie den Hebel gleichmäßig nach unten. 

4. 

Durch die Brechkante wird der Stein sauber entlang Ihrer 
vorgezeichneten Linie gebrochen. 

 

Wartung und Pflege 

 

 

Alle Service- und Reparaturmaßnahmen dürfen nur 

von ausgebildeten Fachleuten durchgeführt werden.

 

 

Gerät regelmäßig von Steinstaub und Steinsplitter 
säubern. 

Mechanische Funktionsteile mit geeignetem 
Schmiermittel schmieren. 

 

Wenden der Schneidekante: 

 

Ist die Schneidekante abgenutzt, drehen Sie den 
Vierkantstahl. Dazu lösen Sie die vier 
Sechskantschrauben und nehmen Sie den Vierkantstahl 
heraus. Mit einer intakten Kante in Schneiderichtung 
wieder einlegen und mit den Sechskantschrauben 
sichern. 

 

Störungen-Ursachen-Behebung 

 

Störung 

Mögliche 
Ursachen 

Behebung 

Handgriff lässt sich 
nicht mehr richtig 
nach oben oder 
unten bewegen. 

Untersuchen Sie 
den Steinknacker 
nach Steinresten 

Entfernen Sie die 
Steinreste mit 
einem Pinsel oder 
blasen Sie diese 
weg. 

Werkstück steht 
nicht gerade auf 
den 
Polsterauflagen. 

Es könnten sich 
kleine Steinstücke 
auf den 
Polsterauflagen 
befinden. 

Säubern Sie die 
Polsterauflagen 
und den unteren 
Bereiche des 
Steinknackers 

 

Service 

 
Sie haben

 technische Fragen?

 

Eine Reklamation?

 

Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung?

 

Auf unserer Homepage 

www.guede.com

 im Bereich 

Service

 

helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte 
helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im 
Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die 
Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese 
Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets 
zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein. 

 
Seriennummer: 
Artikelnummer: 
Baujahr: 
 
Tel.: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-360 

Fax: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-51999 

E-Mail:   

[email protected]

 

 
 
 
 

 
 
 
 

 

7

Содержание 55381

Страница 1: ...inale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku H Az eredeti használati utasítás fordítása Prevod originalnih navodil za uporabo Prijevod originalnog naputka za uporabu Превод на оригиналната инструкция Traducerea modului original de utilizare Prijevod originalnih uptstava za upotrebu 1 ...

Страница 2: ... en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielő...

Страница 3: ...___________________________________________________ 18 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA MARADÉKVESZÉLYEK VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE SZIMBÓLUMOK BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS SZERVIZ ________________________ 20 Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM OPIS NAPRAVE SEKUNDARNE OPASNOSTI UKREPI V ZASILN...

Страница 4: ...DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 4 3 5 2 1 4 ...

Страница 5: ...DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 6 7 5 ...

Страница 6: ... B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch Fremdeinwirkung Fremdkörper sowie Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Wenn die folgenden Hinweise nicht beachtet werden kann dies zu Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen führen 1 Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Steinknackers die Bedienungsa...

Страница 7: ... Schulung ist nicht notwendig Bedienung Stellen Sie sicher dass der Steinknacker beim Arbeiten sicher steht und nicht umfallen kann Schritt für Schritt Anleitung 1 Zeichnen Sie eine Bruchlinie an die Stelle des Werkstücks an der das Werkstück gebrochen werden soll 2 Legen Sie das Werkstück in den Knacker ein und platzieren Sie die Schneidekante bei teilweise heruntergedrücktem Hebel auf die Bruchl...

Страница 8: ...warranty rights Warranty does not cover unprofessional use such as device overload violent use damage caused by third party or foreign materials failure to comply with operations and assembly manual and normal wear and tear General Safety Instructions Safety Warning While violating these instructions you can injure yourself or other person 1 Read the whole manual before starting device All operati...

Страница 9: ...the basis of the operating manual A special training is not necessary Operation Make sure the stone splitter is positioned properly and cannot be tipped over Instructions step by step 1 Mark a split line on the workpiece where you want it to be split 2 Put the workpiece into the splitter and position the cutting edge on the split line with the lever half way down 3 Press the lever down with consta...

Страница 10: ...ie ne couvre pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l appareil utilisation de force endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger non respect du mode d emploi et du mode de montage et usure normale Consignes générales de sécurité Avertissement de sécurité Le non respect des consignes suivantes peut engendrer des accidents pouvant concerner vous même ou des tiers 1 ...

Страница 11: ...ulation Assurez vous que le coupe dalles est placé en toute sécurité et ne peut pas basculer Mode d emploi étape par étape 1 Dessinez une ligne de coupe à l endroit de cassure de la pièce 2 Insérez la pièce dans le coupe dalles et placez l arête tranchante sur la ligne de cassure en abaissant le levier à moitié 3 Abaissez le levier en poussant régulièrement 4 L arête tranchante casse la pierre le ...

Страница 12: ...isto con la data di vendita Non rientra nella garanzia l uso improprio quale ad es sovraccarico dell apparecchio applicazione di una forza eccessiva danneggiamento dovuto ad un intervento dei terzi o oggetti estranei mancato rispetto del manuale d uso e di montaggio e usura normale Istruzioni di sicurezza generali Avviso di sicurezza Nel caso dell inosservanza delle seguenti istruzioni possono avv...

Страница 13: ...on è necessaria Manovra Accertarsi che la rompipietra è appoggiata sul suolo con sicurezza e non può rovesciarsi Manuale step by step 1 Indicarsi la linea di rottura sul pezzo lavorato da rompere 2 Inserire il pezzo lavorato nella rompipietra e premendo a mezzo la leva mettere il tagliente sopra la linea di frattura 3 Premere gradatamente la leva verso il basso 4 Il tagliente rompe la pietra corre...

Страница 14: ...jgesloten te worden Uitgesloten van garantie zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of vreemde voorwerpen evenals het niet naleven van gebruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage Algemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructie Indien de volgende instructies niet opgevolgd worden kan dit tot letsels bij ...

Страница 15: ... van de handleiding Een speciale opleiding is niet nodig Bediening Controleer dat de steensnijder tijdens uw werkzaamheden veilig staat en niet kan omvallen Aanwijzingen stap voor stap 1 Teken de breeklijn af op de plaats waar het werkstuk gebroken moet worden 2 Plaats het werkstuk in de snijder en druk de snijkant met een gedeeltelijk naar beneden gedrukte hendel op de breeklijn 3 Druk de hendel ...

Страница 16: ... nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnostní upozornění Pokud nebudou dodržovány následující pokyny můžete se zranit Vy nebo jiné osoby 1 Před uvedením lamačky do provozu si přečtěte celý návod k obsluze Všichni pracovníci obsluhy musí být informováni o bezpečnostních předpisech při používání přístroje 2 Lamačku nepoužívejte jste li unaven...

Страница 17: ...lete si linii zlomu na místě obrobku na které má být obrobek zlomen 2 Obrobek vložte do lamačky a řeznou hranu umístěte při napůl stlačené páce na linii zlomu 3 Páku tlačte pravidelně dolů 4 Lámací hranou se kámen zlomí čistě podél Vámi vyznačené linie Údržba a ošetřování Všechny servisní a opravářské práce smí provádět jen vyškolení odborníci Přístroj pravidelně zbavujte prachu a úlomků z kamene ...

Страница 18: ...iginálny doklad o kúpe s dátumom predaja Do záruky nepatrí neodborné použitie ako napr preťaženie prístroja použitie násilia poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnostné upozornenie Pokiaľ nebudú dodržované nasledujúce pokyny môžete sa zraniť vy alebo iné osoby 1 Pred uvedením lámačky do ...

Страница 19: ...e školenia nie je potrebné Obsluha Uistite sa či lámačka kameňa bezpečne stojí a nemôže prepadnúť Návod krok za krokom 1 Nakreslite si líniu zlomu na mieste obrobku na ktorej má byť obrobok zlomený 2 Obrobok vložte do lámačky a reznú hranu umiestnite pri polovične stlačenej páke na línii zlomu 3 Páku tlačte pravidelne dole 4 Lámacou hranou sa kameň zlomí čisto pozdĺž vami vyznačenej línie Údržba a...

Страница 20: ...ó be nem tartására normális kopásra Általános biztonsági utasítások Biztonsági figyelmeztetés Amennyiben nem lesz betartva a következő utasítások megsérülhet Ön vagy más személyek 1 Készülék használatba vétele előtt olvassa el az egész használati útmutatót Minden kezelőt tájékoztatni kell a biztonsági előírásokról a készülék használata közben 2 Kőhasítót tilos használni ha a kezelő szeszes ital or...

Страница 21: ... ahol a munkadarabot el kell törni 2 Munkadarabot helyezze a hasítóba félig lenyomott karral a törés vonalon 3 Kart nyomja szabályosan lefelé 4 Törőéllel a kő tisztán törik el az Ön által kijelölt vonalon Karbantartás és ápolás Minden szerviz és javítási munkát kizárólag kiképzett szakember végezhet Készüléket rendszeresen tisztítsa le a portól és kőtörmeléktől Mechanikus működő részeket kenje meg...

Страница 22: ...lásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava...

Страница 23: ...а мощност Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mé...

Страница 24: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com 24 ...

Отзывы: