Gude 55381 Скачать руководство пользователя страница 19

týmto strojom nie je možné vykonávať iné práce, než na 

aké bol tento stroj skonštruovaný a ktoré sú opísané v návode 
na obsluhu. 
 
Každé iné použitie je považované za použitie v rozpore s 

určením. Za následné škody a úrazy výrobca neručí. Dbajte, 
prosím, na to, že tento prístroj nie je konštruovaný na 
priemyselné použitie.  
 

Likvidácia 

 
Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených 
na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete 

kapitole „Označenia“. 

 
Likvidácia prepravného obalu 

 

Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Obalové 

materiály sú zvolené spravidla podľa ich šetrnosti voči 
životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich 

preto recyklovať.  
Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje 
náklady na likvidáciu odpadov.  

Časti obalu (napr. fólia, styropor) môžu byť nebezpečné pre 
deti. 

Existuje riziko udusenia!

  

Časti obalu uschovajte mimo dosahu detí a čo najrýchlejšie 
zlikvidujte. 
 

Požiadavky na operátora 

 

Prevádzkovateľ by mal mať prečítať návod pozorne pred 
použitím produktu. 
 

Kvalifikácia 

 
Okrem podrobného školenia prostredníctvom kvalifikovaných 
zamestnancov, žiadna špeciálna kvalifikácia pre používanie 
tohto výrobku je potrebné. 
 

Minimálny vek 

 

Výrobok nesmie byť prevádzkovaný ľuďmi, ktorí majú menej 
ako 16 rokov.  

Použitie, ktoré mladí ľudia tvoria výnimku, ak sa uskutočňuje 
v priebehu odbornej prípravy k dosiahnutiu kvalifikácie a pod 
dozorom prostredníctvom trénera. 
 

Školenia 

 
Použitie výrobku vyžaduje iba zodpovedajúci výcvik pomocou 

kvalifikovaných zamestnancov alebo na základe operačného 
manuálu. Špeciálne školenia nie je potrebné. 
 

Obsluha  

 

Uistite sa, či lámačka kameňa bezpečne stojí a nemôže 

prepadnúť. 
 
 
 

Návod krok za krokom 

 
1. 

Nakreslite si líniu zlomu na mieste obrobku, na ktorej má 

byť obrobok zlomený. 

2. 

Obrobok vložte do lámačky a reznú hranu umiestnite pri 

polovične stlačenej páke na línii zlomu.  

3. 

Páku tlačte pravidelne dole. 

4. 

Lámacou hranou sa kameň zlomí čisto pozdĺž vami 

vyznačenej línie. 

 

Údržba a ošetrovanie 

 

 

Všetky servisné a opravárske práce smú vykonávať 

len vyškolení odborníci.

 

 

Prístroj pravidelne zbavujte prachu a úlomkov z 

kameňa. 

Mechanické funkčné diely mažte vhodným mazivom. 

 

Obrátenie reznej hrany: 

Ak je rezná hrana opotrebovaná, otočte štvorhrannú 

oceľ. Na to povoľte štyri šesťhranné skrutky a vyberte 

štvorhrannú oceľ. Intaktnou hranou vložte opäť do 
rezného zariadenia 

a zaistite šesťhrannými skrutkami. 

Poruchy – 

príčiny – odstránenie 

 

Porucha 

Možné príčiny 

Odstránenie 

Rukoväťou už nie 

je možné pohnúť 
správne hore ani 
dole. 

Prehliadnite 

lámačku, či 
neobsahuje zvyšky 

kameňa 

Odstráňte zvyšky 

kameňa štetcom 
alebo ich 
odfúknite. 

Obrobok nestojí na 

čalúnených 
opierkach rovno. 

Na čalúnených 
opierkach môžu 

byť malé kúsky 

kameňa. 

Očistite čalúnené 
opierky a spodnú 

časť lámačky. 

 

Servis 

 

Máte technické otázky? 

Reklamáciu?

 

Potrebujete náhradné 

diely alebo návod na obsluhu?

 

Na našej domovskej stránke 

www.guede.com

 vám v oddiele 

Servis

 pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, 

prosím, aby sme mohli pomôcť vám. Aby bolo možné váš 

prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme 

sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto 
údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy 
poruke, zapíšte si ich, prosím, dole. 

 

Sériové číslo: 

Objednávacie číslo: 
Rok výroby: 
 
Tel.: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-360 

Fax: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-51999 

E-mail:   

[email protected] 

 

19

Содержание 55381

Страница 1: ...inale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku H Az eredeti használati utasítás fordítása Prevod originalnih navodil za uporabo Prijevod originalnog naputka za uporabu Превод на оригиналната инструкция Traducerea modului original de utilizare Prijevod originalnih uptstava za upotrebu 1 ...

Страница 2: ... en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielő...

Страница 3: ...___________________________________________________ 18 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA MARADÉKVESZÉLYEK VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE SZIMBÓLUMOK BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS SZERVIZ ________________________ 20 Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM OPIS NAPRAVE SEKUNDARNE OPASNOSTI UKREPI V ZASILN...

Страница 4: ...DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 4 3 5 2 1 4 ...

Страница 5: ...DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 6 7 5 ...

Страница 6: ... B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch Fremdeinwirkung Fremdkörper sowie Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Wenn die folgenden Hinweise nicht beachtet werden kann dies zu Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen führen 1 Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Steinknackers die Bedienungsa...

Страница 7: ... Schulung ist nicht notwendig Bedienung Stellen Sie sicher dass der Steinknacker beim Arbeiten sicher steht und nicht umfallen kann Schritt für Schritt Anleitung 1 Zeichnen Sie eine Bruchlinie an die Stelle des Werkstücks an der das Werkstück gebrochen werden soll 2 Legen Sie das Werkstück in den Knacker ein und platzieren Sie die Schneidekante bei teilweise heruntergedrücktem Hebel auf die Bruchl...

Страница 8: ...warranty rights Warranty does not cover unprofessional use such as device overload violent use damage caused by third party or foreign materials failure to comply with operations and assembly manual and normal wear and tear General Safety Instructions Safety Warning While violating these instructions you can injure yourself or other person 1 Read the whole manual before starting device All operati...

Страница 9: ...the basis of the operating manual A special training is not necessary Operation Make sure the stone splitter is positioned properly and cannot be tipped over Instructions step by step 1 Mark a split line on the workpiece where you want it to be split 2 Put the workpiece into the splitter and position the cutting edge on the split line with the lever half way down 3 Press the lever down with consta...

Страница 10: ...ie ne couvre pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l appareil utilisation de force endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger non respect du mode d emploi et du mode de montage et usure normale Consignes générales de sécurité Avertissement de sécurité Le non respect des consignes suivantes peut engendrer des accidents pouvant concerner vous même ou des tiers 1 ...

Страница 11: ...ulation Assurez vous que le coupe dalles est placé en toute sécurité et ne peut pas basculer Mode d emploi étape par étape 1 Dessinez une ligne de coupe à l endroit de cassure de la pièce 2 Insérez la pièce dans le coupe dalles et placez l arête tranchante sur la ligne de cassure en abaissant le levier à moitié 3 Abaissez le levier en poussant régulièrement 4 L arête tranchante casse la pierre le ...

Страница 12: ...isto con la data di vendita Non rientra nella garanzia l uso improprio quale ad es sovraccarico dell apparecchio applicazione di una forza eccessiva danneggiamento dovuto ad un intervento dei terzi o oggetti estranei mancato rispetto del manuale d uso e di montaggio e usura normale Istruzioni di sicurezza generali Avviso di sicurezza Nel caso dell inosservanza delle seguenti istruzioni possono avv...

Страница 13: ...on è necessaria Manovra Accertarsi che la rompipietra è appoggiata sul suolo con sicurezza e non può rovesciarsi Manuale step by step 1 Indicarsi la linea di rottura sul pezzo lavorato da rompere 2 Inserire il pezzo lavorato nella rompipietra e premendo a mezzo la leva mettere il tagliente sopra la linea di frattura 3 Premere gradatamente la leva verso il basso 4 Il tagliente rompe la pietra corre...

Страница 14: ...jgesloten te worden Uitgesloten van garantie zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of vreemde voorwerpen evenals het niet naleven van gebruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage Algemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructie Indien de volgende instructies niet opgevolgd worden kan dit tot letsels bij ...

Страница 15: ... van de handleiding Een speciale opleiding is niet nodig Bediening Controleer dat de steensnijder tijdens uw werkzaamheden veilig staat en niet kan omvallen Aanwijzingen stap voor stap 1 Teken de breeklijn af op de plaats waar het werkstuk gebroken moet worden 2 Plaats het werkstuk in de snijder en druk de snijkant met een gedeeltelijk naar beneden gedrukte hendel op de breeklijn 3 Druk de hendel ...

Страница 16: ... nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnostní upozornění Pokud nebudou dodržovány následující pokyny můžete se zranit Vy nebo jiné osoby 1 Před uvedením lamačky do provozu si přečtěte celý návod k obsluze Všichni pracovníci obsluhy musí být informováni o bezpečnostních předpisech při používání přístroje 2 Lamačku nepoužívejte jste li unaven...

Страница 17: ...lete si linii zlomu na místě obrobku na které má být obrobek zlomen 2 Obrobek vložte do lamačky a řeznou hranu umístěte při napůl stlačené páce na linii zlomu 3 Páku tlačte pravidelně dolů 4 Lámací hranou se kámen zlomí čistě podél Vámi vyznačené linie Údržba a ošetřování Všechny servisní a opravářské práce smí provádět jen vyškolení odborníci Přístroj pravidelně zbavujte prachu a úlomků z kamene ...

Страница 18: ...iginálny doklad o kúpe s dátumom predaja Do záruky nepatrí neodborné použitie ako napr preťaženie prístroja použitie násilia poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnostné upozornenie Pokiaľ nebudú dodržované nasledujúce pokyny môžete sa zraniť vy alebo iné osoby 1 Pred uvedením lámačky do ...

Страница 19: ...e školenia nie je potrebné Obsluha Uistite sa či lámačka kameňa bezpečne stojí a nemôže prepadnúť Návod krok za krokom 1 Nakreslite si líniu zlomu na mieste obrobku na ktorej má byť obrobok zlomený 2 Obrobok vložte do lámačky a reznú hranu umiestnite pri polovične stlačenej páke na línii zlomu 3 Páku tlačte pravidelne dole 4 Lámacou hranou sa kameň zlomí čisto pozdĺž vami vyznačenej línie Údržba a...

Страница 20: ...ó be nem tartására normális kopásra Általános biztonsági utasítások Biztonsági figyelmeztetés Amennyiben nem lesz betartva a következő utasítások megsérülhet Ön vagy más személyek 1 Készülék használatba vétele előtt olvassa el az egész használati útmutatót Minden kezelőt tájékoztatni kell a biztonsági előírásokról a készülék használata közben 2 Kőhasítót tilos használni ha a kezelő szeszes ital or...

Страница 21: ... ahol a munkadarabot el kell törni 2 Munkadarabot helyezze a hasítóba félig lenyomott karral a törés vonalon 3 Kart nyomja szabályosan lefelé 4 Törőéllel a kő tisztán törik el az Ön által kijelölt vonalon Karbantartás és ápolás Minden szerviz és javítási munkát kizárólag kiképzett szakember végezhet Készüléket rendszeresen tisztítsa le a portól és kőtörmeléktől Mechanikus működő részeket kenje meg...

Страница 22: ...lásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava...

Страница 23: ...а мощност Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mé...

Страница 24: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com 24 ...

Отзывы: