background image

3

S

Tekniska data

• Flödestryck:

min. 0,7 bar / rekommenderat 1 - 3 bar

• Provningstryck:

5 bar

• Varmvattentemperatur:

max. 60 °C

• Kapacitet vid 3 bar flödestryck i läge:

JET

min.

10 l/min

RAIN

min.

17 l/min

NORMAL

min.

18 l/min

CHAMPAGNE

min.

13 l/min

MASSAGE

min.

12 l/min

Installation

Observera måttritningen på utvikningssida I.
Dra bara åt slangen (A) för hand, se utvikningssida III, fig. [1]!

Inställning av stråle

Olika strålar kan ställas in genom att justerringen (B) vrids, 
se fig. [1].

Duschinställningar

Med ett tryck på knappen (C) kan duschen ställas in med steg 
om 45°, se fig. [1].

• Inställning handdusch, se fig. [2].
• Inställning sidodusch, se fig. [3].
• Inställning för t.ex. rengöring, se fig. [4].

Underhåll

Kontrollera alla delar, rengör dem, byt ev. ut skadade delar och 
smörja dem med specialfett (best.-nr 18 012).

Demontering, 

se fig. [5].

Skruva loss duschens strålsamlare (D) med en insexnyckel 3mm.
Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
• Smörja tätningarna (E) på duschens strålsamlare (D).
• Vid återmontering av duschens strålsamlare (D) måste 

ändläget (F) ligga baktill.

• Silen (G) måste alltid återmonteras!

Underhåll (snabb avkalkning),

 se fig. [6].

5 års garanti för att SpeedClean-munstyckenas funktion förblir 
oförändrad. Kalkavlagringar tas bort enkelt genom att man stryker 
lätt över det.

Reservdelar, 

se utvikningssidan II ( * = extra tillbehör).

Skötsel

Skötseltips finns i den bifogade skötselanvisningen.

DK

Tekniske data

• Tilgangstryk:

min. 0,7 bar/anbefalet 1 - 3 bar

• Kontroltryk:

5 bar

• Varmtvandstemperatur:

maks. 60 °C

• Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk i position:

JET

min.

10 l/min.

RAIN

min.

17 l/min.

NORMAL

min.

18 l/min.

CHAMPAGNE

min.

13 l/min.

MASSAGE

min.

12 l/min.

Installation

Vær opmærksom på måltegningerne på foldeside I.
Spænd slangen (A) med hånden, se foldeside III, ill. [1]!

Indstilling af stråletyper

Ved at dreje indstillingsringen (B) kan de forskellige stråletyper 
indstilles, se ill. [1]. 

Bruserhovedindstillinger

Ved at trykke på knappen (C) kan bruserhovedet indstilles 
trinvis 45°, se ill. [1].

• Position som håndbruser, se ill. [2].
• Position som sidebruser, se ill. [3].
• Position til f.eks. rengøringsformål, se ill. [4].

Vedligeholdelse

Kontrollér alle dele, rens dem, udskift dem evt., og smør dem med 
specielt armaturfedt (bestillingsnr. 18 012).

Afmontering, 

se ill. [5].

Skru bruserens bund (D) ud med en unbrakonøgle (3mm).
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
• Smør pakningerne (E) i bruserens bund (D) med fedt.
• Ved ny montering af bruserens bund (D) skal stoppet (F) ligge 

bagerst.

• Sien (G) skal principielt monteres igen!

Vedligeholdelse (lynafkalkning),

 se ill. [6].

 

5 års garanti på SpeedClean-dysernes funktion. Kalkaflejringer 
fjernes ved ganske enkelt at stryge hen over dem.

Reservedele,

 se foldeside II ( * = specialtilbehør).

Pleje

Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført i 
vedlagte plejeanvisning.

N

Tekniske data

• Dynamisk trykk:

min. 0,7 bar / anbefalt 1-3 bar

• Kontrolltrykk:

5 bar

• Varmtvannstemperatur:

maks. 60 °C

• Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk i stilling:

JET

min.

10 l/min

RAIN

min.

17 l/min

NORMAL

min.

18 l/min

CHAMPAGNE

min.

13 l/min

MASSAGE

min.

12 l/min

Installering

Se målskissene på utbrettside I.
Stram slangen (A) håndfast, se utbrettside III, bilde [1]!

Innstilling av stråletyper

De ulike stråletypene stilles inn ved å dreie justeringsringen (B), se 
bilde [1].

Dusjhodestillinger

Dusjhodet kan reguleres i trinn på 45° ved å trykke på knapp (C), se 
bilde [1].

• Stilling som hånddusj, se bilde [2].
• Stilling som sidedusj, se bilde [3].
• Stilling ved f.eks. rengjøring, se bilde [4].

Vedlikehold

Kontroller og rengjør alle deler, skift ut om nødvendig og smør med 
spesialarmaturfett (best.nr. 18 012).

Demontering, 

se bilde [5].

Skru ut dusjbunnen (D) med en 3mm umbrakonøkkel.
Monter i motsatt rekkefølge.
• Smør inn pakningene (E) i dusjbunnen (D) med fett.
• Anslaget (F) må ligge bak når dusjbunnen (D) monteres igjen.
• Silen (G) må alltid monteres igjen!

Vedlikehold (rask avkalking),

 se bilde [6].

5 års garanti på stabil funksjon av SpeedClean-dyser. 
Kalkavleiringer fjernes enkelt ved å gni over dem.

Reservedeler, 

se utbrettside II (* = ekstratilbehør).

Pleie

Informasjon om pleie finnes i vedlagt pleieveiledning.

Содержание Movario 28 390

Страница 1: ... 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 28 392 28 393 94 208 131 30 383 05 03 28 390 28 391 Linie Europlus Movario 6 4 3 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 1 1 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 P 6 6 TR RUS SK SLO 7 7 8 7 HR BG EST LV 8 8 9 LT ...

Страница 2: ...ss these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 28 390 28 391 28 392 28 393 ...

Страница 3: ...II 28 390 28 391 28 392 28 393 ...

Страница 4: ...Fig 3 Position for e g cleaning purposes see Fig 4 Maintenance Inspect and clean all parts replace as necessary and grease with special grease order no 18 012 Disassembly see Fig 5 Unscrew spray face plate D using 3mm hexagon key Assemble in reverse order Grease seals E of spray face plate D When reassembling the spray face plate D the stop F must be at the back It is necessary that filter J is in...

Страница 5: ...fig 1 Per la posizione come manopola doccia vedi fig 2 Per la posizione come doccia laterale vedi fig 3 Per la posizione per es di lavori di pulizia vedi fig 4 Manutenzione Controllare e pulire tutti i pezzi eventualmente sostituire quelli difettosi ingrassare con grasso speciale n di codice 18 012 Smontaggio vedi fig 5 Svitare il fondo dello spruzzatore D con la chiave a brugola da 3mm Eseguire i...

Страница 6: ...userhovedet indstilles trinvis 45 se ill 1 Position som håndbruser se ill 2 Position som sidebruser se ill 3 Position til f eks rengøringsformål se ill 4 Vedligeholdelse Kontrollér alle dele rens dem udskift dem evt og smør dem med specielt armaturfedt bestillingsnr 18 012 Afmontering se ill 5 Skru bruserens bund D ud med en unbrakonøgle 3mm Monteringen foretages i omvendt rækkefølge Smør pakninge...

Страница 7: ...Ciśnienie przepływu min 0 7 bar zalecane 1 3 bar Ciśnienie kontrolne 5 bar Temperatura wody gorącej maks 60 C Natężenie przepływu przy ciśnieniu wody 3 bar w położeniu JET min 10 l min RAIN min 17 l min NORMAL min 18 l min CHAMPAGNE min 13 l min MASSAGE min 12 l min Instalacja Przestrzegać rysunków wymiarowych na stronie rozkładanej I Przewód elastyczny A dokręcić tylko ręką zob strona rozkładana ...

Страница 8: ...m tlačítka C lze hlavici sprchy přestavovat do jednotlivých poloh rozdělených po 45 viz zobr 1 Poloha pro funkci jako ruční sprcha viz zobr 2 Poloha pro funkci jako boční sprcha viz zobr 2 Poloha např při čištění viz zobr 4 Údržba Všechny díly zkontrolovat a vyčistit případně vyměnit a namazat speciálním mazivem pro armatury obj č 18 012 Demontáž viz zobr 5 Dno hlavice sprchy D vyšroubovat klíčem ...

Страница 9: ...linde ayarlanabilir bkz şekil 1 El duşu olarak kullanım bkz şekil 2 Yan duş olarak kullanım bkz şekil 3 Örn temizlik amacıyla kullanım bkz şekil 4 Bakım Bütün parçaları kontrol edin temizleyin gerekirse değiştirin ve özel armatür gresi Sip No 18 012 ile gresleyin Sökme işlemi bkz şekil 5 Duş süzgecini D 3mm lik alyen anahtar ile sökün Montaj ters sıralamayla yapılır Duş süzgecinin D contalarını E ...

Страница 10: ...akih po 45 glej sliko 1 Nastavitev ročna prha glej sliko 2 Nastavitev stranska prha glej sliko 3 Nastavitev za čiščenje glej sliko 4 Vzdrževanje Vse dele preglejte očistite po potrebi zamenjajte in namastite s posebno mastjo za armature št naroč 18 012 Demontaža glej sliko 5 Izvijte dno tuša D s 3 mm šesterorobnim imbus ključem Sestavite v obratnem vrstnem redu Namastite tesnila E na dnu prhe D Pr...

Страница 11: ...mudega seadistada vt joonis 1 Käsiduši asend vt joonis 2 Külgduši asend vt joonis 3 Puhastamiseks sobiv asend vt joonis 4 Tehniline hooldus Kõiki osi tuleb kontrollida puhastada vajadusel asendada ja määrida spetsiaalse segistimäärdega tellimisnumber 18 012 Demontaaž vt joonis 5 Keerake 3mm kuuskantvõtme abil välja dušisõel D Pange segisti uuesti kokku tehes eespool nimetatud toimingud vastupidise...

Страница 12: ... galvutę galite nustatyti į skirtingas padėtis 45 kampu žr pav 1 Kilnojamojo dušo padėtis žr pav 2 Šoninio dušo padėtis žr pav 3 Valymo padėtis žr pav 4 Techninė priežiūra Patikrinkite nuvalykite visas detales jei reikia pakeiskite jas ir sutepkite specialiu armatūros užsakymo Nr 18 012 tepalu Išardymas žr pav 5 Šešiabriauniu raktu 3mm išsukite dušo galvutės dugną D Surinkite atvirkščia tvarka Sut...

Страница 13: ......

Страница 14: ...III 1 B C A 2 3 4 5 3mm D G E F E 28 390 28 391 28 392 6 ...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: