background image

2

E

Instalación

Montaje y conexión,

 véase la página desplegable II, fig. [1].

Respetar el croquis de la la página desplegable I.

Nota:

¡Estas alcachofas de ducha solamente deben ser utilizadas 
junto con los brazos de ducha 28 361, 28 384, 28 497, 
28 576 ó 28 724!

En el caso del montaje, por ejemplo en paredes de planchas 
de yeso (tabiques ligeros), debe asegurarse de que exista una 
firmeza suficiente mediante un refuerzo adecuado en la pared.

Mantenimiento

Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso 
necesario y engrasarlas con grasa especial para grifería .

Junta (A) y tamiz (B),

 véase la la página desplegable II,

fig. [1].

Reductor (C) y junta tórica (D),

 véase la fig. [2].

Los conos SpeedClean tienen 5 años de garantía de 
funcionamiento.
Mediante los conos anticalcáreos SpeedClean, los depósitos 
calcáreos que hayan podido formarse en el aro de salida se 
eliminan con un simple frotado, véase la fig. [3].

Repuestos,

 véase la la página desplegable I ( * = accesorios 

especiales).

Cuidados

Las instrucciones para los cuidados de este producto se 
encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas.

I

Installazione

Montaggio e collegamento,

 vedere il risvolto di copertina II, 

fig. [1].

Rispettare le quote di installazione riportate a pagina 1.

Nota:

Questi soffioni doccia dovrebbero essere utilizzati solo con il 
braccio 28 361, 28 384, 28 497, 28 576 o 28 724!

Durante il montaggio per es. su pareti in cartongesso (parete 
non fissa) assicurarsi che vi sia adeguata stabilità grazie ad un 
rinforzo corrispondente nella parete.

Manutenzione

Controllare e pulire tutti i pezzi, eventualmente sostituire quelli 
difettosi, ingrassare con grasso speciale.

Guarnizione (A) e filtro (B),

 vedere il risvolto di copertina II, 

fig. [1].

Limitatore (C) e O-Ring (D), 

vedere fig. [2].

Garanzia di 5 anni sul funzionamento invariato degli ugelli 
SpeedClean.
Grazie agli ugelli SpeedClean i residui calcarei sul disco getti 
possono essere rimossi semplicemente passandovi sopra un 
dito, vedere fig. [3].

Pezzi di ricambio,

 vedere il risvolto di copertina I ( * = 

accessori speciali).

Manutenzione ordinaria

Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente 
rubinetto sono riportate nei fogli acclusi.

NL

Installeren

Inbouwen en aansluiten,

 zie uitvouwbaar blad II, afb. [1].

Neem de maatschets op uitvouwbaar blad I in acht.

Aanwijzing:

Deze hoofddouches mogen alleen in combinatie met 
douchearm 28 361, 28 384, 28 497, 28 576 of 28 724 worden 
gebruikt!

Bij montage bijv. aan gipswanden (geen vaste wand) moet 
ervoor worden gezorgd, dat er voldoende stevigheid door een 
overeenkomstige versterking in de wand is.

Onderhoud

Controleer en reinig alle onderdelen. Vervang onderdelen 
indien nodig. Vet de onderdelen met speciaal armaturenvet in.

Pakking (A) en zeef (B),

 zie uitvouwbaar blad II, afb. [1].

Smoorklep (C) en O-ring (D),

 zie afb. [2].

Wij verlenen 5 jaar garantie op het constant functioneren van 
de SpeedClean-sproeiers.
Door de SpeedClean-sproeiers kunnen kalkafzettingen op de 
straalvormer eenvoudig worden verwijderd door deze af te 
vegen, zie afb. [3].

Reserveonderdelen,

 zie uitvouwbaar blad I (* = speciaal 

toebehoren).

Reiniging

De aanwijzingen voor de reiniging van deze douche vindt u in 
het bijgaande onderhoudsvoorschrift.

Содержание Ondus 27 287

Страница 1: ...7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany GROHE Ondus 27 287 96 393 031 M 222379 06 12 D 1 I 2 N 3 GR 5 TR 6 BG 7 RO 9 GB 1 NL 2 FIN 4...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II 32mm D C 1 2 A B 24mm 1 3 2...

Страница 4: ...iate reinforcement is in place to ensure sufficient strength Maintenance Inspect and clean all parts replace as necessary and grease with special grease Seal A and filter B see fold out page II fig 1...

Страница 5: ...forzo corrispondente nella parete Manutenzione Controllare e pulire tutti i pezzi eventualmente sostituire quelli difettosi ingrassare con grasso speciale Guarnizione A e filtro B vedere il risvolto d...

Страница 6: ...af gipsplader ikke faste v gge skal v ggen v re tilstr kkelig solid og derfor evt forst rkes Vedligeholdelse Kontroll r alle dele rens dem udskift dem evt og sm r dem med specielt armaturfedt Pakning...

Страница 7: ...hjeista PL Instalacja Monta i pod czenie zob strona rozk adana II rys 1 Przestrzega rysunku wymiarowego na stronie rozk adanej I Uwaga Te g rne g owice prysznicowe mog by u ywane tylko z ramieniem pry...

Страница 8: ...tn p slu enstv dr ba Pokyny k dr b t to armatury jsou uvedeny v p ilo en m n vodu k dr b H Beszerel s Beszerel s s csatlakoztat s l sd II kihajthat oldal 1 es bra gyeljen az I kihajthat oldalon tal l...

Страница 9: ...r n uygun takviyeyle yeterli l de sa lamla t r ld ndan emin olunmal d r Bak m B t n par alar kontrol edin temizleyin gerekirse de i tirin ve zel armat r gresi ile gresleyin Conta A ve s zge B bkz katl...

Страница 10: ...nja Ugradnja i priklju ivanje pogledajte preklopnu stranicu II sl 1 Pridr avajte se dimenzijskih crte a na preklopnoj stranici I Uputa Ove tu eve iznad glave trebalo bi koristiti samo u spoju sa rukom...

Страница 11: ...Tehnisk apkope P rbaudiet visas deta as not riet t s nepiecie am bas gad jum nomainiet un ieziediet ar speci lo armat ras ziedi Bl v jums A un siets B skat II atv rumu att lu 1 Drosele C un O gredzen...

Страница 12: ...se greseaz cu vaselin special pentru arm turi Garnitura A i sita B a se vedea pagina pliant II fig 1 Limitatorul C i inelul O D a se vedea fig 2 5 ani garan ie pentru func ionarea stabil a duzelor Spe...

Страница 13: ...RUS Grohe AG 27 287 X X 2 0...

Страница 14: ......

Отзывы: