Grote 78200 Скачать руководство пользователя страница 2

PLIT241GROTE  REV. A     2/27/18 

Installation Guide / Guide D'installation / Guía De Instalación: 

Traffic Director Control Box 

Boîte De Commande Du Directeur De Trafic 

Caja De Control Del Director De Tráfico 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Please review all of the following requirements prior to installing the this light.  Failure to follow these safety precautions 
and instructions could result in damage to the product or vehicle and could result in serious injury to you and your 
passengers. 
 
Veuillez examiner toutes les exigences suivantes avant d'installer cette lumière. Le non-respect de ces consignes et 
instructions de sécurité pourrait endommager le produit ou le véhicule et entraîner des blessures graves pour vous et 
vos passagers. 
 
Revise todos los siguientes requisitos antes de instalar esta bombilla. El incumplimiento de estas precauciones e 
instrucciones de seguridad podría dañar el producto o el vehículo y podría ocasionar lesiones graves a usted y a sus 
pasajeros. 

 

 

  Improper installation may result in serious injury, property damage, or death.  The installer must have a good understanding of automotive 

electronics, systems, and procedures. 

Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort. L'installateur doit avoir une bonne  
compréhension de l'électronique, des systèmes et des procédures des automobiles. 

La instalación incorrecta puede ocasionar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. El instalador debe tener una buena comprensión de 
la  electrónica del automóvil, sistemas y procedimientos. 

 

  If you are drilling any holes while mounting this light, please be sure to check both sides of the surface to ensure that you do not damage anything.  

De-burr all holes. 

Si vous percez des trous lors du montage de cette lampe, assurez-vous de vérifier les deux côtés de la surface pour vous assurer de ne rien 
endommager. Ébavurez tous les trous. 

Si está perforando agujeros mientras monta esta luz, asegúrese de revisar ambos lados de la superficie para asegurarse de no dañar nada.  
Desbabe todos los agujeros. 

 

  Ensure that any switches used are located in an area that allows the vehicle and device to be operated safely in any driving condition. 

Assurez-vous que les interrupteurs utilisés sont situés dans une zone qui permet au véhicule et à l'appareil d'être utilisés de façon sécuritaire dans 
toutes les conditions de conduite. 

Asegúrese de que los interruptores utilizados estén ubicados en un área que permita que el vehículo y el dispositivo funcionen con seguridad en  
cualquier condición de manejo. 

 

  Use a minimum 18AWG wire for electrical connections and a 5A fuse at the power source, ensuring both positive and ground connections are 

dependable. 

Pour l’alimentation, veuillez utiliser un câble de calibre 18 ou mieux avec fusible de 5 amp, s’assurer que le positif et le négatif soient fixés 
adéquatement.  

Utilice un cable mínimo de 18 AWG para conexiones eléctricas y un fusible de 5 A en la fuente de alimentación, asegurando que las conexiones  
positivas y a tierra sean confiables. 

 

  Test the light and inspect all wiring each time you use the vehicle to ensure that it is functioning properly.  If it is not functioning properly, do not 

operate the vehicle!! 

Testez la lumière et inspectez tout le câblage chaque fois que vous utilisez le véhicule pour vous assurer qu'il fonctionne correctement. S'il ne 
fonctionne pas correctement, ne faites pas fonctionner le véhicule! 

Pruebe la luz e inspeccione todo el cableado cada vez que use el vehículo para asegurarse de que esté funcionando correctamente. Si no 
funciona correctamente, ¡no opere el vehículo! 

 

  Use only soap and water to clean this product.  Use of harsh chemicals could cause the domes to haze and may lead to diminished light output 

reducing the effectiveness.  Do not use a power washer to clean this product. 

Utilisez uniquement du savon et de l'eau pour nettoyer ce produit. L'utilisation de produits chimiques agressifs peut provoquer un brouillard dans 
les dômes et entraîner une diminution de la puissance lumineuse, ce qui en réduit l'efficacité. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour 
nettoyer ce produit. 

Use solo agua y jabón para limpiar este producto. El uso de productos químicos agresivos puede hacer que los domos se empañen y puede  
provocar una disminución del rendimiento de la luz, lo que reduce la efectividad. No use una lavadora a presión para limpiar este producto. 

 

Please Note:

 

These instructions are provided as a general guideline only.  Specific mounting, wiring, and/or weather-sealing may be necessary and are 

the sole responsibility of the installer.  The manufacturer assumes no responsibility for the integrity of the installation for this or any of its products. 

 

Veuillez noter :

 

Ces instructions sont fournies à titre indicatif seulement. Des montages, des câblages et ou des étanchéités aux intempéries spécifiques 

peuvent  être  nécessaires  et  relèvent  de  la  seule  responsabilité  de  l'installateur.  Le  fabricant  n'assume  aucune  responsabilité  quant  à  l'intégrité  de 
l'installation de ce produit ou de ses produits. 

 

Tenga  en  cuenta: 

Estas  instrucciones  se  proporcionan  solo  como  una  guía  general.  El  montaje  específico,  el  cableado  y/o  el  sellado  contra  el  clima 

pueden ser necesarios y son responsabilidad exclusiva del instalador. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la integridad de la instalación 
de este o cualquiera de sus productos. 

Содержание 78200

Страница 1: ...cabeza hexagonal de x 20 x arandelas planas arandelas abiertas y tuercas Puede montarla directamente en el veh culo con los tornillos incluidos o con sus propios tornillos de cabeza hexagonal de Tambi...

Страница 2: ...ons and a 5A fuse at the power source ensuring both positive and ground connections are dependable Pour l alimentation veuillez utiliser un c ble de calibre 18 ou mieux avec fusible de 5 amp s assurer...

Страница 3: ...his light uses high intensity LEDs DO NOT stare directly into the light while it is on as momentary blindness and or permanent eye damage may occur Cette ampoule utilise des lumi res de haute intensit...

Страница 4: ...de ignici n para evitar la posibilidad de drenar la bater a del veh culo si la unidad se deja accidentalmente encendida Wiring for Optional Automatic Activation The Traffic Director may also be wired...

Страница 5: ...Rouge lorsqu il est actif Activa el patr n Advertencia que se programa abajo Rojo cuando est activo Fast Left Center Out Right Patterns Motifs Gauche Centre Ext rieur Droite Patrones Izquierdo Centro...

Страница 6: ...ornie et la SAE 5 Progressive 8 Identique la version 7 lumi res ci dessus sauf que toutes les 8 lumi res sont utilis es 6 Clignotement Final 8 Identique la version 7 lumi res ci dessus sauf que toutes...

Страница 7: ...Att nue la sortie de lumi re pour une utilisation nocturne Parcourez trois niveaux diff rents 100 Texte vert 50 Texte rouge 15 Texte orange Si vous l appuyez une troisi me fois le directeur de trafic...

Страница 8: ...ente el controlador seguir funcionando correctamente pero la luz no se iluminar Neither the controller nor the lightstick illuminate Ni le contr leur ni la barre d clairage ne s allument pas Ni el con...

Страница 9: ...romesse Toute description du produit est dans le seul but d identifier ce produit et ne doit pas tre consid r e comme une garantie expresse l effet que le produit doit tre conforme la description Tout...

Отзывы: