Gude 55381 Скачать руководство пользователя страница 15

Gebruik volgens de bepalingen               
 

Met deze machine mogen geen andere werkzaamheden 
verricht worden dan de werkzaamheden waarvoor de 
machine is gebouwd en die in de gebruiksaanwijzing worden 
beschreven. 
 
Ieder ander gebruik geldt als niet volgens deze 
gebruiksregels. De producent is voor de eventuele hieruit 
ontstane schades niet aansprakelijk. Let er op dat deze 
machine niet voor industriële toepassing is geconstrueerd.  

 
Verwijdering         

 
De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen 
aangegeven die op de machine, resp. op de verpakking, te 
vinden zijn. Een beschrijving van de afzonderlijke 
betekenissen is in het hoofdstuk “Aanduiding” te vinden. 

 

 
Verwijdering van de transportverpakking

 

De verpakking beschermt het apparaat tegen 
transportschades. De verpakkingsmaterialen zijn meestal 
volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische 
standpunten gekozen en derhalve recyclebaar. 

 

Het terugbrengen van de verpakking naar de 
materiaalomloop spaart grondstoffen en verlaagt de 
afvalhoeveelheden. 

 

Verpakkingsdelen (bijv. folies, styropor) kunnen voor kinderen 
gevaarlijk zijn. 

Er bestaat verstikkingsgevaar!

  

Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en 
verwijder deze zo snel mogelijk. 
 

Vereisten voor de bediener 

 
De bediener moet de handleiding zorgvuldig door lezen voor 
het gebruik van product,  
 

Kwalificatie 

 
Behalve de gedegen opleiding door gespecialiseerd 
personeel, geen andere speciale kwalificatie voor het 
gebruiken van het toestel vereist.  
 

Minimum leeftijd 

 
Het product mag niet gebruikt worden van mensen onder 16 
jaar oud.          
Het gebruik door jongeren mensen is een uitzondering, alleen 
indien de operatie vindt plaats tijdens een beroepsopleiding 
om de vaardigheid te hebben en moet onder toezicht van een 
trainer.  
 

Opleiden  

 
Het gebruik van het toestel vereist slechts een 
overeenkomstige opleiding door persoon met ervaring, of op 
de basis van de handleiding. Een speciale opleiding is niet 
nodig.  
 

Bediening  

 
Controleer dat de steensnijder tijdens uw werkzaamheden 
veilig staat en niet kan omvallen. 
 

Aanwijzingen stap voor stap  

 
1. 

Teken de breeklijn af op de plaats waar het werkstuk 
gebroken moet worden.  

2. 

Plaats het werkstuk in de snijder en druk de snijkant, met 
een gedeeltelijk naar beneden gedrukte hendel, op de 
breeklijn.  

3. 

Druk de hendel gelijkmatig verder naar beneden.  

4. 

Door de breekkant wordt de steen schoon en langs de 
voorgetekende lijn gebroken.  

 

Onderhoud en verzorging  

 

 

Alle service- en reparatiemaatregelen mogen 

uitsluitend door geschoolde vakmensen uitgevoerd 
worden. 

 

 

Maak het apparaat regelmatig schoon van steen en 
steengruis.  

Mechanische functionele onderdelen met een geschikt 
smeermiddel smeren.  

 

Draaien van de snijkant:  

Als de snijkant versleten is, draai dan het vierkante 
snijstaal. Maak hiervoor de vier zeskantschroeven los en 
neem het vierkante snijstaal uit. Plaats het met een nog 
goede kant terug in de snijinrichting en borg het met de 
zeskantschroeven.  

 

Storingen – Oorzaken - Oplossingen  

 

Storing 

 

Mogelijke 
oorzaken 

 

Oplossing 

 

Handgreep 
beweegt niet meer 
soepel naar boven 
of beneden 

 

Controleer 
steenresten in de 
steensnijder 

 

Verwijder 
steenresten met 
een kwast of blaas 
deze weg

 

Werkstuk staat niet 
recht op de zachte 
opleglaag 

 

Er kunnen kleine 
stukjes steen op 
de zachte 
opleglaag liggen 

 

Maak de zachte 
opleglaag schoon 
evenals de 
onderste gedeelten 
van de 
steensnijder 

 

 

Service 

 

Hebt u 

technische vragen?

 

Een reclamatie?

 

Hebt u 

reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig?

 

Op onze website 

www.guede.com

 in 

Service

 helpen wij u 

snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, 
a.u.b. Om uw machine in geval van reclamatie te kunnen 
identificeren hebben wij het serienummer evenals 
artikelnummer en productiejaar nodig. Deze gegevens vindt u 
op het typeplaatje. Vul deze gegevens hieronder in om deze 
altijd bij de hand te hebben. 

 
Serienummer: 
Artikelnummer: 
Productiejaar: 
 
Tel.: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-360 

Fax: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-51999 

E-mail:   

[email protected] 

15

Содержание 55381

Страница 1: ...inale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku H Az eredeti használati utasítás fordítása Prevod originalnih navodil za uporabo Prijevod originalnog naputka za uporabu Превод на оригиналната инструкция Traducerea modului original de utilizare Prijevod originalnih uptstava za upotrebu 1 ...

Страница 2: ... en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielő...

Страница 3: ...___________________________________________________ 18 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA MARADÉKVESZÉLYEK VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE SZIMBÓLUMOK BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS SZERVIZ ________________________ 20 Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM OPIS NAPRAVE SEKUNDARNE OPASNOSTI UKREPI V ZASILN...

Страница 4: ...DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 4 3 5 2 1 4 ...

Страница 5: ...DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 6 7 5 ...

Страница 6: ... B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch Fremdeinwirkung Fremdkörper sowie Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Wenn die folgenden Hinweise nicht beachtet werden kann dies zu Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen führen 1 Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Steinknackers die Bedienungsa...

Страница 7: ... Schulung ist nicht notwendig Bedienung Stellen Sie sicher dass der Steinknacker beim Arbeiten sicher steht und nicht umfallen kann Schritt für Schritt Anleitung 1 Zeichnen Sie eine Bruchlinie an die Stelle des Werkstücks an der das Werkstück gebrochen werden soll 2 Legen Sie das Werkstück in den Knacker ein und platzieren Sie die Schneidekante bei teilweise heruntergedrücktem Hebel auf die Bruchl...

Страница 8: ...warranty rights Warranty does not cover unprofessional use such as device overload violent use damage caused by third party or foreign materials failure to comply with operations and assembly manual and normal wear and tear General Safety Instructions Safety Warning While violating these instructions you can injure yourself or other person 1 Read the whole manual before starting device All operati...

Страница 9: ...the basis of the operating manual A special training is not necessary Operation Make sure the stone splitter is positioned properly and cannot be tipped over Instructions step by step 1 Mark a split line on the workpiece where you want it to be split 2 Put the workpiece into the splitter and position the cutting edge on the split line with the lever half way down 3 Press the lever down with consta...

Страница 10: ...ie ne couvre pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l appareil utilisation de force endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger non respect du mode d emploi et du mode de montage et usure normale Consignes générales de sécurité Avertissement de sécurité Le non respect des consignes suivantes peut engendrer des accidents pouvant concerner vous même ou des tiers 1 ...

Страница 11: ...ulation Assurez vous que le coupe dalles est placé en toute sécurité et ne peut pas basculer Mode d emploi étape par étape 1 Dessinez une ligne de coupe à l endroit de cassure de la pièce 2 Insérez la pièce dans le coupe dalles et placez l arête tranchante sur la ligne de cassure en abaissant le levier à moitié 3 Abaissez le levier en poussant régulièrement 4 L arête tranchante casse la pierre le ...

Страница 12: ...isto con la data di vendita Non rientra nella garanzia l uso improprio quale ad es sovraccarico dell apparecchio applicazione di una forza eccessiva danneggiamento dovuto ad un intervento dei terzi o oggetti estranei mancato rispetto del manuale d uso e di montaggio e usura normale Istruzioni di sicurezza generali Avviso di sicurezza Nel caso dell inosservanza delle seguenti istruzioni possono avv...

Страница 13: ...on è necessaria Manovra Accertarsi che la rompipietra è appoggiata sul suolo con sicurezza e non può rovesciarsi Manuale step by step 1 Indicarsi la linea di rottura sul pezzo lavorato da rompere 2 Inserire il pezzo lavorato nella rompipietra e premendo a mezzo la leva mettere il tagliente sopra la linea di frattura 3 Premere gradatamente la leva verso il basso 4 Il tagliente rompe la pietra corre...

Страница 14: ...jgesloten te worden Uitgesloten van garantie zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of vreemde voorwerpen evenals het niet naleven van gebruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage Algemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructie Indien de volgende instructies niet opgevolgd worden kan dit tot letsels bij ...

Страница 15: ... van de handleiding Een speciale opleiding is niet nodig Bediening Controleer dat de steensnijder tijdens uw werkzaamheden veilig staat en niet kan omvallen Aanwijzingen stap voor stap 1 Teken de breeklijn af op de plaats waar het werkstuk gebroken moet worden 2 Plaats het werkstuk in de snijder en druk de snijkant met een gedeeltelijk naar beneden gedrukte hendel op de breeklijn 3 Druk de hendel ...

Страница 16: ... nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnostní upozornění Pokud nebudou dodržovány následující pokyny můžete se zranit Vy nebo jiné osoby 1 Před uvedením lamačky do provozu si přečtěte celý návod k obsluze Všichni pracovníci obsluhy musí být informováni o bezpečnostních předpisech při používání přístroje 2 Lamačku nepoužívejte jste li unaven...

Страница 17: ...lete si linii zlomu na místě obrobku na které má být obrobek zlomen 2 Obrobek vložte do lamačky a řeznou hranu umístěte při napůl stlačené páce na linii zlomu 3 Páku tlačte pravidelně dolů 4 Lámací hranou se kámen zlomí čistě podél Vámi vyznačené linie Údržba a ošetřování Všechny servisní a opravářské práce smí provádět jen vyškolení odborníci Přístroj pravidelně zbavujte prachu a úlomků z kamene ...

Страница 18: ...iginálny doklad o kúpe s dátumom predaja Do záruky nepatrí neodborné použitie ako napr preťaženie prístroja použitie násilia poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnostné upozornenie Pokiaľ nebudú dodržované nasledujúce pokyny môžete sa zraniť vy alebo iné osoby 1 Pred uvedením lámačky do ...

Страница 19: ...e školenia nie je potrebné Obsluha Uistite sa či lámačka kameňa bezpečne stojí a nemôže prepadnúť Návod krok za krokom 1 Nakreslite si líniu zlomu na mieste obrobku na ktorej má byť obrobok zlomený 2 Obrobok vložte do lámačky a reznú hranu umiestnite pri polovične stlačenej páke na línii zlomu 3 Páku tlačte pravidelne dole 4 Lámacou hranou sa kameň zlomí čisto pozdĺž vami vyznačenej línie Údržba a...

Страница 20: ...ó be nem tartására normális kopásra Általános biztonsági utasítások Biztonsági figyelmeztetés Amennyiben nem lesz betartva a következő utasítások megsérülhet Ön vagy más személyek 1 Készülék használatba vétele előtt olvassa el az egész használati útmutatót Minden kezelőt tájékoztatni kell a biztonsági előírásokról a készülék használata közben 2 Kőhasítót tilos használni ha a kezelő szeszes ital or...

Страница 21: ... ahol a munkadarabot el kell törni 2 Munkadarabot helyezze a hasítóba félig lenyomott karral a törés vonalon 3 Kart nyomja szabályosan lefelé 4 Törőéllel a kő tisztán törik el az Ön által kijelölt vonalon Karbantartás és ápolás Minden szerviz és javítási munkát kizárólag kiképzett szakember végezhet Készüléket rendszeresen tisztítsa le a portól és kőtörmeléktől Mechanikus működő részeket kenje meg...

Страница 22: ...lásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava...

Страница 23: ...а мощност Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mé...

Страница 24: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com 24 ...

Отзывы: