background image

22

H

Biztonsági információk

Kerülje a sérült feszültségellátó kábel veszélyét. 
A feszültségellátó vezetékének sérülése esetén 
azt a gyártó vagy annak vev

ő

szolgálata, vagy 

hasonló végzettség

ű

 személy kell kicserélje.

• A berendezés szerelését csak fagymentes helyiségekben 

szabad végezni.

• A hálózati dugaszoló használata kizárólagosan bels

ő

 

terekben engedélyezett.

• Tisztításkor a m

ű

ködési egységet és a dugaszoló 

csatlakoztatót 

tilos

 közvetlenül, vagy közvetve vízsugárnak 

kitenni.

• A feszültségellátást úgy kell megoldani, hogy az külön 

kapcsolható legyen.

Felhasználási terület

A h

ő

fokszabályozós-csaptelepek nyomástárolón keresztül 

történ

ő

 melegvíz-szolgáltatásra készültek és ilyen 

alkalmazáskor a legjobb h

ő

mérsékleti pontosságot biztosítják. 

Elégséges teljesítmény esetén (18 kW-tól ill. 250 kcal/perc) 
elektromos- ill. gázm

ű

ködtetés

ű

 átfolyó rendszer

ű

 

vízmelegít

ő

kkel is alkalmazhatók.

Nyomás nélküli tárolókkal (nyílt üzem

ű

 vízmelegít

ő

kkel) együtt 

h

ő

fokszabályozós csaptelepek nem használhatók.

A gyártóüzemben valamennyi h

ő

fokszabályozó bekalibrálása 

kétoldali, 0,3 MPa érték

ű

 áramlási nyomás mellett történik.

M

ű

szaki adatok

• Áramlási nyomás:

- Minimális áramlási nyomás utánkapcsolt 

ellenállások nélkül:

0,05 MPa

- Minimális áramlási nyomás utánkapcsolt 

ellenállásokkal:

0,1 MPa

- Javasolt:

0,1 - 0,5 MPa

• Üzemi nyomás max.:

1,0 MPa

• Próbanyomás:

1,6 MPa

0,5 MPa feletti nyugalmi nyomás esetén szereljen be 
nyomáscsökkent

ő

t.

Kerülje a hideg- és melegvíz csatlakozások közötti 
nagyobb nyomáskülönbséget!
• Átfolyás 0,3 MPa áramlási nyomásnál 

(az összes kifolyó egyidej

ű

 alkalmazásakor): 

kb. 51 l/perc

• Minimális átáramló mennyiség:

5 l/min

• H

ő

mérséklet a melegvíz befolyónyílásnál:

max. 80 °C

• Javasolt (energia megtakarítás):

 60 °C

• A melegvíz h

ő

mérséklete a tápcsatlakozásnál min. 2 °C-al 

magasabb, mint a kevertvíz h

ő

mérséklete. 

• Feszültségellátás:

230 V AC, 50/60 Hz

(Dugaszoló hálózati rész 230 V AC/6 V DC)

• Védelmi szint:

- M

ű

ködési egység

IP 40

- Dugaszoló hálózati rész

IP 40

• Víz csatlakozás: 

kalt - COLD

meleg - HOT

Villamossági vizsgálati adatok

• Szoftver osztály:

B

• Szennyezettség fok:

2

• Mérési lök

ő

feszültség:

2500 V

• A golyónyomás-vizsgálat h

ő

mérséklete:

100 °C

Az elektromágneses összeférhet

ő

ség (zavarkibocsátás) 

vizsgálata a mérési feszültség és mérési áram segítségével 
történik.

Engedélyezés és konformitás

A megfelel

ő

ségi nyilatkozatok a következ

ő

 címr

ő

rendelhet

ő

k meg:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Villanyszerelés

A villanyszerelési munkákat csak szakképzett 
villanyszerel

ő

 végezheti el! Ennek során az 

IEC 60364-7-701-es (megf. VDE 0100 701-es rész) 
szerinti el

ő

írásokat valamint az összes 

nemzetközi és helyi el

ő

írásokat be kell tartani!

A villamos csatalkoztatást csak feszültségmentes 
állapotban szabad elvégezni!

Nyers szerelés

A szerelés során ügyeljen a következ

ő

kre:

• A karbantartási munkákhoz a m

ű

ködési egység fedelének 

levehet

ő

nek kell lenni.

• A  m

ű

ködési egységet 

nem

 szabad a fedéllel lefelé 

beszerelni.

Készítse el

ő

 a szerelési falat, ügyeljen az I. kihajtható oldalon 

lév

ő

 méretrajzra.

M

ű

ködtet

ő

 egység szerelése

,

 

lásd II. kihajtható 

oldal, [1]. - [9]. ábra.
Ügyeljen a fedélen lev

ő

 nyomtatásra.

1. Készítse el a m

ű

ködési egység furatait és a cs

ő

vezetékek 

bevágásait valamint az üres csövet, lásd a II. kihajtható 
oldal [1]. - [4]. ábra.

2. A m

ű

ködési egység és a csaptelep valamint a hálózati 

adapter közötti összeköttetéshez kábelcsatornát kell 
használni.

3. Csavarja ki a csavart és vegye le a fedelet, lásd [5]. ábra.
4. Igazítsa be a m

ű

ködési egységet és rögzítse, lásd [6]. ábra.

Nem szabad forrasztásos csatlakozást létrehozni.

5. Csatlakoztassa a hideg vizet a COLD, a meleg vizet 

a HOT jelölés

ű

 bevezetésre, lásd [7]. ábra.

GROHE a m

ű

ködtet

ő

 egység elé egy el

ő

elzáró 

beszerelését ajánlja a karbantartás egyszer

ű

sítése 

érdekében.

6. A csatlakozás nélkül maradt kimenetet az (A) dugóval 

tömítse le.

7. Vezesse el a kevertvíz kivezetéseket a csaptelephez. 

A kimenetek bekötése alulról felfelé történjen.

8. A csatlakozás nélkül maradt kimenetet a (B) dugóval 

tömítse le.

9. Vezesse el a csatlakozókábelt az üres cs

ő

ben, lásd [8]. 

ábra.
Több csatlakozókábelt lehet egymással összekapcsolni.

10. Csatlakoztassa a dugaszolócsatlakozót a hálózati 

adapterhez és a csaptelephez, lásd [9]. ábra

Jelen termék eleget tesz az idevágó 
EU-követelményeknek.

Содержание Ondus 36 067

Страница 1: ...1 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany GROHE Ondus 36 067 96 511 031 M 229428 04 14 D 1 I 7 N 13 GR 19 TR 25 BG 31 RO 37 GB 2 NL 8 FIN 14 CZ 20 SK...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II 36 050 F 8mm D E max 2x 47 727 A B 12mm 12mm 36 047 36 048 27 191 max 2x 65 815 1 3 7 9 2 4 5 6 10 8...

Страница 4: ...00 V Temperatur der Kugeldruckpr fung 100 C Die Pr fung zur elektromagnetischen Vertr glichkeit St raus sendungspr fung wurde mit der Bemessungsspannung und dem Bemessungsstrom durchgef hrt Zulassung...

Страница 5: ...agnetventil O siehe Klappseite III Abb 13 Stecker l sen O1 Klammer O2 abziehen und Magnetventil O herausziehen Montage in umgekehrter Reihenfolge Ersatzteile Siehe Klappseite I Sonderzubeh r GB Safety...

Страница 6: ...Remove screw plug B see fold out page II Fig 10 2 Remove the non return valve C and filter D 3 Install the flushing plugs E in non return valve seat recesses see fold out page III Fig 11 4 Open the c...

Страница 7: ...OT Donn es d essai lectriques Classe de logiciel B Degr de salissure 2 Surtension nominale 2500 V Temp rature de l essai de duret la bille 100 C Le contr le de la compatibilit lectromagn tique contr l...

Страница 8: ...ad Evitar peligros debidos a un cable de alimentaci n de tensi n da ado En caso de da os debe hacerse que el fabricante o su servicio de postventa o una persona cualificada correspondientemente sustit...

Страница 9: ...la v lvula antirretorno v ase la p gina desplegable III fig 11 4 Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente Purgar a fondo el sistema de tuber as antes y despu s de la instalaci n tene...

Страница 10: ...Classe del software B Verschmutzungsgrad 2 Tensione impulsiva di taratura 2500 V Temperatur der Kugeldruckpr fung 100 C La prova per la compatibilit elettromagnetica propagazione disturbi stata esegui...

Страница 11: ...ltro F III Servomotore N vedere il risvolto di copertina III fig 13 Allentare il connettore N1 estrarre la clip N2 e il servomotore N IV Valvola elettromagnetica O vedere il risvolto di copertina III...

Страница 12: ...10 2 Haal de terugslagklep E en de zeef F eruit 3 Schroef de spoelstop G in de vrije zitting van de terugslagklep zie uitvouwbaar blad III afb 11 4 Open de koud en warmwatertoevoer Leidingen v r en na...

Страница 13: ...mt HOT Elektriska kontrolldata Software klass B F roreningsgrad 2 M tsp nning 2500 V Temperatur f r kultryckskontroll 100 C Kontrollen av den elektromagnetiska k nsligheten st rkontroll genomf rdes me...

Страница 14: ...ontakten O1 dra loss kl mman O2 och dra ut magnetventilen O Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd Reservdelar Se utvikningssida I extra tillbeh r DK Sikkerhedsinformationer Undg skader som f lge af...

Страница 15: ...1 Skru l seskruen D ud se foldeside II ill 10 2 Tag kontraventilen E og sien F ud 3 Skru skylleproppen G i kontraventilens frie s de se foldeside III ill 11 4 ben for koldt og varmtvandstilf rslen Sky...

Страница 16: ...olldata Programvareklasse B Forurensningsklasse 2 Merkest tspenning 2500 V Temperatur der Kugeldruckpr fung 100 C Kontrollen med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet st yutslippskontroll er utf...

Страница 17: ...etventilen O Monter i motsatt rekkef lge Reservedel Se utbrettside I spesielt tilbeh r FIN Turvallisuusohjeet Vioittuneet s hk kaapelit aiheuttavat vaaraa Jos virransy tt johto on vaurioitunut siin ta...

Страница 18: ...2 Ota takaiskuventtiili E ja siivil F pois 3 Ruuvaa huuhtelutulppa G takaiskuventtiilin vapaaseen kiinnityskohtaan ks k nt puolen sivu III kuva 11 4 Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo Huuhtele putkist...

Страница 19: ...Elektryczne dane kontrolne Klasa oprogramowania B Stopie zanieczyszcze 2 Pomiarowe napi cie udarowe 2500 V Temperatura pomiaru twardo ci kulkowej 100 C Pomiar odporno ci elektromagnetycznej pomiar em...

Страница 20: ...H1 zob strona rozk adana III rys 12 3 Od czy wtyk J1 i zdj silnik ustawczy J 4 Odkr ci pier cie gwintowany K za pomoc klucza 34mm 5 W razie potrzeby podwa y kompaktow g owic termostatyczn L wykorzystu...

Страница 21: ...18...

Страница 22: ...0 5 MPa 0 3 MPa 51 l min 5 l min 80 C 60 C 2 C T 230 V AC 50 60 Hz 230 V AC 6 V DC IP 40 IP 40 COLD HOT B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica IEC 6036...

Страница 23: ...e spojen s beztlakov mi z sobn ky otev en mi z sobn ky na p pravu tepl vody termostaty nelze pou t V echny termostaty jsou z v roby se zeny p i oboustrann m proudov m tlaku 0 3 MPa Technick daje Proud...

Страница 24: ...strana II obr 10 2 Vyjm te zp tnou klapku E a s tko F 3 Do voln ho otvoru ve zp tn klapce na roubujte proplachovac z tky G viz skl dac strana III obr 11 4 Otev ete p vod studen a tepl vody Potrubn sy...

Страница 25: ...adatok Szoftver oszt ly B Szennyezetts g fok 2 M r si l k fesz lts g 2500 V A goly nyom s vizsg lat h m rs klete 100 C Az elektrom gneses sszef rhet s g zavarkibocs t s vizsg lata a m r si fesz lts g...

Страница 26: ...csot s h zza ki az O m gnesszelepet Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik Alkatr szek L sd I kihajthat oldal speci lis tartoz kok P Informa es de seguran a Evitar o perigo devido a cabos de al...

Страница 27: ...v lvula anti retorno E e o filtro F 3 Enroscar a tampa de lavagem G no suporte livre da v lvula anti retorno ver a p gina desdobr vel III fig 11 4 Abrir a entrada de gua fria e gua quente Antes e dep...

Страница 28: ...ri Yaz l m s n f B Kontaminasyon s n f 2 ok voltaj l mleri 2 500 V Bilye bask kontrol s cakl 100 C Elektromanyetik uygunlu un interferans emisyon testi s nanmas nominal voltaj ve nominal ak m ile yap...

Страница 29: ...ekerek kart n Montaj ters s ralamayla yap l r Yedek par alar Bkz katlan r sayfa I zel aksesuar SK Bezpe nostn inform cie Zabr te nebezpe enstvu razu n sledkom po koden ho k bla nap jacieho siet ov ho...

Страница 30: ...apku E a sitko F 3 Do vo n ho otvoru v sp tnej klapke naskrutkujte preplachovacie z tky G pozri skladaciu stranu III obr 11 4 Otvorte pr vod studenej a teplej vody Potrubn syst m pred a po in tal cii...

Страница 31: ...oplo HOT Elektri ne karakteristike Programska oprema razred B Stopnja onesna enosti 2 Nazivna udarna napetost 2500 V Temperatura med preizkusom tlaka krogle 100 C Preizkus elektromagnetne zdru ljivost...

Страница 32: ...jko O2 in izvlecite magnetni ventil O Monta o izvedete v obratnem vrstnem redu Nadomestni deli Glej zlo ljivo stran I dodatna oprema HR Informacije za sigurnost Izbjegavati opasnost od o te enih kabel...

Страница 33: ...sito F 3 Uvijte ep za ispiranje G u slobodno mjesto protupovratnog ventila pogledajte preklopnu stranicu III sl 11 4 Otvorite dovod hladne i tople vode Sustav cijevi prije i nakon instalacije treba t...

Страница 34: ...MPa 0 5 MPa 0 3 MPa 51 5 80 C 60 C 2 C 230 V AC 50 60 Hz 230 V AC 6 V DC IP 40 IP 40 COLD HOT B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 60364 7 701 701 I...

Страница 35: ...datuna survevabade boileritega Tehase algseadena on k ik termostaadid reguleeritud m lemapoolse 0 3 MPa veesurve baasil Tehnilised andmed Veesurve Minimaalne veesurve ilma l litatava veevoolutakistust...

Страница 36: ...G tagasivooluklapi vabasse pessa vt voldiku lk III joonist 11 4 Avage k lma ja kuuma vee juurdevool Peske torus steem enne ja p rast paigaldamist p hjalikult l bi vastavalt standardile EN 806 5 Sulgeg...

Страница 37: ...se B Pies r ojuma pak pe 2 M r mais sprieguma impulss 2500 V Lodes spiediena p rbaudes temperat ra 100 C Elektromagn tisk s sader bas p rbaude trauc jumu apzi o anas p rbaude veikta ar m r mo spriegum...

Страница 38: ...N2 un izvelciet servomotoru N IV Magn tiskais v rsts O skatiet III salok mo pusi 13 att lu Atsk v jiet spraudni O1 no emiet spaili O2 un izvelciet magn tisko v rstu O Salieciet pret j sec b Rezerves...

Страница 39: ...2 I imkite atbulin s eigos vo tuv E ir sietel F 3 Plovimo aklidang ius G sukite atbulin s eigos vo tuv statymo vietas r III atlenkiam j puslap 11 pav 4 Atidarykite alto ir kar to vandens sklendes Prie...

Страница 40: ...ntru tensiunea de impuls 2500 V Temperatur de verificare la ap sare cu bil 100 C Verificarea compatibilit ii electromagnetice verificarea emisiei de semnale parazite a fost efectuat la valorile de pro...

Страница 41: ...e sl be te i se de urubeaz inelul filetat K cu scula de 34mm 5 Dac este cazul cartu ul termostat compact L se scoate cu o mic p rghie peste degajarea L1 Montarea se face n ordine invers Se va respecta...

Страница 42: ...I 1 9 1 II 1 4 2 3 5 4 6 5 COLD HOT 7 GROHE 6 A 7 8 B 9 8 10 9 II III 10 11 1 D II 10 2 E F 3 G III 11 4 EN 806 5 G 11 6 F E II 10 7 D 8 5 I II III 5 12 1 II 5 2 H H1 III 12 3 J1 J 4 34 K 5 L1 L L L2...

Страница 43: ...5 M 0 3 M 51 5 80 C 60 C 2 C 230 V AC 50 60 Hz 230 V AC 6 V DC IP 40 IP 40 COLD HOT B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica IEC 60364 7 701 0100 701 I II...

Страница 44: ...10 2 E F 3 G III 11 4 EN 806 5 G 11 6 F E II 10 7 D 8 5 I II III 5 12 1 II 5 2 H H1 III 12 3 J1 J 4 34 5 L L1 L L2 6 J1 J 7 II 7 9 8 M 38 C III 12 9 J 38 C II E III 12 1 D 2 E F III N III 13 N1 N2 N...

Страница 45: ...RUS Grohe AG 36 067 X X X 6 7...

Страница 46: ...III G 27mm 11 N1 N O O2 O1 N2 N O O2 N2 13 C D E H H1 J K L L2 J1 M M L1 8mm 3mm 34mm 12...

Страница 47: ......

Страница 48: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: