background image

11

Armatura wannowa GROHE mo

ż

e wspó

ł

pracowa

ć

 

z ci

ś

nieniowym podgrzewaczem pojemno

ś

ciowym lub 

przep

ł

ywowym podgrzewaczem wody.

U

ż

ytkowanie z bezci

ś

nieniowymi podgrzewaczami 

wody ( = pracuj

ą

cymi w systemie otwartym) nie jest 

mo

ż

liwe.

Aby zapewni

ć

 bezusterkowe funkcjonowanie armatury, 

ci

ś

nienie robocze powinno wynosi

ć

 od 1 do 5 bar.

Je

ż

eli ci

ś

nienie przekracza 5 bar, nale

ż

y wmontowa

ć

 

reduktor ci

ś

nienia.

Przed i po czynno

ś

ciach monta

ż

owych nale

ż

dok

ł

adnie przep

ł

uka

ć

 przewody wody zimnej 

i gor

ą

cej tak, aby woda nie zawiera

ł

ż

adnych 

zanieczyszcze

ń

. Ewentualne zanieczyszczenia 

w przewodach mog

ą

 spowodowa

ć

 niedro

ż

no

ść

 

armatury i zanieczy

ś

ci

ć

 wod

ę

 pitn

ą

.

Nale

ż

y uwa

ż

a

ć

, aby podczas monta

ż

u nie 

uszkodzi

ć

 powierzchni armatury narz

ę

dziami. 

W tym celu nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 ostrych szczypiec.

1

= Numer rysunku

1

Monta

ż

 na p

ł

ycie roboczej:

 Prze

ł

o

ż

y

ć

 gi

ę

tki 

przewód prysznicowy 

A

 od góry przez korpus baterii. 

Nasun

ąć

 pier

ś

cie

ń

 oring 

B

 na armatur

ę

. Osadzi

ć

 

armatur

ę

 przez otwór w p

ł

ycie roboczej 

C

. Wsun

ąć

 

podk

ł

adk

ę

 uszczelniaj

ą

c

ą

 

D

 i z

łą

czk

ę

 gwintow

ą

 

E

 od 

do

ł

u. Zamocowa

ć

 armatur

ę

 przy u

ż

yciu nakr

ę

tki 

F

.

2

Monta

ż

 na zlewozmywaku:

 Prze

ł

o

ż

y

ć

 gi

ę

tki 

przewód prysznicowy 

A

 od góry przez korpus baterii. 

Nasun

ąć

 pier

ś

cie

ń

 oring 

B

 na armatur

ę

. Osadzi

ć

 

armatur

ę

 przez otwór w zlewozmywaku 

G

. Osadzi

ć

 

p

ł

ytk

ę

 stabilizuj

ą

c

ą

 

H

, podk

ł

adk

ę

 uszczelniaj

ą

c

ą

 

D

 

i z

łą

czk

ę

 gwintow

ą

 

E

 od do

ł

u. Zamocowa

ć

 armatur

ę

 

przy u

ż

yciu nakr

ę

tki 

F

.

3

Po

łą

czy

ć

 r

ą

czk

ę

 prysznicow

ą

 

J

 bez stosowania 

dodatkowych uszczelek. Nasadzi

ć

 ogranicznik 

K

 

z otworem i spr

ęż

yn

ę

 

L

 od do

ł

u na gi

ę

tki przewód 

prysznicowy 

A

. Wprowadzi

ć

 drugi koniec w

ęż

prysznicowego 

A

 w drugi otwór ogranicznika 

K

Wkr

ę

ci

ć

 sprz

ę

g zatrzaskowy 

M

 z pier

ś

cieniem 

oring

A

na gi

ę

tki przewód prysznicowy.

4

Wcisn

ąć

 tulejk

ę

 

N

 sprz

ę

gu zatrzaskowego 

M

 w dó

ł

i osadzi

ć

 na ko

ń

cówce przy

łą

czeniowej 

O

.

5

W celu prawid

ł

owego osadzenia r

ą

czki prysznicowej 

J

wyst

ę

p wylewki 

P

 powinien znale

źć

 si

ę

 w wyci

ę

ciu 

r

ą

czki prysznicowej 

J1

.

6

Nale

ż

y zwróci

ć

 uwag

ę

 na to, aby przewody 

ci

ś

nieniowe nie zosta

ł

y zgi

ę

te lub skr

ę

cone.

7

Przykr

ę

ci

ć

 przewody ci

ś

nieniowe armatury 

z uszczelk

ą

 

do zaworów k

ą

towych.

Odkr

ę

ci

ć

 zawory doprowadzenia wody zimnej 

i gor

ą

cej oraz sprawdzi

ć

 szczelno

ść

 pod

łą

cze

ń

.

8

Obs

ł

uga armatury.

Armatura wyposa

ż

ona jest w ogranicznik przep

ł

ywu 

wody. Dzi

ę

ki temu mo

ż

liwa jest bezstopniowa regulacja 

przep

ł

ywu wody.

Przep

ł

yw nastawiono fabrycznie na warto

ść

 

maksymaln

ą

.

Wykorzystanie funkcji ogranicznika przep

ł

ywu 

wody w po

łą

czeniu z w

łą

czanymi ci

ś

nieniowo 

przep

ł

ywowymi podgrzewaczami wody nie jest 

zalecane.

0

Podwa

ż

y

ć

 korek 

S

. Nast

ę

pnie wykr

ę

ci

ć

 trzpie

ń

 

gwintowany 

T

 przy pomocy klucza imbusowego 3mm 

i podwa

ż

y

ć

 d

ź

wigni

ę

 

U

. Zdj

ąć

 ko

ł

pak 

V

.

a

Obracaj

ą

ś

rub

ą

 z gniazdem sze

ś

ciok

ą

tnym przy 

pomocy klucza imbusowego 2,5mm mo

ż

na teraz 

zmieni

ć

 nat

ęż

enie przep

ł

ywu.

Usterka: 

Zauwa

ż

alnie mniejsza ilo

ść

 wody lub 

zmieniony strumie

ń

 wody.

1. Ci

ś

nienie zasilaj

ą

ce jest niewystarczaj

ą

ce. Sprawdzi

ć

 

instalacj

ę

 przy

łą

czeniow

ą

.

2. Niedro

ż

ny/zabrudzony perlator (46 711): Oczy

ś

ci

ć

 

lub wymieni

ć

 perlator. R

ą

czk

ę

 prysznicow

ą

 mo

ż

na 

oczy

ś

ci

ć

 przez zwyk

ł

e przetarcie otworów.

3. Niedro

ż

ny / zabrudzony zawór zwrotny (08 565): 

Oczy

ś

ci

ć

 lub wymieni

ć

 zawór zwrotny.

4. Sprz

ę

g zatrzaskowy z zaworem zwrotnym (46 338) 

niedro

ż

ny/zabrudzony: Oczy

ś

ci

ć

 lub wymieni

ć

 sprz

ę

zatrzaskowy.

Usterka: 

Nieszczelno

ść

 obudowy armatury

1. Lu

ź

ne po

łą

czenie 

ś

rubowe (46 759) g

ł

owicy (46 374): 

Dokr

ę

ci

ć

 po

łą

czenie 

ś

rubowe g

ł

owicy.

2. Uszkodzone uszczelki w dnie g

ł

owicy lub 

zanieczyszczenia na powierzchniach 
uszczelniaj

ą

cych. Zamkn

ąć

 doprowadzenie wody 

zimnej i gor

ą

cej. Sprawdzi

ć

 i oczy

ś

ci

ć

 powierzchnie 

uszczelniaj

ą

ce, wzgl. wymieni

ć

 ca

ł

kowicie g

ł

owic

ę

.

3. Niedopuszczalne warunki eksploatacji, np. 

temperatura wody gor

ą

cej powy

ż

ej 80 °C, nag

ł

wzrost ci

ś

nienia w instalacji przy

łą

czeniowej. 

Zapewni

ć

 w

ł

a

ś

ciwe warunki eksploatacji. W razie 

potrzeby, wymieni

ć

 kompletn

ą

 g

ł

owic

ę

.

W razie wyst

ą

pienia ewentualnych dalszych usterek 

prosimy o zwrócenie si

ę

 do fachowca.

Wskazówki dotycz

ą

ce piel

ę

gnacji zamieszczono 

w za

łą

czonej instrukcji piel

ę

gnacji. W przypadku 

utylizacji nale

ż

y przestrzega

ć

 obowi

ą

zuj

ą

cych przypisów 

krajowych.

Przed rozpocz

ę

ciem monta

ż

u

Monta

ż

, Strona 3 + 4

Ogranicznik przep

ł

ywu wody

, Strona 4

Usuwanie usterek

, Strona 2

Piel

ę

gnacja i utylizacja (recycling)

PL

Содержание Touch 31 319

Страница 1: ...PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Touch 99 695 031 M 221180 07 11 Touch D 5 I 9 CZ 13 HR 17 DK 21 LV 25 GB 6 NL 10 H 14 RO 18 N...

Страница 2: ...2 1...

Страница 3: ...4 3 6 8 10 S V 3 m m T U 11 2 5mm max 80 C 7 19mm H 9 1 17mm G 3 8 A B C D E F max 60mm 2 17mm A G 3 8 B H D E F G max 45mm 3 A M A J A K L 4 N M O 5 J P J1...

Страница 4: ...e der Armatur nicht knicken oder verdrehen 7 Schrauben Sie die Druckschl uche unter Verwen dung der Dichtung R an die Eckventile ffnen Sie den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse a...

Страница 5: ...ou do not bend or twist the fitting pressure hoses 7 Screw the fitting pressure hoses with the seal R to the service valves Open the cold and hot water supply and check the connections for watertightn...

Страница 6: ...ation de la robinetterie ne soient pas pli s ou tordus 7 Visser les flexibles de pression aux robinets d querre avec le joint R Ouvrir les arriv es d eau chaude et d eau froide et contr ler l tanch it...

Страница 7: ...n 7 Atornillar los flexos de conexi n de la grifer a utilizando la junta R a las llaves de paso Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones...

Страница 8: ...re o deformare i tubi flessibili a pressione del rubinetto 7 Avvitare i flessibili a pressione utilizzando la guarnizione R ai raccordi ad angolo Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controlla...

Страница 9: ...slangen van de kraan met de pakking R aan de hoekstopkranen Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen op lekkages 8 9 Bediening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoe...

Страница 10: ...cone 7 Przykr ci przewody ci nieniowe armatury z uszczelk R do zawor w k towych Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno pod cze 8 9 Obs uga armatury Armatura wyposa...

Страница 11: ...12 GROHE 1 5 bar 1 a 1 A B C D E F 2 A B G H D E F 3 J K L A A K 4 O 5 J J1 6 7 R 8 9 0 S T 3mm U V a 2 5mm 1 2 46 711 3 08 565 4 46 338 1 46 759 46 374 2 3 80 C 3 4 4 2 GR...

Страница 12: ...lakov hadice armatury s t sn n m R na roubujte na rohov ventily Otev ete ventily p vodu studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech spoj 8 9 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena omezova em p...

Страница 13: ...erelv ny nyom t ml it a R t m t s haszn lat val a sarokszelepekre Nyissa ki a hideg s a melegv z sarokszelepeit s ellen rizze a csatlakoz sok t m tetts g t 8 9 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv...

Страница 14: ...a que os tubos flex veis de press o da misturadora n o se dobrem ou tor am 7 Apertar os tubos flex veis de press o s torneiras de esquadria usando a junta R Abra a entrada de gua fria e quente e verif...

Страница 15: ...vijte tla no cev skupaj s tesnilom R na kotni ventil Odprite dovod hladne in tople vode in preverite vse priklju ke glede tesnjenja 8 9 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejevalnikom koli...

Страница 16: ...rmature 7 Uvijte tla na crijeva koriste i brtvilo R na kutnom ventilu Otvorite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi zabrtvljeni 8 9 Tako se rukuje armaturom Armatura je opremljena gr...

Страница 17: ...ateriei 7 n uruba i furtunurile de presiune pe ventilele col ar utiliz nd garnitura R Deschide i robinetele de alimentare cu ap rece i cald i verifica i etan eitatea racordurilor 8 9 Astfel utiliza i...

Страница 18: ...ri ini a n ve ba lant lar s zd rmazl k y n nden kontrol edin 8 9 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas...

Страница 19: ...ller vrids 7 Skruva fast tryckslangarna p h rnventilerna tillsammans med t tningen R ppna kallvatten och varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas t thet 8 9 S h r anv nder du blandaren Blan...

Страница 20: ...n kkes eller vrides 7 Skru trykslangerne p sammen med t tningen R fast p hj rneventilerne ben for koldt og varmtvandtilf rslen og kontroller om tilslutningerne er t tte 8 9 Betjening af armaturet Dett...

Страница 21: ...uren 7 Skru trykkslangene p hj rneventilene ved bruk av tetningen R pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette 8 9 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en meng...

Страница 22: ...ttumaan tai kiertym n 7 Ruuvaa hanan paineletkut tiivisteineen R kulmaventtiileihin Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen tiiviys 8 9 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virt...

Страница 23: ...s ega kahekorra k natud 7 Keerake survevoolikud kasutades tihendit R nurkventiilile Avage k lma ja kuumavee juurdevool ja kontrollige henduste hermeetilisust 8 9 Segisti kasutamine K esolev segisti on...

Страница 24: ...neb tu saloc tas vai sagriezu s 7 Pieskr v jiet spiediena tenes pie st ra v rstiem lietojot bl v jumu R Atveriet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu 8 9 Armat ru lieto turpm k...

Страница 25: ...m te arba nepersuktum te sl gini mai ytuvo arn 7 Naudodami tarpin R prisukite sl gines arnas prie kampini vo tuv Atsukite alto bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite ar jungtys sandarios 8 9 Taip v...

Страница 26: ...27 GROHE 1 5 1 a 1 A A B C D E 2 A A F G C D E 3 J K L A A K M A 4 N M O 5 J J1 6 7 R 8 9 0 S T 3 U V a 2 5 1 2 46 711 3 08 565 4 46 338 1 46 759 46 374 2 3 80 C 3 4 4 2 UA...

Страница 27: ...28 GROHE c 1 5 1 a 1 A B C D E F 2 A B G H D E F 3 J A K L A K M A 4 N M O 5 J P J1 6 7 R 8 9 0 S T 3 U V a 2 5 1 2 46 711 3 08 565 4 46 338 1 46 759 46 374 2 3 80 C 3 4 4 2 RUS...

Страница 28: ...29 Grohe AG 31 319 X X X X X X 4 00...

Страница 29: ...30...

Страница 30: ......

Отзывы: