Platine mécanique / Drive Mechanism
GRUNDIG Service
5 - 3
Arbre de commande
Cam shaft Pos. 46N
Guidage de galet presseur
Pressure roller guide Pos. 41N
Levier de galet presseur
Pressure roller lever Pos. 37
Axe et poulie moteur
Shaft with pulley Pos. 47
Levier d'inversion
Reverse lever Pos. 31F
Roue dentée
Gearwheel Pos. 44BN
Ensemble pignon chargt./Ressort
Cassette loader gears assy. Pos.
105L, 104L, 103L
Plateau à came
Cam wheel Pos. 45N
Vis sans fin
Worm shaft Pos. 48N
Frein de lecture arrière
Reverse brake Pos. 42P
Plateau porte-bobine
Reel Pos. 20aJ
Chariot chargt. gauche
Roller unit left Pos. 23
Loquet
Tension crank Pos. 12
Levier palpeur tension
Tensio arm Pos. 15
Chariot chargt. droit
Roller unit right Pos. 26
Plateau porte-bobine
Reel Pos. 20J
2. Remplacement d'éléments de la mécanique
2.1 Les repères de calage des pignons et leviers
(La position "zéro mécanique" est atteinte lorsque la platine mécani-
que est en position "dégagement" et le logement de cassette en bas).
Les figures ci-après montrent une présentation détaillée des pignons
et leviers lorsque la platine mécanique est en position "zéro mécani-
que" (Fig. 4, Fig. 5).
Vue de dessus de la mécanique (Logement de cassette enlevé).
2. Replacement of Tape Deck Components
2.1 Position of Gearwheels and Levers
(deck position "unthreaded, cassette compartment down")
The following diagrams show in detail the marked components and their
correctly aligned position on the top and bottom side (Fig. 4, Fig. 5).
Top of the Drive Mechanism (cassette compartment removed)
Galet nettoyeur
Levier de positionnement
Moteur de chargement
Cleaning roller Pos. 35
Index lever Pos. 29F
Threading motor Pos. 38
Levier intermédiaire
Intermediate lever Pos. 32F
Pos. 22M
X
2.2 Removal and Reassembly of the Cassette Compartment
Removal:
– Disconnect the video recorder from the mains.
– Release the locks
R
(Fig. 1) and
S
(Fig. 2) of the cassette
compartment and move it inwards until the cassette compartment
lowers by a small amount.
– Turn the driving gear of the threading motor in the "threading"
direction (Fig. 3) until the gearwheel (Pos. 103L, Fig. 6) disen-
gages.
– Release the bracket (Pos. 102L) from the shaft of gearwheel "A"
(Fig. 6).
– Unscrew the 4 screws
A
(Fig. 5) on the underside of the cassette
compartment.
– Remove the cassette compartment.
Preparations for Refitting the Cassette Compartment:
The cassette compartment and the tape deck must be fitted in a definite
position. If the positions of the gearwheels and levers they take after
removal have been changed while servicing certain preparations are
required before refitting the cassette compartment and the tape deck.
2.2 Démontage et remontage du logement de cassette
Démontage:
– Débrancher le magnétoscope du secteur.
– Dégager les verrous
R
(Fig. 1) et
S
(Fig. 2) du logement de
cassette tout en poussant celui-ci suffisamment vers l'intérieur
jusqu'à ce qu'il commence légèrement à descendre.
– Tourner le moteur de chargement dans le sens "engagement de
bande" (Fig. 3) jusqu'au déverrouillage du pignon (Pos. 103L,
Fig. 6).
– Défaire le clip (Pos. 102L) de l'axe du pignon "A" (Fig. 6).
– Dévisser les 4 vis de fixation
A
(Fig. 5) du compartiment cassette
sur la face inférieure de la mécanique.
– Enlever le logement de cassette.
Préparation pour le remontage:
Pour le remontage, le logement de cassette et la mécanique doivent
se trouver dans une position déterminée. Si les positions des pignons
et des leviers ont été modifiées pendant la réparation, le logement de
cassette et la mécanique nécessitent une préparation.
Fig. 4
Frein gauche
Main break left Pos. 5P
Roue dentée (2x)
Gearwheel (2x) Pos. 18J
Frein droit
Main brake right Pos. 10P
Pignon/Plateau d'embrayage
Swivelling gear Pos. 17J, 19J
OPTION