5
GR
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση
και
σύνδεση
,
βλέπε
αναδιπλού
µ
ενη
σελίδα
II,
εικ
. [1].
Προσέξτε
διαστασιολόγιο
στην
αναδιπλού
µ
ενη
σελίδα
I.
Παρατήρηση
:
Αυτές
οι
κεφαλές
ντους
θα
πρέπει
να
χρησι
µ
οποιηθούν
µ
όνον
σε
συνδυασ
µ
ό
µ
ε
τους
βραχίονες
ντους
28 361, 28 384,
28 497, 28 576
ή
28 724!
Σε
περίπτωση
τοποθέτησης
σε
γυψοσανίδες
(
όχι
σε
σταθερή
τοιχοποιία
)
θα
πρέπει
να
φροντίσετε
ώστε
ο
τοίχος
να
παρουσιάζει
την
απαιτού
µ
ενη
αντοχή
,
π
.
χ
. µ
ε
κατάλληλη
ενίσχυση
.
Συντήρηση
Ελέγξτε
όλα
τα
εξαρτή
µ
ατα
,
καθαρίστε
τα
και
,
αν
χρειάζεται
,
αλλάξτε
τα
και
λιπάνετέ
τα
µ
ε
το
ειδικό
λιπαντικό
για
µ
παταρίες
.
Στεγανοποιητικό
(
Α
)
και
φίλτρο
(
Β
),
βλέπε
αναδιπλού
µ
ενη
σελίδα
II,
εικ
. [1].
Βαλβίδα
περιορισ
µ
ού
(C)
και
στεγανοποιητικός
δακτύλιος
(D),
βλέπε
εικ
. [2].
5
χρόνια
εγγύηση
για
την
αδιάκοπη
λειτουργία
των
θηλών
-
Speed clean.
Λόγω
των
ελαστικών
θηλών
- SpeedClean
αφαιρούνται
τα
άλατα
µ
ε
ένα
απλό
πέρασ
µ
α
µ
ε
το
χέρι
,
βλέπε
εικ
. [3].
Ανταλλακτικά
,
βλέπε
αναδιπλού
µ
ενη
σελίδα
I
( * =
προαιρετικός
εξοπλισ
µ
ός
).
Περιποίηση
Τις
οδηγίες
που
αφορούν
την
περιποίηση
αυτής
της
µ
παταρίας
µ
πορείτε
να
τις
πάρετε
από
τις
συνη
µµ
ένες
οδηγίες
περιποίησης
.
CZ
Instalace
Montáž a p
ř
ipojení,
viz skládací strana II, zobr. [1]:
Dodržujte kótované rozm
ě
ry na skládací stran
ě
I.
Upozornìní:
Tyto horní sprchy použijte pouze ve spojení s ramenem sprchy
28 361, 28 384, 28 497, 28 576 nebo 28 724!
P
ř
i montáži nap
ř
. na sádrokartonové st
ě
ny (není pevná st
ě
na)
se musí zkontrolovat, zdali je odpovídajícím zesílením
zajišt
ě
na dostate
č
ná pevnost st
ě
ny.
Údržba
Všechny díly zkontrolovat a vy
č
istit, p
ř
ípadn
ě
vym
ě
nit a
namazat speciálním mazivem pro armatury.
T
ě
sn
ě
ní (A) a sítko (B),
viz skládací strana II, zobr. [1]:
Škrticí vložka (C) a O-kroužek (D),
viz zobr. [2].
Na konstantní funkci trysek SpeedClean se poskytuje záruka 5
let.
Vápenaté usazeniny na regulátoru rozptylu paprsk
ů
lze
odstranit jednoduchým p
ř
et
ř
ením trysek SpeedClean,
viz zobr. [3].
Náhradní díly,
viz skládací strana I ( * = zvláštní
p
ř
íslušenství).
Údržba
Pokyny k údržb
ě
této armatury jsou uvedeny v p
ř
iloženém
návodu k údržb
ě
.
H
Beszerelés
Beszerelés és csatlakoztatás,
lásd II. kihajtható oldal, [1]-es
ábra.
Ügyeljen az I. kihajtható oldalon található méretrajzra.
Útmutatás:
Ezt a fejzuhany-rózsát csak a 28 361, 28 384, 28 497, 28 576
vagy 28 724 számú zuhanykarral együtt szabad alkalmazni!
Gipszkarton falra (nem szilárd fal) történ
ő
szerelés esetén
meg kell bizonyosodni arról, hogy a falba épített er
ő
sít
ő
betét
segítségével a megfelel
ő
szilárdság biztosítva legyen.
Karbantartás
Ellen
ő
rizze valamennyi alkatrészt, tisztítsa meg , esetleg
cserélje ki, majd különleges csaptelep-zsírral kenje be.
Sz
ű
r
ő
(B) és tömítés (A),
lásd II. kihajtható oldal, [1]-es ábra.
Fojtó (C) és O-gy
ű
r
ű
(D),
lásd [2] -es ábra.
A SpeedClean fúvókákra 5 év garancia érvényes.
A SpeedClean fúvókák révén a perlátoron keletkezett
vízk
ő
lerakódások egyszer
ű
, kézzel történ
ő
simítással
eltávolíthatók, lásd a [3]-as ábrát.
Alkatrészek,
lásd II. kihajtható oldal ( * = speciális tartozék).
Ápolás
A csaptelep tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt
használati útmutató tartalmazza.
Содержание Ondus 27 287
Страница 3: ...II 32mm D C 1 2 A B 24mm 1 3 2...
Страница 13: ...RUS Grohe AG 27 287 X X 2 0...
Страница 14: ......