Gude 55381 Скачать руководство пользователя страница 17

prosím na to, že tento p

řístroj není konstruován pro 

pr

ůmyslové použití.  

 

Likvidace 

 
Pokyny pro likvidaci vyplývají z 

piktogramů umístěných na 

přístroji resp. obalu. Popis jednotlivých významů najdete 

kapitole „Označení“. 

 

Likvidace přepravního obalu

 

Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalové 
materiály jsou zvoleny zpravi

dla podle jejich šetrnosti vůči 

životnímu prostředí a způsobu likvidace a lze je proto 
recyklovat.  

Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje 

náklady na likvidaci odpadů.  

Části obalu (např. fólie, styropor) mohou být nebezpečné pro 

děti. 

Existuje riziko udušení!

  

Části obalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji 
zlikvidujte. 
 

Požadavky na obsluhu 

 

Obsluhující osoba by měla před použitím tohoto přístroje 

pečlivě pročíst návod k obsluze. 
 

Kvalifikace 

 

Kromě podrobné instruktáže odborně zdatnou osobou není 

pro používání tohoto přístroje potřebná žádná zvláštní 
kvalifikace. 
 

Minimální věk 

 

Přístroj smějí provozovat pouze osoby, které dovršily 16. rok 

věku.  
Výjimkou je používání mladistvými v 

rámci přípravy na 

povolání za účelem dosažení dané dovednosti pod dozorem 

vyučujícího. 
 

Školení 

 

používání tohoto přístroje je potřebná pouze příslušná 

instruktáž odborně zdatnou osobou nebo pročtení návodu 
k obsluze. Speciální školení není nutné. 

 
 

Obsluha 

 

Ujistěte se, zda lamačka kamene bezpečně stojí a nemůže 

přepadnout. 

 
 

Návod krok za krokem 

 

1. 

Nakreslete si linii zlomu na místě obrobku, na které má 
být obrobek zlomen. 

2. 

Obrobek vložte do lamačky a řeznou hranu umístěte při 

napůl stlačené páce na linii zlomu.  

3. 

Páku tlačte pravidelně dolů. 

4. 

Lámací hra

nou se kámen zlomí čistě podél Vámi 

vyznačené linie. 

 

Údržba a ošetřování 

 

 

Všechny servisní a opravářské práce smí provádět 

jen vyškolení odborníci.

 

 

Přístroj pravidelně zbavujte prachu a úlomků z kamene. 

Mechanické funkční díly mažte vhodným mazivem. 

 

Obrácení řezné hrany: 

 

Je-

li řezná hrana opotřebená, otočte čtyřhrannou ocel. 

tomu povolte čtyři šestihranné šrouby a vyjměte 

čtyřhrannou ocel. Intaktní hranou vložte opět do řezného 

zařízení a zajistěte šestihrannými šrouby. 

 

Poruchy-

příčiny-odstranění 

 

Porucha 

Možné příčiny 

Odstranění 

Rukojetí již nelze 

pohnout správně 

nahoru ani dolů. 

Prohlédněte 

lamačku, zda 
neobsahuje zbytky 
kamene 

Odstraňte zbytky 

kamene štětcem 
nebo je 

odfoukněte. 

Obrobek nestojí na 

čalouněných 

opěrkách rovně. 

Na čalouněných 

opěrkách mohou 
být malé kousky 
kamene. 

Očistěte čalouněné 

opěrky a spodní 

část lamačky. 

 

 
 

Servis 

 
Máte

 technické otázky?

 

Reklamaci?

 

Potřebujete náhradní 

díly nebo návod k obsluze?

 

 
Na naší domovské stránce 

www.guede.com

 Vám v oddílu 

Servis

 

pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte 

nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě 

reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací 

číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém 

štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je 
prosím dole. 

 

Sériové číslo: 

Objednací číslo: 
Rok výroby: 
 
Tel.: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-360 

Fax: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-51999 

E-Mail:   

[email protected] 

 

17

Содержание 55381

Страница 1: ...inale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku H Az eredeti használati utasítás fordítása Prevod originalnih navodil za uporabo Prijevod originalnog naputka za uporabu Превод на оригиналната инструкция Traducerea modului original de utilizare Prijevod originalnih uptstava za upotrebu 1 ...

Страница 2: ... en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielő...

Страница 3: ...___________________________________________________ 18 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA MARADÉKVESZÉLYEK VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE SZIMBÓLUMOK BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS SZERVIZ ________________________ 20 Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM OPIS NAPRAVE SEKUNDARNE OPASNOSTI UKREPI V ZASILN...

Страница 4: ...DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 4 3 5 2 1 4 ...

Страница 5: ...DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 6 7 5 ...

Страница 6: ... B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch Fremdeinwirkung Fremdkörper sowie Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Wenn die folgenden Hinweise nicht beachtet werden kann dies zu Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen führen 1 Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Steinknackers die Bedienungsa...

Страница 7: ... Schulung ist nicht notwendig Bedienung Stellen Sie sicher dass der Steinknacker beim Arbeiten sicher steht und nicht umfallen kann Schritt für Schritt Anleitung 1 Zeichnen Sie eine Bruchlinie an die Stelle des Werkstücks an der das Werkstück gebrochen werden soll 2 Legen Sie das Werkstück in den Knacker ein und platzieren Sie die Schneidekante bei teilweise heruntergedrücktem Hebel auf die Bruchl...

Страница 8: ...warranty rights Warranty does not cover unprofessional use such as device overload violent use damage caused by third party or foreign materials failure to comply with operations and assembly manual and normal wear and tear General Safety Instructions Safety Warning While violating these instructions you can injure yourself or other person 1 Read the whole manual before starting device All operati...

Страница 9: ...the basis of the operating manual A special training is not necessary Operation Make sure the stone splitter is positioned properly and cannot be tipped over Instructions step by step 1 Mark a split line on the workpiece where you want it to be split 2 Put the workpiece into the splitter and position the cutting edge on the split line with the lever half way down 3 Press the lever down with consta...

Страница 10: ...ie ne couvre pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l appareil utilisation de force endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger non respect du mode d emploi et du mode de montage et usure normale Consignes générales de sécurité Avertissement de sécurité Le non respect des consignes suivantes peut engendrer des accidents pouvant concerner vous même ou des tiers 1 ...

Страница 11: ...ulation Assurez vous que le coupe dalles est placé en toute sécurité et ne peut pas basculer Mode d emploi étape par étape 1 Dessinez une ligne de coupe à l endroit de cassure de la pièce 2 Insérez la pièce dans le coupe dalles et placez l arête tranchante sur la ligne de cassure en abaissant le levier à moitié 3 Abaissez le levier en poussant régulièrement 4 L arête tranchante casse la pierre le ...

Страница 12: ...isto con la data di vendita Non rientra nella garanzia l uso improprio quale ad es sovraccarico dell apparecchio applicazione di una forza eccessiva danneggiamento dovuto ad un intervento dei terzi o oggetti estranei mancato rispetto del manuale d uso e di montaggio e usura normale Istruzioni di sicurezza generali Avviso di sicurezza Nel caso dell inosservanza delle seguenti istruzioni possono avv...

Страница 13: ...on è necessaria Manovra Accertarsi che la rompipietra è appoggiata sul suolo con sicurezza e non può rovesciarsi Manuale step by step 1 Indicarsi la linea di rottura sul pezzo lavorato da rompere 2 Inserire il pezzo lavorato nella rompipietra e premendo a mezzo la leva mettere il tagliente sopra la linea di frattura 3 Premere gradatamente la leva verso il basso 4 Il tagliente rompe la pietra corre...

Страница 14: ...jgesloten te worden Uitgesloten van garantie zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of vreemde voorwerpen evenals het niet naleven van gebruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage Algemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructie Indien de volgende instructies niet opgevolgd worden kan dit tot letsels bij ...

Страница 15: ... van de handleiding Een speciale opleiding is niet nodig Bediening Controleer dat de steensnijder tijdens uw werkzaamheden veilig staat en niet kan omvallen Aanwijzingen stap voor stap 1 Teken de breeklijn af op de plaats waar het werkstuk gebroken moet worden 2 Plaats het werkstuk in de snijder en druk de snijkant met een gedeeltelijk naar beneden gedrukte hendel op de breeklijn 3 Druk de hendel ...

Страница 16: ... nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnostní upozornění Pokud nebudou dodržovány následující pokyny můžete se zranit Vy nebo jiné osoby 1 Před uvedením lamačky do provozu si přečtěte celý návod k obsluze Všichni pracovníci obsluhy musí být informováni o bezpečnostních předpisech při používání přístroje 2 Lamačku nepoužívejte jste li unaven...

Страница 17: ...lete si linii zlomu na místě obrobku na které má být obrobek zlomen 2 Obrobek vložte do lamačky a řeznou hranu umístěte při napůl stlačené páce na linii zlomu 3 Páku tlačte pravidelně dolů 4 Lámací hranou se kámen zlomí čistě podél Vámi vyznačené linie Údržba a ošetřování Všechny servisní a opravářské práce smí provádět jen vyškolení odborníci Přístroj pravidelně zbavujte prachu a úlomků z kamene ...

Страница 18: ...iginálny doklad o kúpe s dátumom predaja Do záruky nepatrí neodborné použitie ako napr preťaženie prístroja použitie násilia poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnostné upozornenie Pokiaľ nebudú dodržované nasledujúce pokyny môžete sa zraniť vy alebo iné osoby 1 Pred uvedením lámačky do ...

Страница 19: ...e školenia nie je potrebné Obsluha Uistite sa či lámačka kameňa bezpečne stojí a nemôže prepadnúť Návod krok za krokom 1 Nakreslite si líniu zlomu na mieste obrobku na ktorej má byť obrobok zlomený 2 Obrobok vložte do lámačky a reznú hranu umiestnite pri polovične stlačenej páke na línii zlomu 3 Páku tlačte pravidelne dole 4 Lámacou hranou sa kameň zlomí čisto pozdĺž vami vyznačenej línie Údržba a...

Страница 20: ...ó be nem tartására normális kopásra Általános biztonsági utasítások Biztonsági figyelmeztetés Amennyiben nem lesz betartva a következő utasítások megsérülhet Ön vagy más személyek 1 Készülék használatba vétele előtt olvassa el az egész használati útmutatót Minden kezelőt tájékoztatni kell a biztonsági előírásokról a készülék használata közben 2 Kőhasítót tilos használni ha a kezelő szeszes ital or...

Страница 21: ... ahol a munkadarabot el kell törni 2 Munkadarabot helyezze a hasítóba félig lenyomott karral a törés vonalon 3 Kart nyomja szabályosan lefelé 4 Törőéllel a kő tisztán törik el az Ön által kijelölt vonalon Karbantartás és ápolás Minden szerviz és javítási munkát kizárólag kiképzett szakember végezhet Készüléket rendszeresen tisztítsa le a portól és kőtörmeléktől Mechanikus működő részeket kenje meg...

Страница 22: ...lásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava...

Страница 23: ...а мощност Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mé...

Страница 24: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com 24 ...

Отзывы: