background image

34

2.2 Verificación del estado de la 

bomba

La caja de cartón de embalaje de la bomba es 
diseñada especialmente alrededor de la 
bomba durante la producción para evitar que 
sufra daños. 

Como precaución, la bomba debe permanecer 
en la caja hasta el momento de su instalación. 
En ese momento, examine la bomba y
verifique si ha sufrido daños durante el envío. 

Examine también otras piezas del envío para 
detectar cualquier daño visible. Una vez que 
haya retirado la bomba de la caja, tenga cui-

dado de NO dejarla caer ni manipularla de 
modo indebido.

Contenido de la caja:

• una bomba

• dos juntas (únicamente unidades con

bridas)

• un Manual de Instalación y Funcionamiento.

2.3 Verificación de los requisitos

eléctricos

Verifique el suministro eléctrico para
asegurarse de que la tensión, la fase y la 
frecuencia coincidan con las del motor de la 
bomba. Podrá encontrar la tensión de servicio 
adecuada y la información sobre otros pará-
metros eléctricos en la placa de
identificación de la bomba. 

El motor de esta bomba está diseñado para 
funcionar a un 10% mayor o menor que la
tensión nominal indicada en la placa de
identificación.

2.4 Requisitos de líquidos

bombeados

La bomba puede usarse para la circulación de:

• Agua potable caliente.

• Agua que contenga glicol para calefacción 

hidrónica (vea la sección 7. Datos técnicos 
adicionales
, para conocer otras
limitaciones).

• Agua de refrigeración.

En sistemas de agua caliente domésticos se 
recomienda usar versiones de esta bomba con 
carcasa de acero inoxidable.

Ninguno de los tipos de bombas (con carcasa 
de acero inoxidable, bronce o hierro fundido) 
debe usarse en agua con un grado de dureza 
inferior a los 14 granos por galón.

Los líquidos deben estar limpios y no deben 
contener partículas sólidas, fibras ni aceites 
minerales.

Si la bomba se instala en un sistema de
calefacción, el agua debe cumplir con los
requisitos de las normas aceptadas sobre
calidad del agua en sistemas de calefacción. 
Los líquidos no deben contener partículas
sólidas, fibras ni aceites minerales.

La bomba es lubricada y refrigerada por el 
líquido que se bombea. Por lo tanto, siempre 
se debe permitir la circulación del líquido
bombeado a través de la bomba.

Los períodos prolongados sin circulación
provocarán el desgaste prematuro de los coji-
netes y un calentamiento excesivo del motor.

El líquido bombeado debe cumplir con los
requisitos de temperatura señalados en los 
siguientes cuadros.

Nota: No se debe permitir nunca que el 
líquido se congele durante períodos de 
inactividad de la bomba.

La bomba Grundfos
SuperBrute XL, UP/UPS está 
diseñada para su uso con 
agua únicamente.
La bomba no se debe usar 
para transferir líquidos 
inflamables, como
combustible diesel, gasolina 
o líquidos similares.

La bomba no debe usarse en 
piscinas ni en actividades
náuticas.

Precaución

Sistemas abiertos 

(domésticos, de agua potable caliente)

Líquido

Ambiente

Mín.

 2 °C (36 °F)

 1 °C (33 °F)

Máx.

< 65 °C (149 °F )

 38°C (100 °F)

Se recomienda que, en los
sistemas domésticos de agua 
caliente, se mantenga la
temperatura del líquido por 
debajo de los 65° C (149° F), 
para evitar el riesgo de
precipitación de óxido de
calcio.

Sistemas cerrados (líquido no potable, sin aire,

para calefacción o refrigeración)

Los

modelos 

de XL

Líquido

Ambiente

Min.

Todos los 

modelos

2 °

(36 °F)

1 °C 

33 °F)

Max.

UPS 26-150

110 °C

(230 °F)

 38°C

(100 °F)

UPS 43-100

UPS 50-60

100 °C

(212 °F)

Mezcla de agua y glicol

Máx.  Líquido con 50 % de glicol a -9.5° C (15° F).

(Se puede esperar un cambio en el rendimiento
hidráulico).

Precaución

  

 

  

 

   

  

 

Содержание SuperBrute XL

Страница 1: ...Grundfos SuperBrute XL Maintenance free Circulators GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions 3191277 Conforms to UL STD 514C Certified to CSA STD C22 2 No 18 2...

Страница 2: ...fective product must be returned to the distributor or dealer of Grundfos products from which it was purchased together with proof of purchase and installation date failure date and supporting install...

Страница 3: ...3 Grundfos SuperBrute XL Maintenance free Circulators Installation and operating instructions 4 Notice d installation et d entretien 18 Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 32...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...by a qualified electrician in accordance with the latest edition of the National Electrical Code local codes and regulations 2 Pre installation checklist 2 1 Confirm you have the correct pump Read the...

Страница 6: ...14 grains per gallon of hardness Fluids should be clean and should not contain solid particles fibers or mineral oils If the pump is installed in a heating system the water should meet the requirement...

Страница 7: ...in holes to allow condensed water to escape The drain holes shall not be blocked for any reason and one drain hole must always point downward There is not a drain hole directly below the terminal box...

Страница 8: ...Gently turn the shaft If it does not turn easily repeat steps 1 through 5 above If the rotor spins freely proceed to step 7 Do not put the vent plug back into the pump until the end of step 9 7 The p...

Страница 9: ...3 Fig 3 Examples of ground and power supply connections 115V and 108 230 V with internal drip loop Warning Risk of electrical shock The electrical connection and protection should be carried out in ac...

Страница 10: ...must be turned off before changing speeds The speed in the three positions appears in the following table also see fig 6 UP models Speed is fixed on Speed 3 High and cover does not have a switch cover...

Страница 11: ...emperature Check that the liquid temperature falls within the specified range The pump will restart automatically when it has cooled to normal temperature 3 Noise in the system The green indicator lig...

Страница 12: ...perating 2 Set the ammeter to the proper scale 3 Place the tongs of the ammeter around the leg to be measured 4 Compare the results with the amp draw information on the motor nameplate 5 Repeat for th...

Страница 13: ...e of the motor windings use a megohmmeter and follow these steps 1 Turn the POWER OFF 2 Disconnect all electrical leads to the motor 3 Set the scale selector on the megohmmeter to R x 1 touch its lead...

Страница 14: ...M value range Nominal 115V L to N Speed 3 6 9 to 8 01 7 55 L to N Speed 2 9 7 to 11 38 10 54 L to N Speed 1 12 97 to 15 23 14 10 Connection OHM value range Nominal 208V 230V L to N Speed 3 34 63 to 40...

Страница 15: ...ver the rotor and rotate it so the terminal box is in the position you wish see section 3 2 1 Rotating the terminal box 6 Ensure that the pump head housing is properly seated on the pump housing Do no...

Страница 16: ...lly press the terminal box into the stator socket 2 Replace the two T15 Torx head screws and torque to 1 5 ft lbs 2 Nm 3 Replace the wiring refer to section 3 3 Electrical connection 4 Use care when i...

Страница 17: ...hardness 14 dH Open systems domestic potable hot water Fluid Ambient Min 36 F 2 C 33 F 1 C Max 149 F 65 C 100 F 38 C In domestic hot water systems it is recommended to keep the liquid temperature bel...

Страница 18: ...ou au d taillant des produits Grundfos aupr s duquel il a t achet et il doit tre accompagn d une preuve d achat et de la date de l installation et de la d faillance ainsi que des pi ces justificatives...

Страница 19: ...e bien a r e et tanche pour la mettre l abri de l humidit et de la salet La temp rature ambiante ne doit jamais descendre sous la barre de 1 C 33 F Pour conna tre les exigences concernant les temp ra...

Страница 20: ...degr de duret est inf rieur 14 grains par gallon de duret Les liquides doivent tre propres et exempts de particules solides de fibres ou d huiles min rales Si la pompe est install e dans un syst me d...

Страница 21: ...ie la plus proche du bo tier de la pompe se trouvent trois orifices de drainage permettant l vacuation de l eau de condensation Ces orifices ne doivent pas tre bloqu s qu elle qu en soit la raison et...

Страница 22: ...Si le rotor tourne librement pas sez l tape 7 Ne remettez pas le bouchon d a ration sur la pompe avant la fin de l tape 9 7 La position de la plaque signal tique peut tre chang e en soulevant le bord...

Страница 23: ...mand e Reportez vous au sch ma 3 Fig 3 Exemples de connexions de mise la terre et d alimentation 115 V et 108 230 V avec boucle d gouttement interne Avertissement Risque de choc lectrique Le raccordem...

Страница 24: ...limentation doit tre coup e avant de changer de vitesse La vitesse des trois r glages est indiqu e dans le tableau suivant Voir galement le sch ma 6 Mod les UP La vitesse est r gl e la position 3 lev...

Страница 25: ...se dans la plage pr cis e La pompe red marre automatiquement d s que la temp rature redevient normale 3 Bruit dans le sys t me Le voyant lu mineux vert est allum a Air dans le syst me Proc dez l a rat...

Страница 26: ...re l chelle appropri e 3 Positionnez les pinces de l amp rem tre autour du segment mesurer 4 Comparez les r sultats aux renseignements relatifs l amp rage indi qu s sur la plaque signal tique du moteu...

Страница 27: ...nroulement des enroulements du moteur au moyen d un m gohmm tre suivez les tapes suivantes 1 COUPEZ l alimentation 2 D branchez tous les conducteurs lectriques allant jusqu au moteur 3 R glez le s lec...

Страница 28: ...interne Raccordement Port e de la valeur en ohms Nomi nale 115 V De L N vitesse 3 de 6 9 8 01 7 55 De L N vitesse 2 de 9 7 11 38 10 54 De L N vitesse 1 de 12 97 15 23 14 10 Raccordement Port e de la v...

Страница 29: ...la section 3 2 1 Rotation de la bo te bornes 6 Assurez vous que le bo tier de la t te de pompe est correctement pos sur le bo tier de la pompe Ne les forcez pas ensemble en cas de blocage d montez le...

Страница 30: ...ment la bo te bornes dans la douille du stator 2 Remettez les deux vis Torx T15 et serrez les au couple 1 5 pi lb 2 Nm 3 Rebranchez le c blage consultez la section 3 3 Connexion lectrique 4 Soyez minu...

Страница 31: ...l eau 14 dH Syst mes ouverts domestiques d eau chaude potable Liquide Temp rature ambiante Min 36 F 2 C 33 F 1 C Max 149 F 65 C 100 F 38 C Dans les syst mes de distribution d eau chaude domestique il...

Страница 32: ...uiri acompa ado del comprobante de venta y as como de informaci n acerca de la fecha de instalaci n de la fecha en que se produjo el mal funcionamiento y de los datos complementarios sobre la instalac...

Страница 33: ...bien ventilada apropiada para evitar la humedad y la suciedad Las temperaturas ambiente m nimas no deben ser inferiores a los 1 C 33 F Para informaci n sobre la temperatura ambiente y de los l quidos...

Страница 34: ...nferior a los 14 granos por gal n Los l quidos deben estar limpios y no deben contener part culas s lidas fibras ni aceites minerales Si la bomba se instala en un sistema de calefacci n el agua debe c...

Страница 35: ...r la salida de agua condensada Los orificios de drenaje no deben obstruirse por ning n motivo y uno de ellos debe apuntar siempre hacia abajo No hay un orificio de drenaje directamente debajo de la ca...

Страница 36: ...o gira f cilmente repita los pasos del 1 al 5 anteriores Si el rotor gira libremente contin e con el paso 7 No vuelva a colocar el tap n con orificio de ventilaci n en la bomba hasta no haber finaliza...

Страница 37: ...g 3 Fig 3 Ejemplos de conexiones de puesta a tierra y de alimentaci n 115 V y 108 230 V con lazo de goteo interno Advertencia Riesgo de descarga el ctrica La conexi n e instalaci n de protecci n el ct...

Страница 38: ...iar la velocidad se debe cortar el suministro el ctrico En la siguiente tabla se muestra la velocidad en las tres posiciones vea tambi n la fig 6 Modelos UP La velocidad est fija en la Velocidad 3 Alt...

Страница 39: ...ver a encender autom ticamente cuando se haya enfriado hasta alcanzar la temperatura normal 3 Ruido en el sistema La luz indicadora verde est encendida a Aire en el sistema Purgue el sistema b El fluj...

Страница 40: ...as tenazas del amper metro alrededor de la pata que medir 4 Compare los resultados con la informaci n sobre consumo que figura en la placa de identificaci n del motor 5 Repita el procedimiento para la...

Страница 41: ...los devanados del motor use un mega hmetro y siga estos pasos 1 Corte el suministro el ctrico 2 Desconecte todos los conductores el ctricos al motor 3 Fije el selector de la escala del mega hmetro en...

Страница 42: ...ig 12 Cableado interno Conexi n Rango de valor en ohmios Nomi nal 115V L a N Velocidad 3 6 9 a 8 01 7 55 L a N Velocidad 2 9 7 a 11 38 10 54 L a N Velocidad 1 12 97 a 15 23 14 10 Conexi n Rango de val...

Страница 43: ...consulte la secci n 3 2 1 C mo girar la caja de terminales 6 Aseg rese de que la carcasa del cabezal de la bomba est debidamente asentado en la carcasa de la bomba No fuerce la uni n si el ajuste no...

Страница 44: ...del estator 2 Vuelva a colocar los dos tornillos con cabeza Torx T15 y aplique un par de torsi n de 1 5 libras pies 2 Nm 3 Vuelva a instalar los cables consulte la secci n 3 3 Conexi n el ctrica 4 Ten...

Страница 45: ...s abiertos dom sticos de agua potable caliente L quido Ambiente M n 2 C 36 F 1 C 33 F M x 65 C 149 F 38 C 100 F Se recomienda que en los sistemas dom sticos de agua caliente se mantenga la temperatura...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...3500 Canada GRUNDFOS Canada Inc 2941 Brighton Road Oakville Ontario L6H 6C9 Phone 1 905 829 9533 Telefax 1 905 829 9512 M xico Bombas GRUNDFOS de M xico S A de C V Boulevard TLC No 15 Parque Industri...

Страница 48: ...s it possible Innovation is the essence L UP TL 060 US Rev 1010 2009 Grundfos Pumps Corp The name Grundfos the Grundfos logo and the payoff Be Think Innovate are regis trated trademarks owned by Grund...

Отзывы: