Grote 78200 Скачать руководство пользователя страница 4

 

-3- 

1.  The cable attached to your Traffic Director should have a green connector (part #CPSS-153) attached to it.  

 

Le câble attaché à votre directeur du trafic devrait avoir un connecteur vert (pièce # CPSS-153) attaché à lui.  

 

El cable conectado a su director de tráfico debe tener un conector verde (parte # CPSS-153) conectado a él. 
 

 

2.  Connect a ground wire to Terminal 11 of the green connector (marked 

BAT-

.on the controller). 

 

Connectez un fil de terre à la borne 11 du connecteur vert (marqué BAT-. sur le contrôleur).

 

 

Conecte un cable de tierra a la terminal 11 del conector verde (marcado 

BAT

- en el controlador). 

 
 

It is imperative that you supply a ground wire to the terminal marked "BAT -" on the controller.  You must not let the 
controller's case supply ground.  Use 12 AWG wire for all power and ground connections. 

 

Il est impératif que vous fournissiez un fil de terre à la borne marquée "BAT -" sur le contrôleur. Vous ne devez pas laisser 
l'alimentation du boîtier du contrôleur à la masse. Utilisez un câble 12 AWG pour toutes les connexions d'alimentation et 
de mise à la terre. 

 

Es imperativo que suministre un cable de tierra a la terminal marcada "BAT -" en el controlador. No debe permitir que el 
suministro de la caja del controlador se conecte a tierra. Utilice cable de 12 AWG para todas las conexiones de 
alimentación y tierra. 

 

 
3.  C12VDC power through a 20 amp fuse to Terminal 12 of the green connector.  It is recommended that you use an ignition switched supply 

to avoid the possibility of draining the vehicle's battery should the unit be accidentally left on. 

 

Connectez l'alimen12VCC à travers un fusible de 20 ampères à la borne 12 du connecteur vert. Il est recommandé d'utiliser une 
alimentation à l'ignition commandée pour éviter la possibilité de décharger la batterie du véhicule si l'unité devait être accidentellement laissée 
allumée. 

 

Conecte la alimentación de +12 VCC a través de un fusible de 20 amperios a la terminal 12 del conector verde. Se recomienda que utilice un 
suministro conmutado de ignición para evitar la posibilidad de drenar la batería del vehículo si la unidad se deja accidentalmente encendida. 

 

 
 
 
 

 

Wiring for Optional 

Automatic Activation 

 

The Traffic Director may also be wired 
to automatically bypass the controller 
On/Off switch and turn on through the 
use of an alternate power source (i.e. 
lightbar switch, siren switch, reverse 
switch, etc.). 

 

Ap12VDC directly to Terminal 
10 will bypass the On/Off switch and 
activate the Traffic Director into the 
"Warn" pattern.   

 

Please note: If any other lights are 
connected to this “bypass” circuit 
they will activate any time the traffic 
director is powered up unless they 
are isolated in some way (e.g. diode 
or relay). 

Câblage Pour L'activation 

Automatique Facultative 

 

Le directeur du trafic peut également être câblé pour 
contourner automatiquement l'interrupteur 
marche/arrêt du contrôleur et l'allumer en utilisant 
une autre source d'alimentation (par exemple, 
commutateur de barre lumineuse, interrupteur 
sirène, interrupteur marche arrière, etc.).. 

 

L'application de + 12VDC directement à la borne 10 
contournera l'interrupteur marche/arrêt et activera le 
directeur de trafic dans le motif « avertissement »..   

 

Veuillez noter : Si d'autres lumières sont 
connectées à ce circuit de « dérivation », elles 
seront activées chaque fois que le directeur de 
trafic sera mis sous tension à moins quelles 
sont isolées d'une manière ou d'une autre (par 
exemple une diode ou un relais).

 

Cableado Para Activación 

Automática Opcional 

 

El director de tráfico también puede estar conectado 
para circunvalar automáticamente el interruptor de 
Encendido/Apagado del controlador y encenderlo 
mediante el uso de una fuente de alimentación 
alternativa (es decir, interruptor de barra de luces, 
interruptor de sirena, interruptor de inversión, etc.). 

 

La aplicación de +12 VCC directamente a la 
Terminal 10 omitirá el interruptor de encendido / 
apagado y activará el director de tráfico en el patrón 
"Avisar".   

 

Tenga en cuenta: Si hay otras luces conectadas 
a este circuito de "derivación", ellas se activarán 
cada vez que el director de tráfico se encienda a 
menos que estén aisladas de algún modo (por 
ejemplo, diodo o relé).

 

 
 

APPLY +12VDC HERE 

APP12VCC ICI

 

A12VDC AQUÍ

 

Содержание 78200

Страница 1: ...cabeza hexagonal de x 20 x arandelas planas arandelas abiertas y tuercas Puede montarla directamente en el veh culo con los tornillos incluidos o con sus propios tornillos de cabeza hexagonal de Tambi...

Страница 2: ...ons and a 5A fuse at the power source ensuring both positive and ground connections are dependable Pour l alimentation veuillez utiliser un c ble de calibre 18 ou mieux avec fusible de 5 amp s assurer...

Страница 3: ...his light uses high intensity LEDs DO NOT stare directly into the light while it is on as momentary blindness and or permanent eye damage may occur Cette ampoule utilise des lumi res de haute intensit...

Страница 4: ...de ignici n para evitar la posibilidad de drenar la bater a del veh culo si la unidad se deja accidentalmente encendida Wiring for Optional Automatic Activation The Traffic Director may also be wired...

Страница 5: ...Rouge lorsqu il est actif Activa el patr n Advertencia que se programa abajo Rojo cuando est activo Fast Left Center Out Right Patterns Motifs Gauche Centre Ext rieur Droite Patrones Izquierdo Centro...

Страница 6: ...ornie et la SAE 5 Progressive 8 Identique la version 7 lumi res ci dessus sauf que toutes les 8 lumi res sont utilis es 6 Clignotement Final 8 Identique la version 7 lumi res ci dessus sauf que toutes...

Страница 7: ...Att nue la sortie de lumi re pour une utilisation nocturne Parcourez trois niveaux diff rents 100 Texte vert 50 Texte rouge 15 Texte orange Si vous l appuyez une troisi me fois le directeur de trafic...

Страница 8: ...ente el controlador seguir funcionando correctamente pero la luz no se iluminar Neither the controller nor the lightstick illuminate Ni le contr leur ni la barre d clairage ne s allument pas Ni el con...

Страница 9: ...romesse Toute description du produit est dans le seul but d identifier ce produit et ne doit pas tre consid r e comme une garantie expresse l effet que le produit doit tre conforme la description Tout...

Отзывы: