background image

26

Š

į

 GROHE maišytuv

ą

 galite naudoti kartu su sl

ė

giniu 

vandens kaupikliu arba pratekan

č

io vandens šildytuvu.

Netinka naudoti su besl

ė

giais vandens kaupikliais 

(atvirais vandens šildytuvais).

Kad gal

ė

tum

ė

te maišytuv

ą

 sklandžiai eksploatuoti, 

vandens sl

ė

gis tur

ė

t

ų

 b

ū

ti nuo 1 iki 5 bar

ų

.

Esant didesniam vandens sl

ė

giui, rekomenduojame 

į

montuoti sl

ė

gio reduktori

ų

.

Naujai 

į

rengdami, prieš tai, kol atliksite 

montavimo darbus ir po j

ų

, gerai praplaukite 

šalto ir karšto vandens vamzdynus, kad 
vandenyje neb

ū

t

ų

 joki

ų

 priemaiš

ų

. Liku

č

iai 

vamzdynuose gali užkišti maišytuv

ą

 ir užteršti 

geriam

ą

j

į

 vanden

į

.

Atkreipkite d

ė

mes

į

, kad, atlikdami 

į

rengimo 

darbus, 

į

rankiu nepažeistum

ė

te pavirši

ų

. Tod

ė

jokiu b

ū

du nenaudokite dantyt

ų

j

ų

 repli

ų

.

1

– 

– paveiksl

ė

lio numeris

1

Montavimas ant darbin

ė

s plokšt

ė

s:

 prakiškite iš 

viršaus dušo žarn

ą

 

A

 per maišytuvo korpus

ą

Užmaukite O formos žied

ą

 

B

 ant maišytuvo. 

Prakiškite maišytuv

ą

 per darbin

ė

je plokšt

ė

je 

C

 

esan

č

i

ą

 skyl

ę

. Iš apa

č

ios užmaukite sandarinam

ą

j

ą

 

poveržl

ę

 

D

 ir antveržl

ę

 

E

. Pritvirtinkite maišytuv

ą

 

veržle 

F

.

2

Montavimas ant kriaukl

ė

s:

 prakiškite iš viršaus dušo 

žarn

ą

 

A

 per maišytuvo korpus

ą

. Užmaukite O formos 

žied

ą

 

B

 ant maišytuvo. Prakiškite maišytuv

ą

 per 

kriaukl

ė

je 

G

 esan

č

i

ą

 skyl

ę

. Iš apa

č

ios užmaukite 

stabilizavimo plokštel

ę

 

H

, sandarinam

ą

j

ą

 poveržl

ę

 

D

 

ir antveržl

ę

 

E

. Pritvirtinkite maišytuv

ą

 veržle 

F

.

3

Prijunkite kilnojam

ą

j

į

 duš

ą

 

J

, nenaudodami papildom

ų

 

tarpini

ų

. Užmaukite iš apa

č

ios atram

ą

 

K

 su anga ir 

spyruokle 

L

 ant dušo žarnos 

A

. Plovimo žarnos 

A

 

gal

ą

 prakiškite per antr

ą

j

ą

 atramos 

K

 ang

ą

. Prisukite 

fiksuojam

ą

j

ą

 jungt

į

 

M

 prie dušo žarnos 

A

.

4

Nuleiskite žemyn fiksuojamosios jungties 

M

 mov

ą

 

N

 ir 

užmaukite j

ą

 ant jungiamosios detal

ė

O

.

5

Norint tinkamai pritvirtinti kilnojam

ą

j

į

 duš

ą

 

J

, nuot

ė

kio 

snapelio 

P

 kištukus reikia 

į

statyti 

į

 kilnojam

ą

j

į

 duš

ą

 

esant

į

 griovel

į

 

J1

.

6

Atkreipkite d

ė

mes

į

, kad neperlenktum

ė

te arba 

nepersuktum

ė

te sl

ė

gini

ų

 maišytuvo žarn

ų

.

7

Naudodami tarpin

ę

 

R

, prisukite sl

ė

gines žarnas prie 

kampini

ų

 vožtuv

ų

.

Atsukite šalto bei karšto vandens 

č

iaupus ir 

patikrinkite, ar jungtys sandarios.

8

Taip valdomas maišytuvas.

Šiame vandens maišytuve yra 

į

rengtas vandens kiekio 

ribotuvas. Taip galite be pakop

ų

 ir individualiai apriboti 

vandens pratakos kiek

į

.

Gamykloje nustatoma didžiausia galima vandens 
prataka.

Nerekomenduojame naudoti vandens pratakos 
kiekio ribotuvo kartu su hidrauliniais tekan

č

io 

vandens šildytuvais.

0

Ištraukite aklidangt

į

 

S

. 3mm šešiabriauniu raktu 

išsukite sriegin

į

 kaišt

į

 

T

 ir ištraukite svirt

į

 

U

. Nuimkite 

gaubtel

į

 

V

.

a

Nekeiskite vandens pratakos kiekio, sukdami 
reguliavimo sraigt

ą

 2,5mm šešiabriauniu varžtu.

Gedimas:

 pastebimai sumaž

ė

j

ę

s vandens kiekis arba 

pasikeitusi vandens 

č

iurkšl

ė

.

1. Nepakankamas tiekimo sl

ė

gis: patikrinkite tiekimo 

sistem

ą

.

2. Užsikiš

ę

s / nešvarus purkštukas (46 711): išvalykite 

arba pakeiskite purkštuk

ą

.

3. Užsikiš

ę

s / nešvarus atbulin

ė

s eigos vožtu-

vas (08 565): išvalykite arba pakeiskite atbulin

ė

eigos vožtuv

ą

.

4. Užsikišo / nešvari užspaudžiamoji mova su atbulin

ė

eigos vožtuvu (46 338): Išvalykite arba pakeiskite 
užspaudžiam

ą

j

ą

 mov

ą

.

Gedimas:

 nesandarus maišytuvo korpusas.

1. Atsilaisvinusi 

į

d

ė

klo (46 374) sriegin

ė

 jungtis (46 759): 

Priveržkite 

į

d

ė

klo sriegin

ę

 jungt

į

.

2. Pažeistos tarpin

ė

į

d

ė

klo dugne arba nešvarumai ant 

sandarinam

ų

j

ų

 pavirši

ų

: užsukite šalto ir karšto 

vandens 

č

iaupus! Patikrinkite ir išvalykite 

sandarinamuosius paviršius bei pakeiskite vis

ą

 

į

d

ė

kl

ą

.

3. Neleistinos eksploatavimo s

ą

lygos, pvz., aukštesn

ė

 

nei 80 °C karšto vandens temperat

ū

ra arba sl

ė

gio 

bangos tiekimo sistemoje: užtikrinkite tinkamas 
eksploatavimo s

ą

lygas. Jei reikia, pakeiskite vis

ą

 

į

d

ė

kl

ą

.

Jei yra ir kit

ų

 gedim

ų

, kreipkit

ė

į

 savo santechnik

ą

.

Prieži

ū

ros nurodymus rasite prid

ė

toje prieži

ū

ros 

instrukcijoje. Utilizuodami maišytuv

ą

, laikykit

ė

galiojan

č

i

ų

 šalies teis

ė

s akt

ų

.

Prieš 

į

rengiant

Į

rengimas

, 3 ir 4 psl.

Kiekio ribotuvas

, 4 psl.

Gedim

ų

 šalinimas

, 2 psl.

Prieži

ū

ra ir pakartotinis perdirbimas

LT

Содержание Touch 31 319

Страница 1: ...PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Touch 99 695 031 M 221180 07 11 Touch D 5 I 9 CZ 13 HR 17 DK 21 LV 25 GB 6 NL 10 H 14 RO 18 N...

Страница 2: ...2 1...

Страница 3: ...4 3 6 8 10 S V 3 m m T U 11 2 5mm max 80 C 7 19mm H 9 1 17mm G 3 8 A B C D E F max 60mm 2 17mm A G 3 8 B H D E F G max 45mm 3 A M A J A K L 4 N M O 5 J P J1...

Страница 4: ...e der Armatur nicht knicken oder verdrehen 7 Schrauben Sie die Druckschl uche unter Verwen dung der Dichtung R an die Eckventile ffnen Sie den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse a...

Страница 5: ...ou do not bend or twist the fitting pressure hoses 7 Screw the fitting pressure hoses with the seal R to the service valves Open the cold and hot water supply and check the connections for watertightn...

Страница 6: ...ation de la robinetterie ne soient pas pli s ou tordus 7 Visser les flexibles de pression aux robinets d querre avec le joint R Ouvrir les arriv es d eau chaude et d eau froide et contr ler l tanch it...

Страница 7: ...n 7 Atornillar los flexos de conexi n de la grifer a utilizando la junta R a las llaves de paso Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones...

Страница 8: ...re o deformare i tubi flessibili a pressione del rubinetto 7 Avvitare i flessibili a pressione utilizzando la guarnizione R ai raccordi ad angolo Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controlla...

Страница 9: ...slangen van de kraan met de pakking R aan de hoekstopkranen Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen op lekkages 8 9 Bediening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoe...

Страница 10: ...cone 7 Przykr ci przewody ci nieniowe armatury z uszczelk R do zawor w k towych Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno pod cze 8 9 Obs uga armatury Armatura wyposa...

Страница 11: ...12 GROHE 1 5 bar 1 a 1 A B C D E F 2 A B G H D E F 3 J K L A A K 4 O 5 J J1 6 7 R 8 9 0 S T 3mm U V a 2 5mm 1 2 46 711 3 08 565 4 46 338 1 46 759 46 374 2 3 80 C 3 4 4 2 GR...

Страница 12: ...lakov hadice armatury s t sn n m R na roubujte na rohov ventily Otev ete ventily p vodu studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech spoj 8 9 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena omezova em p...

Страница 13: ...erelv ny nyom t ml it a R t m t s haszn lat val a sarokszelepekre Nyissa ki a hideg s a melegv z sarokszelepeit s ellen rizze a csatlakoz sok t m tetts g t 8 9 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv...

Страница 14: ...a que os tubos flex veis de press o da misturadora n o se dobrem ou tor am 7 Apertar os tubos flex veis de press o s torneiras de esquadria usando a junta R Abra a entrada de gua fria e quente e verif...

Страница 15: ...vijte tla no cev skupaj s tesnilom R na kotni ventil Odprite dovod hladne in tople vode in preverite vse priklju ke glede tesnjenja 8 9 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejevalnikom koli...

Страница 16: ...rmature 7 Uvijte tla na crijeva koriste i brtvilo R na kutnom ventilu Otvorite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi zabrtvljeni 8 9 Tako se rukuje armaturom Armatura je opremljena gr...

Страница 17: ...ateriei 7 n uruba i furtunurile de presiune pe ventilele col ar utiliz nd garnitura R Deschide i robinetele de alimentare cu ap rece i cald i verifica i etan eitatea racordurilor 8 9 Astfel utiliza i...

Страница 18: ...ri ini a n ve ba lant lar s zd rmazl k y n nden kontrol edin 8 9 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas...

Страница 19: ...ller vrids 7 Skruva fast tryckslangarna p h rnventilerna tillsammans med t tningen R ppna kallvatten och varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas t thet 8 9 S h r anv nder du blandaren Blan...

Страница 20: ...n kkes eller vrides 7 Skru trykslangerne p sammen med t tningen R fast p hj rneventilerne ben for koldt og varmtvandtilf rslen og kontroller om tilslutningerne er t tte 8 9 Betjening af armaturet Dett...

Страница 21: ...uren 7 Skru trykkslangene p hj rneventilene ved bruk av tetningen R pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette 8 9 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en meng...

Страница 22: ...ttumaan tai kiertym n 7 Ruuvaa hanan paineletkut tiivisteineen R kulmaventtiileihin Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen tiiviys 8 9 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virt...

Страница 23: ...s ega kahekorra k natud 7 Keerake survevoolikud kasutades tihendit R nurkventiilile Avage k lma ja kuumavee juurdevool ja kontrollige henduste hermeetilisust 8 9 Segisti kasutamine K esolev segisti on...

Страница 24: ...neb tu saloc tas vai sagriezu s 7 Pieskr v jiet spiediena tenes pie st ra v rstiem lietojot bl v jumu R Atveriet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu 8 9 Armat ru lieto turpm k...

Страница 25: ...m te arba nepersuktum te sl gini mai ytuvo arn 7 Naudodami tarpin R prisukite sl gines arnas prie kampini vo tuv Atsukite alto bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite ar jungtys sandarios 8 9 Taip v...

Страница 26: ...27 GROHE 1 5 1 a 1 A A B C D E 2 A A F G C D E 3 J K L A A K M A 4 N M O 5 J J1 6 7 R 8 9 0 S T 3 U V a 2 5 1 2 46 711 3 08 565 4 46 338 1 46 759 46 374 2 3 80 C 3 4 4 2 UA...

Страница 27: ...28 GROHE c 1 5 1 a 1 A B C D E F 2 A B G H D E F 3 J A K L A K M A 4 N M O 5 J P J1 6 7 R 8 9 0 S T 3 U V a 2 5 1 2 46 711 3 08 565 4 46 338 1 46 759 46 374 2 3 80 C 3 4 4 2 RUS...

Страница 28: ...29 Grohe AG 31 319 X X X X X X 4 00...

Страница 29: ...30...

Страница 30: ......

Отзывы: