Grote 78200 Скачать руководство пользователя страница 3

 

-2- 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

  Select a place to mount your controller that is a dry location out of direct sunlight, free of dirt and dust.  Under the vehicle's instrument panel is 

usually the best choice. 

 

Choisissez un endroit pour installer votre contrôleur dans un endroit sec, à l'abri de la lumière directe du soleil, exempt de saleté et de 
poussière. Le meilleur choix est généralement sous le tableau de bord du véhicule. 

 

Seleccione un lugar para montar su controlador, el cual sea un lugar seco, alejado de la luz solar directa, libre de polvo y suciedad. Debajo del 
panel de instrumentos del vehículo suele ser la mejor opción. 

 

  After identifying where your bar will be mounted, determine the path your cable, which connects the controller to the Traffic Director, will take.  

The cable should exit the left side of the Traffic Director when you are facing both the stick and the controller. 

 

Après avoir identifié l'emplacement de montage de votre barre, déterminez le chemin que prendra votre câble, qui connecte le contrôleur au 
directeur du trafic. Le câble doit sortir du côté gauche du directeur du trafic lorsque vous faites face à la fois au manche et au contrôleur. 

 

Después de identificar dónde se montará su barra, determine la ruta que tomará su cable, el cual conecta el controlador con el director de 
tráfico. El cable debe salir del lado izquierdo del director de tráfico esté mirando tanto el palo como el controlador. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1  - BROWN / MARRON / MARRÓN 
2  - RED / ROUGE / ROJO 
3  - ORANGE / ORANGE / NARANJA 
4  - YELLOW / JUANE / AMARILLO 
5  - GREEN / VERT / VERDE 
6  - BLUE / BLEUE / AZUL 
7  - VIOLET / VIOLET / VIOLETA 
8  - GRAY / GRIS / GRIS 
 
9  - GROUNDED SHIELDING / BLINDAGE MIS À LA TERRE / BLINDAJE A TIERRA 
10  - LARGE RED: OUTPUT POWER TO LIGHTSTICK / GRAND ROUGE:PUISSANCE DE SORTIE POUR LE BÂTON FLUORESCENT / 

GRAN CABLE ROJO: POTENCIA DE SALIDA PARA LA BARRA FLUORESCENTE 

11  - GOOD CHASSIS GROUND / BONNE MISE À TERRE DU CHÂSSIS / BUENA TOMA DE TIERRA DEL CHASIS 
12  - INPUT POWER (+12VDC) / PUISSANCE D'ENTRÉE (+12VCC) /  POTENCIA DE ENTRADA (+12VCC) 
 
 

This light uses high-intensity LEDs.  DO NOT stare directly into the light while it is on, as momentary blindness 
and/or permanent eye damage may occur. 
 
Cette ampoule utilise des lumières de haute intensité. NE PAS regarder directement dans l'ampoule pendant 
qu'elle est allumée, car une cécité momentanée et/ou des lésions oculaires permanentes peuvent se produire. 
 
Esta bobilla usa luces de alta intensidad. NO mire directamente a la luz mientras está encendida, ya que puede 
causar ceguera momentánea y/o daño permanente a los ojos. 

Control Box Installation 

Installation De La Boîte De Commande 

Instalación De La Caja De Control 

Important

:  This  product  is  used  to 

direct

 

traffic.    Improper  use  may  result  in  vehicular  collision,  personal  injury  and/or  death.    The 

manufacturer, its subsidiaries, and its distributors shall not be held responsible for damages directly or indirectly caused by improper 
use of this product.  Always carefully consider the effect on traffic that the selected light pattern will have before engaging the lights. 

 

Important 

:  Ce  produit  est  utilisé  pour 

diriger

  le  trafic.  Une  utilisation  incorrecte  peut  entraîner  une  collision  avec  un  véhicule,  des 

blessures corporelles et/ou la mort. Le fabricant, ses filiales et ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages 
causés directement ou indirectement par une mauvaise utilisation de ce produit. Toujours considérer attentivement l'effet sur le trafic 
que le modèle de lumière sélectionné aura avant d'engager les lumières

 

Importante

: Este producto se usa para dirigir el tráfico. El uso incorrecto puede provocar una colisión vehicular, lesiones personales 

y/o  la  muerte.  El  fabricante,  sus  subsidiarias  y  sus  distribuidores  no  serán  responsables  de  los  daños  causados  directa  o 
indirectamente por el uso indebido de este producto. Siempre considere cuidadosamente el efecto que el patrón de luz seleccionado 
tendrá en el tráfico antes de encender las luces. 

Electrical Connections / Connections Électriques / Conexiones Eléctricas 

Switched Ground for each lighthead 

 

Mise à la terre commutée pour 
chaque tête de lumière 

 

Toma de tierra conmutada para 
cada cabezal de luz 

Содержание 78200

Страница 1: ...cabeza hexagonal de x 20 x arandelas planas arandelas abiertas y tuercas Puede montarla directamente en el veh culo con los tornillos incluidos o con sus propios tornillos de cabeza hexagonal de Tambi...

Страница 2: ...ons and a 5A fuse at the power source ensuring both positive and ground connections are dependable Pour l alimentation veuillez utiliser un c ble de calibre 18 ou mieux avec fusible de 5 amp s assurer...

Страница 3: ...his light uses high intensity LEDs DO NOT stare directly into the light while it is on as momentary blindness and or permanent eye damage may occur Cette ampoule utilise des lumi res de haute intensit...

Страница 4: ...de ignici n para evitar la posibilidad de drenar la bater a del veh culo si la unidad se deja accidentalmente encendida Wiring for Optional Automatic Activation The Traffic Director may also be wired...

Страница 5: ...Rouge lorsqu il est actif Activa el patr n Advertencia que se programa abajo Rojo cuando est activo Fast Left Center Out Right Patterns Motifs Gauche Centre Ext rieur Droite Patrones Izquierdo Centro...

Страница 6: ...ornie et la SAE 5 Progressive 8 Identique la version 7 lumi res ci dessus sauf que toutes les 8 lumi res sont utilis es 6 Clignotement Final 8 Identique la version 7 lumi res ci dessus sauf que toutes...

Страница 7: ...Att nue la sortie de lumi re pour une utilisation nocturne Parcourez trois niveaux diff rents 100 Texte vert 50 Texte rouge 15 Texte orange Si vous l appuyez une troisi me fois le directeur de trafic...

Страница 8: ...ente el controlador seguir funcionando correctamente pero la luz no se iluminar Neither the controller nor the lightstick illuminate Ni le contr leur ni la barre d clairage ne s allument pas Ni el con...

Страница 9: ...romesse Toute description du produit est dans le seul but d identifier ce produit et ne doit pas tre consid r e comme une garantie expresse l effet que le produit doit tre conforme la description Tout...

Отзывы: