GÜDE 48140 Скачать руководство пользователя страница 59

 

 

megfelel

ő

en rögzitve, a marógép eltolási ereje 

következtében kitép

ő

dhet és elvet

ő

dhet.  

 

Legajánlatosabb szoritóval rögziteni (nem kelléke a 
csomagolásnak). A rögzit

ő

 csavaroknak és az adaptérnek 

köszönhet

ő

en a gépi szoritót indikátor segítségével be lehet 

állítani pontosan párhuzamosan a szán menetével.  
 
A munkadarab asztalon való rögzitéséhez megfelel

ő

 rögzit

ő

 

rátéteket is lehet használni (nem kelléke a csomagolásnak). 
Hogy be legyen biztosítva a munkadarab rögzitése, ügyelni 
kell arra, hogy a rátétek nagysága megfelel

ő

 

legyen.  

 

Eltolás (

7, 8.ábra)

 

 
Minden eltolással kapocsolatos m

ű

veletet kézzel visz 

véghez.  
 

marógép normális és lassú eltolása

 

( 1/2/9.ábra)

 

 

A marófej normális eltolása 

A forgókeresztet (14) húzza ki felfelé a gépb

ő

l. A gépet a 

forgó kereszt segítségével gyorsan hozzá lehet vezetni a 
munkadarabhoz. Normális eltolást a nyílások vágásánál 
alkalmaznak. A mélységi ütköz

ő

nek (12) köszönhet

ő

, hogy 

a fúrás és a marás mélységét „z“ irányban csökkenteni 
lehet. Ennek érdekében lazítsa meg a mélységi ütköz

ő

n az 

aretációs fogantyút (20). A mélységi ütköz

ő

t helyezze a 

kívánt helyzetbe és az aretációs fogantyút újra rántsa meg. 
A skálán (21) leolvashatja a eltolás helyzetét. 
 

A marófej finom eltolása 

A forgókeresztet (14) húzza a marófej (1) irányában úgy, 
hogy a fogak (27) egymásba illeszkedjenek. A marót a 
lassú eltolásra alkalmas (7) regulációs kerekecske 
segítségével pontosan beállíthatja. A skála egy foka 0,02 
mm-es eltolásnak felel meg. Az esetben, ha a marás kívánt 
mélysége be van állítva, a marófejet (1) a szorítókar (28)  
segítségével rögzítse le.  
 
 

A keresztasztal eltolása 

(8 .ábra)

 

 
A keresztasztalt (2) manuálisan két, egymásra mer

ő

leges 

irányban (X;Y) lehet mozgatni. A marás alatt a eltolást a 
kézi karok

 

(10;11) mozgatásával lehet bebiztosítani. A kézi 

karokon lév

ő

 skála segítségével be lehet állítani a eltolási 

pálya nullás helyzetét. A skála egy foka 0.02 mm-nek felel 
meg az asztalon. Az esetben, ha az asztal eltolási pályáját 
nem használja, ajánlatos a kézi karok (22) közé zárni. 
 

A marófej megfordítása 

(1, 2, 11-13.ábra)

 

 
Ferde élek, vagy V vájatok marásakor a marófejet 45°-kal  
jobb és bal irányba lehet fordítani. Vigyázz: A beállítás 
kezdete el

ő

tt bizonyosodjon meg arról, hogy a gép oda van-

e csavarozva az munkaalapzathoz!  
 
A gépet kapcsolja ki. A gépfejet (1) er

ő

sen fogja meg, 

nehogy kibillenjen. A tartó csavart (13) lapos kulccsal 
(SW36) lazítsa meg. A nullás aretáció (23) blokkját 
húzással oldja fel. Állítsa be a skálán (24) a kívánt 
hegyesszöget, majd a szorító anyacsavart (13) újra húzza 
be.  
 

Gérvágás kalibrációja 

( 14.ábra)

 

 
Gyakori használat eredményeként megváltozhat a távolság 
a hosszanti és a keresztirányú szánok pályái között, 
beleértve a marófej távolságát is. Annak érdekében, hogy a 
hibátlan m

ű

ködés és a eltolás be legyen biztosítva, a 

gérvágási pályát kb. évente egyszer be kell állítani. Lazítsa 
meg a kontra anyacsavart (25). A kalibrációs csavarokat 
(26) úgy állítsa be, hogy a gérvágás eltolására gyakorolt 
nyomás minden kalibrációs csavaron egyforma legyen. A 
kalibrációs csavart (26) 3 mm-es imbusz kulcs segítségével 

tartsa a helyzetében és a kontraanyacsavart (25) újra szorítsa 
be. Tanács: a kalibrációs csavarokat egyenletesen szorítsa be, 
közben mindkét oldalon a küls

ő

 oldalról kezdjen, hogy a 

beállítás egyforma legyen.  
 

Marás 
 

Fúrás  és mély marás 

 
A tokmányt és a szerszámot szerelje fel az utasítás szerint és 
biztosítsa be húzó rúd segítségével. A tokmányt szorítsa be az 
illetékes kulcs segítségével. Állítsa be a megfelel

ő

 

fordulatszámot (lásd

. Fordulatszámok beállítása

A munkadarabot er

ő

sítse oda gépi szoritó, vagy tartó rátétek 

segítségével. A keresztasztalt tegye a kívánt helyzetbe (X és Y 
helyzet). Állítsa be a mélységi ütköz

ő

t (lásd. 

A marófej normális 

eltolása)

. Közben ügyeljen arra, hogy a szerszám ne kerüljön 

kapcsolatba a munkadarabbal. Azokat a tárgyakat, melyekre 
nincs szüksége, takarítsa el munkahelyér

ő

l. Kapcsolja be a 

gépet és a fordulatszám beállító kapcsolóval (6) állítsa be az 
orsó fordulatszámát. Fúrhat, esetleg marhat. Figyelmeztetés: 
Nagy nyílások fúrásakor el

ő

ször kis fúróval el

ő

fúrást kell 

végeznie. A fúrót fúrás közben néhányszor vegye ki a 
munkadarabból, hogy a kifúrt nyílásban ne maradjon forgács. A 
fúrás, vagy marás mélységét a mélységi ütköz

ő

 (12) 

segítségével szabályozhatja. A munka befejeztével a marófejet 
tegye vissza az eredeti, fenti helyzetbe és kapcsolja ki a gépet. 
A gépet és a rögzit

ő

 elemeket tisztítsa ki, esetleg olajozza be.  

 

Mélyités és centírozó fúrás 

 
Kérem, ügyeljen arra, hogy a mélyítést kis vágósebességgel és 
lassú eltolással végezze, a központozó fúrást pedig kis 
eltolással, de magas vágósebességgel.  
 

Homlok marás 

 
A tokmányt és a szerszámot er

ő

sítse fel és biztosítsa be a húzó 

rúd segítségével (19). A tokmányt szorítsa be a tokmánykulcs 
segítségével. Állítsa be a megfelel

ő

 fordulatszám tartományt. 

Vigyázz: Az orsó forgása közben ne változtassa meg a 
fordulatszám tartományt (1 és 2). A munkadarabot rögzítse oda  
gépi szorító, vagy a rögzit

ő

 rátétek segítségével. A 

munkaasztalt állítsa be a megfelel

ő

 helyzetbe (irány X és Y). 

Állítsa be a mélységi ütköz

ő

t és ügyeljen arra, hogy a szerszám 

ne kerüljön kapcsolatba a munkadarabbal. Azokat a tárgyakat, 
melyekre már nincs szüksége, takarítsa el munkahelyér

ő

l. 

Kapcsolja be a gépet és a fordulatszámváltó (6) segítségével 
állítsa be az orsó megfelel

ő

 fordulatszámát. Végezze el a maró 

munkát. A keresztasztalt állítsa be kézikarok segítségével X és 
Y irányba. A munka befejeztével kapcsolja ki a gépet és a 
marófejet (1) helyezze vissza az eredeti, fels

ő

 helyzetbe. A 

gépet és a rögzit

ő

 rátéteket tisztítsa ki és szükség esetén kenje 

be olajjal. 
 
A gép használata után a munkaasztalt tisztitsa meg és olajozza 
meg. 
 

Ellen

ő

rzés, karbantartás és kezelés 

 
Minden kezelés és karbantartási munka el

ő

tt kapcsolja ki a 

gépet az áramkörb

ő

l a dugvilla konektorból való eltávolításával. 

A karbantartást szabályos id

ő

közökben végezze ( a használat 

gyakorisága szerint). A karbantartási munkákról pontos 
jegyzetet vezessen.  
A kúpos nyúlványt és a marógépet tartsa tisztán. Az esetben, 
ha a marógépet nem használja, legmegfelel

ő

bb boxban tárolni. 

Ellen

ő

rizze a gép egész áramkörének hibátlan funkcióját 

(kapcsolók, dugvillák, kontaktusok, stb.). Azon üzemzavarok 
esetén, melyeket nem lehet a szokásos módon eltávolítani, 
kérem, forduljon szakszervízünkhez. A szervíz címét megtalálja 
a jótállási levelen. Ellen

ő

rizze a marófej mozgathatóságát és 

ügyeljen arra, hogy ne legyen lazult állapotban.  
Az orsó m

ű

ködésénél ellen

ő

rizze a rezgéseket. Ellen

ő

rizze, be 

vannak-e szorítva a csavaros csatlakozások.  
 

59

Содержание 48140

Страница 1: ...ARALLELO NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 33 MINI BOOR FREES MACHINE CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu 40 STOLN FR ZKA SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzku 47 MINI V TA K...

Страница 2: ...1 2 12 3 9 13 21 14 28 16 6 a b 14 3 10 15 7 2 11 4 1 8 6 9 16 20...

Страница 3: ...4 19 5 6 7 8 9 5 8 b 15 19 18 9 28 19 4 19 27 28 14...

Страница 4: ...10 11 13 14 10 11 22 13 12 20 26 25 24...

Страница 5: ...ntierung Oben Technische Daten Anschluss Gewicht max Bohrdurchmesser Schaftfr sen Planfr sen Tischgr sse Spindeldrehzahlen Gewicht Ger t Mini Bohr und Fr smaschine GBF 550 f r Heim Handwerker Vertikal...

Страница 6: ...anke und gebrechliche Personen sollten vom Arbeitsplatz fern gehalten werden Sorgen Sie f r die sichere Aufbewahrung von Werkzeugen Werkzeuge die nicht gebraucht werden m ssen an einem trockenen m gli...

Страница 7: ...n und es mu der Netzstecker gezogen werden Es d rfen nur vom Hersteller freigegebene Einsatzwerkzeuge und Zubeh r verwendet werden Die Verwendung von nicht freigegebenen Teilen birgt eine erhebliche V...

Страница 8: ...er und Fr ser ausreichend befestigt Kontrollieren Sie ob sich eventuell Maschinenteile gel st haben Wurde der richtige Drehzahlbereich gew hlt Sind Maschine und Spannmittel sauber und frei von Sp nen...

Страница 9: ...mm Schnitt Gesch windigkeit v m min Schnitt tiefe a mm Schnitt tiefe a mm All Baustahl Werkzeugst ahl Einsatz und Verg tungs stahl Stahlgu 500 700 0 5 70 50 1 200 150 3 50 30 6 100 70 10 30 20 10 70 5...

Страница 10: ...jeweiligen Klemmhebels 28 fixiert werden Vorschub des Kreuztisches Abb 8 Der Kreuztisch 2 der Maschine ist in zwei senkrecht zueinander stehenden Achsen X Y manuell verfahrbar Der Vorschub beim Fr sen...

Страница 11: ...Schmierstellen und Schmierstoffe Alle blanken Maschinenteile Schmier l Zahnstange an S ule Schmier l Maschinentisch Schmier l Mechanismus des Feinvorschubes Schmier l Vorschubspindel L ngsschlitten S...

Страница 12: ...is side up Technical data Plug Engine power Max drilling diameter Shank milling Straight milling Table size Spindle rotation Weight Machine Mini drill and mill GBF 550 For handymen and craftsmen verti...

Страница 13: ...ers and visitors especially children and older people away from your workplace Store your tools safely Tools you are not using must be stored on dry if possible elevated place or lock them up to restr...

Страница 14: ...e the following pieces of information 1 Accident site 2 Accident type 3 Number of injured persons 4 Injury type s Using the machine for intended use only This machine is designed for drilling deep and...

Страница 15: ...tergents can cause harm to environment so must be disposed ecologically Do not dispose it into the domestic waste Connecting to power supply switch Machine can be used only with monophase current 230V...

Страница 16: ...ng the pulling rod 19 carefully with a rubber hammer and take it out from a spindle bush To avoid accidents use a cloth to hold the mill Put the spindle guard 15 back again Chuck manipulation You can...

Страница 17: ...t change the revolution ranges 1 and 2 while the spindle is spinning Fix a workpiece firmly using machine vice or by using clamping clips Move the cross table 2 into desirable position direction X and...

Страница 18: ...laint please indicate serial number order number and year of manufacture All information is available on the product label To have all information always at hand put them down Serial number Order numb...

Страница 19: ...ge droit Taille de la table Tours de l arbre Poids Appareil Mini perceuse et fraiseuse GBF 550 Pour bricoleurs et artisans guidage vertical de la t te de machine table mouvements crois s avec 3 fentes...

Страница 20: ...enfants les personnes malades ou faibles de votre lieu de travail Assurez un rangement s r des outils Rangez les outils que vous n utilisez pas un endroit sec si possible en hauteur ou un endroit ina...

Страница 21: ...r s poussi reux portez galement un masque respiratoire Il est absolument n cessaire de retirer la cl du mandrin et autres outils avant de mettre la machine en marche Utilisez le levier de s lection de...

Страница 22: ...it table de travail etc L appareil doit tre solidement viss au support l aide de quatre vis Utilisez pour cela 4 orifices de fixation perc s dans la plaque de base de l appareil V rifiez si l espace p...

Страница 23: ...umini um 60 320 0 5 180 160 0 5 700 3 160 140 3 600 400 6 140 120 6 500 250 320 440 1 140 100 1 400 200 6 120 80 6 300 150 440 1 200 120 6 150 50 Alliages de cuivre 200 400 3 150 100 3 450 350 6 120 7...

Страница 24: ...la t te de la machine 1 la main pour viter qu elle ne bascule Desserrez l crou de serrage 13 l aide de la cl plate SW 36 D bloquez le blocage neutre 23 en tirant R glez l angle de coin souhait sur l...

Страница 25: ...ion En cas d endommagement du c ble d alimentation il est n cessaire de confier son remplacement au fabricant au service apr s vente ou une personne qualifi e ceci pour viter tout accident Nettoyage A...

Страница 26: ...a punta Fresatura piana Dimensione del tavolo Giri del mandrino Peso Apparecchio Mini trapano e fresa GBF 550 Per i lavori in casa e per gli artigiani guida di testa della macchina verticale tavolo a...

Страница 27: ...tale che non siano accessibili per altre persone Utilizzare per ogni singolo lavoro l apparecchio giusto Non utilizzare gli attrezzi e o apparecchi piccoli per lavori destinati da fare con le macchin...

Страница 28: ...lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente In caso di richiesta del pronto soccorso comunica...

Страница 29: ...portare il peso dell apparecchio Per la protezione alla corrosione tutte parti dell apparecchio erano trattate in casa madre del grosso strato del grasso Prima di mettere in funzione l apparecchio pul...

Страница 30: ...ella boccola dello stesso il perno di blocco 17 La barra tirante 19 per fissaggio del perno conico serrare con la chiave piatta SW10 La barra tirante deve essere avvitata di cca 8 giri nel senso orari...

Страница 31: ...re l arresto di profondit cfr Spostamento normale della testa di fresatura e badare a che l utensile non venga in contatto con pezzo da lavorare Mettere fuori luogo di lavoro tutti oggetti che non dov...

Страница 32: ...penetri l acqua all interno dell apparecchio Manutenzione L apparecchio nel suo interno non contiene alcune parti richiedenti della manutenzione Assistenza tecnica Avete le domande tecniche Contestazi...

Страница 33: ...he gegevens Aansluiting Gewicht Max boordiameter Schachtfrezen Vlakfrees Tafelafmetingen Spiltoerentallen Gewicht Machine Mini boor en freesmachine GBF 550 Voor thuis en handwerker verticale geleiding...

Страница 34: ...opbergen van het apparaat Apparaten die niet worden gebruikt moeten op een droge mogelijk hoog gelegen plaats bewaard of indien mogelijk ontoegankelijk opgesloten worden Gebruik voor ieder werk altijd...

Страница 35: ...en moeten voor het inschakelen van de machine verwijderd worden De keuzehendel voor de toerentallen uitsluitend bij stilstand bedienen Handelswijze in noodgeval Tref de noodzakelijke maatregelen om rs...

Страница 36: ...onderstel van de machine voldoende stabiel is om het gewicht van de machine te dragen Voor bescherming tegen corrosie zijn alle blanke onderdelen van de machine ingevet Reinig de machine voor de inbe...

Страница 37: ...n ontvetten Nu de uitwendige conus 18 in de huls van de hoofdspil 4 plaatsen Let op Om letsels te vermijden moet de freesbeitel met een doekje aangepakt worden Voor fixeren van de hoofdspil de fixeers...

Страница 38: ...Boren en dieptefrezen De boorkop en het gereedschap plaatsen zoals beschreven en met de trekstang borgen De boorkop met behulp van de boorkopsleutel vastzetten Het juiste toerental instellen zie Inst...

Страница 39: ...eetje zachte zeep Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen deze zouden de kunststofdelen aantasten Let er op dat geen water in de onderdelen van het apparaat indringt Onderhoud Binnen de machine bevin...

Страница 40: ...m r Stopkov fr zov n Rovn fr zov n Velikost stolu Ot ky v etena Hmotnost P stroj Mini vrta ka a fr za GBF 550 pro kutily a emesln ky vertik ln veden hlavy stroje k ov st l se 3 dr kami vrtac hlava s...

Страница 41: ...e v hradn pro ely ke kter m byly konstruov ny P stroj nep et ujte D vejte pozor na nap jec kabel Netahejte za kabel P i vytahov n kabelu ze z suvky se dot kejte jen z str ky Kabel dr te mimo dosah tep...

Страница 42: ...t eba ihned doplnit Pokud po adujete pomoc uve te tyto daje 1 M sto nehody 2 Druh nehody 3 Po et zran n ch 4 Druh zran n Pou it v souladu s ur en m Tento stroj je ur en k vrt n hlubok mu a eln mu fr...

Страница 43: ...logick m istic m prost edkem Nepou vejte istic prost edky je by mohly po kodit lak stroje a b hem i t n zajist te dostate n v tr n Po vy i t n nama te stroj op t lehce mazac m olejem bez obsahu kyseli...

Страница 44: ...o upevn n ku elov stopky ut hn te ploch m kl em SW10 Ta n ty mus b t za roubov na cca 8 ot ek ve sm ru hodinov ch ru i ek do trnu ku elu D le it N stroj a skl idlo zajist te v dy ta nou ty aby bylo vy...

Страница 45: ...kolikr t vyt hn te z obrobku aby ve vrtan m otvoru nez staly pony Hloubky vrt n resp fr zov n se dos hne se zen m hloubkov ho dorazu 12 Po skon en pr ce dejte fr zovac hlavu op t do horn polohy a str...

Страница 46: ...nebyrokraticky Pros m pomo te n m pomoci V m Aby bylo mo n V p stroj v p pad reklamace identifikovat pot ebujeme s riov slo objednac slo a rok v roby V echny tyto daje najdete na typov m t tku Abyste...

Страница 47: ...tan priemer Stopkov fr zovanie Rovn fr zovanie Ve kos stola Ot ky vretena Hmotnos Pr stroj Mini v ta ka a fr za GBF 550 Pre dom cich majstrov a remeseln kov vertik lne vedenie hlavy stroja kr ov st l...

Страница 48: ...lastne potrebn vykona ve k mi pr strojmi Pr stroje pou vajte v hradne na ely na ktor boli kon truovan Pr stroj nepre a ujte D vajte pozor na nap jac k bel Ne ahajte za k bel Pri vy ahovan k bla zo z s...

Страница 49: ...tor si z lek rni ky vezmete je potrebn ihne doplni Ak po adujete pomoc uve te tieto daje 1 Miesto nehody 2 Druh nehody 3 Po et zranen ch 4 Druh zranenia Pou itie v s lade s ur en m Tento stroj je ur e...

Страница 50: ...ck m istiacim prostriedkom Nepou vajte istiace prostriedky ktor by mohli po kodi lak stroja a po as istenia zaistite dostato n vetranie Po vy isten stroj op ahko nama te mazac m olejom bez obsahu kyse...

Страница 51: ...ovadlo zaistite v dy a nou ty ou aby bolo vyl en samovo n povolenie n stroja Fixa n kol k 17 op vyberte Kryt vretena 15 op nasa te Vybratie Stroj vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky Odoberte kry...

Страница 52: ...vok vy istite a pr p nama te olejom Zahlbovanie a centrovacie v tanie Dbajte pros m na to e zahlbovanie sa vykon va s n zkou reznou r chlos ou a mal m posuvom zatia o centrovacie v tanie s vysokou rez...

Страница 53: ...edn vacie slo a rok v roby V etky tieto daje n jdete na typovom t tku Aby ste mali tieto daje v dy poruke zap te si ich pros m dole S riov slo Objedn vacie slo Rok v roby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49...

Страница 54: ...semm s t sre hullad kgy jt be Csomagol s V dje nedvess g ellen A csomagol st fel ll tott helyzetben tartsa M szaki adatok Dugvilla Motorteljes tm ny max furat tm r F gg leges mar s V zszintes mar s As...

Страница 55: ...p k zel be nem szabad idegen szem lyeket engedni L togat kat n z k z ns get f leg gyerekeket betegeket vagy legyeng lt szem lyeket tartson t vol munkahely t l gyeljen arra hogy a g ppel idegen szem ly...

Страница 56: ...zersz mcser hez stb haszn lt A fordulatsz mkapcsol kart kiz r lag az esetben haszn lhatja ha a g p nem m k dik K nyszerhelyzet Biztos tson a balesetnek megfelel els seg lyt s lehet leggyorsabban h vjo...

Страница 57: ...zei vastag r tegben be voltak kenve zsirad kkal zembehelyez s el tt tiszt tsa meg a g pet k rnyezetv delmi szempontb l megfelel tiszt t szerrel Ne haszn ljon olyan tiszt t szereket melyek megrong lhat...

Страница 58: ...n lata A szersz mok r gzit se a munkaors ban s kiszerel s k R gzit s Kapcsolja ki a g pet h zza ki a dugvill t a konektrob l T vol tsa el az ors burkolat t 15 A k p ny lv ny t 18 s az ors t 4 tiszt ts...

Страница 59: ...enletesen szor tsa be k zben mindk t oldalon a k ls oldalr l kezdjen hogy a be ll t s egyforma legyen Mar s F r s s m ly mar s A tokm nyt s a szersz mot szerelje fel az utas t s szerint s biztos tsa b...

Страница 60: ...resen tiszta ruh val s kis mennyis g foly kony szappant tartalmaz v zzel tisztitsa Tilos olyan tiszt t anyagok s old szerek haszn lata melyek megk ros thatj k a g p m anyag alkatr szeit gyeljen arra h...

Страница 61: ...niach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Fo...

Страница 62: ...stycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Nam en hladina akustick h...

Страница 63: ..._____ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______...

Страница 64: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Отзывы: