background image

5

Attention en cas de risque de gel

Lors du vidage de l’installation principale, vider les thermostats 
séparément étant donné que les raccordements d’eau froide 
et d’eau chaude sont équipés de clapets anti-retour.

Sur les thermostats, déposer les clapets anti-retour et les 
éléments thermostatiques complets.

Maintenance

Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si 
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour 
robinetterie.

Couper l’alimentation en eau chaude et en eau froide.

I. Cartouche compacte de thermostat (W)

,

 

voir volet II, 

fig. [12] et [13].
• Desserrer l’anneau fileté (Y) à l’aide d’un outil de 34mm.
• Déposer la cartouche compacte de thermostat (W) via 

l’encoche (W1) en faisant levier.

• Dévisser l’anneau fileté (Y).
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.

Respecter la position de montage de la cartouche 
compacte de thermostat (W)

, voir détail (W2).

Après tout travail de maintenance sur la cartouche de 
thermostat, un réglage est nécessaire (voir Réglage).

II. Clapet anti-retour (X)

,

 

voir volet II fig. [12] et [14].

Le montage s'effectue dans l’ordre inverse de la dépose.

Respecter la position de montage!

III. Commande Aquadimmer (Z)

,

 

voir volet II, fig. [12] et [14].

Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.

Respecter la position de montage!

Pièces de rechange

,

 

voir volet I (* = Accessoires spéciaux).

Disponibles en 

accessoires spéciaux

 :

Aide de commande, réf. 47 735
Poignée métallique, réf. 47 763

Entretien

Les indications relatives à l’entretien de cette robinetterie 
figurent sur la notice jointe à l’emballage.

E

Instalación

- Enlucir por completo la pared y alicatarla hasta la plantilla de 

montaje. Estanqueizar además los orificios de la pared, para 
que no entre agua de salpicaduras.

• Llaguear oblicuamente hacia afuera el alicatado puesto con 

mortero.

• En caso de paredes prefabricadas, estanqueizar con un 

producto dotado de elasticidad.

Montaje de elementos funcionales

, véase la página 

desplegable I, figs. [1] a [4].

Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.

1. Sacar el patrón de montaje, véase la página desplegable I, 

fig. [1].

2. Desenroscar el tapón de cierre (A) y el tapón (B), véase la 

fig. [2].

3. Enroscar el silenciador (C), véase la fig. [3].
4. Untar el anillo tórico de la conducción de agua (D) con la 

grasa especial para grifería adjunta. Montar la conducción 
de agua (D), esto sólo es posible en una posición, véase la 
explicación detallada en la fig. [3].

5. Untar el anillo tórico del adaptador (E) con la grasa especial 

para grifería adjunta. Enroscar firmemente el adaptador (E), 
véase la fig. [4].

6. Montar el mecanismo Aquadimer (F), esto sólo es posible 

en una posición, véase la explicación detallada en la fig. [4].

¡Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente 
y comprobar la estanqueidad de las conexiones!

Montaje del rosetón (L) y del volante de apertura 
y cierre (N)

,

 

véase la página desplegable II, figs. [5] a [7].

1. Encajar el casquillo (H), el soporte (I) y el casquillo (I1), 

véase la página desplegable II, fig. [5].

2. Encajar los anillos graduados (K) y (K1).
3. Engrasar las juntas (L1) con la grasa especial para grifería 

suministrada, colocar el rosetón (L) y fijarlo con tornillos (M), 
véase la figura [6].

4. Encajar el anillo de tope (G) de modo que la marca (G1) 

mire hacia arriba, véase la fig. [7].

5. Montar el aislante estriado (J), solamente es posible una 

posición en la que las superficies (J1) coinciden, y girar el 
aislante estriado (J) de tal manera que la flecha (J2) apunte 
hacia arriba.

6. Encajar el volante de apertura y cierre (N) de tal manera 

que la marca (N1) mire hacia arriba.

7. Colocar la tapa de empuñadura (O) y fijar con el tornillo (P).

Si el termostato está montado demasiado empotrado

,

 

la 

profundidad de montaje puede incrementarse 27,5mm con un 
set de prolongación (véase Piezas de recambio, página 
desplegable I, núm. de pedido: 47 781).

Manejo del volante de apertura y cierre (N)

Volante de apertura y cierre 

= cerrado

en posición central
Girar el volante de apertura 

= salida al caño

y cierre hacia la derecha
Girar el volante de apertura 

= salida a la ducha

y cierre hacia la izquierda

Tener siempre en cuenta el cuerpo empotrable 
montado

, véase la página desplegable I.

Содержание Grohtherm 2000 Special 19 417

Страница 1: ...H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Grohtherm 2000 Special Grohtherm 2000 Special 96 212 031 M 208739 05 07 19 417 D 1 I 7 N 13 GR 19 TR 25 BG 21 RO 25 GB 2 NL 8 FIN 14 CZ 20 SK...

Страница 2: ...tions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 19 417 Prod Nr 35 500 1 2 A B 3...

Страница 3: ...II Q 34 C 8 O P N N1 J1 G J G1 J2 7 3mm I I1 H 5 K K1 6 L M L1 10 R2 Q R1 R3 S1 S T 3mm R 14 X Z 19mm 8mm W Y 34mm 19 332 13 W2 W1 Q S1 R S 9 T 12 11 S V U 47 764...

Страница 4: ...appseite II Abb 8 9 und 10 Vor Inbetriebnahme wenn die an der Entnahmestelle gemessene Mischwassertemperatur von der am Thermostat eingestellten Solltemperatur abweicht Nach jeder Wartung am Thermoele...

Страница 5: ...wards the outside Seal prefabricated walls with a permanently plastic compound Installation of functional elements see fold out page I Figs 1 to 4 Shut off cold and hot water supplies 1 Remove the mou...

Страница 6: ...stop 2 Push release handle U onto temperature control handle S up to the stop only one position is possible Observe handle position and hole V 3 Turn temperature control handle S to the hot water end...

Страница 7: ...la mise en service si la temp rature de l eau mitig e mesur e au point de puisage est diff rente de la temp rature de consigne r gl e au thermostat Apr s toute op ration de maintenance sur l l ment t...

Страница 8: ...rrar las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente 1 Sacar el patr n de montaje v ase la p gina desplegable I fig 1 2 Desenroscar el tap n de cierre A y el tap n B v ase la fig 2 3 Enroscar el...

Страница 9: ...empu adura para la regulaci n de temperatura S hasta el tope s lo es posible una posici n Tener en cuenta la posici n de la empu adura y el orificio V 3 Girar la empu adura para la regulaci n de temp...

Страница 10: ...iscelata misurata sulla bocca di uscita si scosta da quella nominale regolata sul termostatico Da effettuare dopo ogni manutenzione del termoelemento 1 Aprire la valvola di intercettazione e misurare...

Страница 11: ...tegels aan tot tegen de inbouwsjabloon Bescherm de muuropeningen tegen spatwater Voeg de in mortel gelegde tegels Dicht prefabwanden met elastische middelen Montage functie elementen zie uitvouwbaar...

Страница 12: ...g op de temperatuurgreep S er is maar n stand mogelijk Let op de stand van de greep en het gat V 3 Draai de temperatuurgreep S tot aan de warmwatereindaanslag 4 Trek de deblokkeergreep U eraf 5 Open d...

Страница 13: ...ing se utvikningssida II fig 8 9 och 10 F re f rsta anv ndningen om den vid tappst llet uppm tta blandvattentemperaturen avviker fr n termostatinst llningen Efter varje underh ll p termoelementet 1 pp...

Страница 14: ...uges skr t udad Pr fabrikerede v gge t tnes med elastiske midler Montering af funktionselementer se foldeside I ill 1 til 4 Luk for koldt og varmtvandstilf rslen 1 Fjern monteringsskabelonen se foldes...

Страница 15: ...ingsgrebet U p temperaturindstillingen S der er kun en position mulig Hold je med grebsstillingen og hullet V 3 Drej temperaturindstillingen S helt om til varmtvandsstoppet 4 Tr k afsp rringsgrebet U...

Страница 16: ...k dersom blandevanntemperaturen som m les ved tappestedet avviker fra den nominelle temperaturen som er innstilt p termostaten Hver gang det er utf rt vedlikehold p termoelementet 1 pne sperreventilen...

Страница 17: ...k nt puolen sivu I kuva 1 4 Sulje kylm n ja l mpim n veden tulo hanalle 1 Poista asennuslevy ks k nt puolen sivu I kuva 1 2 Ruuvaa sulkutulppa A ja tulppa B irti ks kuva 2 3 Ruuvaa nenvaimennin C paik...

Страница 18: ...valintakahva S rajoitinta vasten 2 Laita vapautuskahva U l mp tilan valintakahvaan S rajoittimeen asti se onnistuu vain yhdess asennossa Huomioi kahvan asento ja reik V 3 Kierr l mp tilan valintakahv...

Страница 19: ...rmostatu S i regulacja temperatury zob strona rozk adana II rys 8 9 i 10 Przed uruchomieniem je eli temperatura wody mieszanej zmierzona w punkcie czerpalnym r ni si od temperatury wody nastawionej na...

Страница 20: ...n W wykorzystuj c wy obienie W1 Odkr ci pier cie gwintowany Y Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Zwr ci uwag na po o enie monta owe kompaktowej g owicy termostatycznej W zob szczeg W2 Po ka dej ko...

Страница 21: ...18...

Страница 22: ...II 5 7 1 H I I1 5 2 K K1 3 L1 L M 6 4 G G1 7 5 J J1 J J2 6 N 1 7 O P 27 5mm I 47 781 S 8 9 10 1 8 2 Q 34 C 3 R 9 10 4 S S1 9 5 T 9 10 35 C 43 C 1 S S1 9 2 T S Q 3 R1 R2 10 4 R1 R3 R2 5 R1 R2 6 S S1 9...

Страница 23: ...a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech spoj Mont r ice L a ovlada e pr toku N viz skl dac strana II obr 5 a 7 1 Nasu te obj mku H dr k I a obj mku I1 viz skl dac strana II obr 5 2 Nasu te krou ek s...

Страница 24: ...na doraz 2 Odji t ovac ovlada U nasu te na ovlada regulace teploty S a na doraz mo n je pouze jedna poloha V imn te si polohu ovlada e a otvor V 3 Ovlada regulace teploty S oto te a na koncov doraz pr...

Страница 25: ...rs klet be ll t sa l sd II kihajthat oldal 8 9 s 10 bra zembe helyez s el tt akkor ha a kevert v znek a v zkiv teli helyen m rt h m rs klete elt r a h fokszab lyoz n be ll tott n vleges rt kt l A h el...

Страница 26: ...a entrada de gua fria e quente 1 Retirar o molde de montagem consultar a p gina desdobr vel I fig 1 2 Desenroscar o tamp o de fecho A e o tamp o B consultar a fig 2 3 Aparafusar o silenciador C consul...

Страница 27: ...de desbloqueio U no man pulo selector da temperatura S at ao batente s poss vel uma posi o Aten o posi o do man pulo e do furo V 3 Rodar o man pulo selector da temperatura S at ao batente da gua quent...

Страница 28: ...a k Ayarlama Is ayar tutama n n S montaj ve s cakl k ayar bkz katlan r sayfa II ekil 8 9 ve 10 E er volanda l len kar k su s cakl termostatta ayarlanan s cakl a uymuyorsa kullan mdan nce Termo elemen...

Страница 29: ...elov pozri skladaciu stranu I obr 1 a 4 Uzavrite pr vod studenej a teplej vody 1 Odstr te mont nu abl nu pozri skladaciu stranu I obr 1 2 Vyskrutkujte uzatv raciu z tku A a z tku B pozri obr 2 3 Zaskr...

Страница 30: ...e a na doraz 2 Odist ovaciu rukov t U nasu te na rukov t regul cie teploty S a na doraz mo n je len jedna poloha V imnite si polohu rukov ti a otvor V 3 Rukov t regul cie teploty S oto te a na koncov...

Страница 31: ...II 5 7 1 H I I1 II 5 2 K K1 3 L1 L 6 4 G G1 7 5 J J1 J J2 6 N N1 7 O P 27 5 I 47 781 N S II 8 9 10 1 8 2 Q 34 C 3 R 9 10 4 S S1 9 5 9 10 35 C 43 C 1 S S1 9 2 S Q 3 R1 R2 10 4 R1 R2 R3 5 R1 R2 6 S S1...

Страница 32: ...29 I W II 12 13 Y 34 W W1 Y W W2 II X II 12 14 III Z II 12 14 I 47 735 47 763...

Страница 33: ...RUS Grohe AG 19 417 X X X 0 5...

Страница 34: ......

Отзывы: