background image

10

SK

Oblas

«

 pou

¬

itia

Prevádzka je mo

¬

ná s: tlakovými zásobníkmi, tepelne a hydraulicky 

riadenými prietokovými ohrievačmi. Prevádzka s beztlakovými 
zásobníkmi (otvorené ohrievače vody) 

nie

 je mo

¬

ná!

Technické údaje

 

Hydraulický tlak

min. 0.5 bar − odporúčaný 1 − 5 bar

 

Prevádzkový tlak 

max. 10 bar

 

Skúšobný tlak

16 ba

r

Pri k_udovom tlaku nad 5 bar zabudujte redukčný ventil. Vyhýbajte
sa vyšším tlakovým rozdielom medzi prípojkou teplej a studenej
vody!

Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bar:
33 004

cca. 12.5 l/min

33 218

cca. 8.5 l/min

Teplota
Vstup teplej vody:

najviac 80 

°

C

Na ušetrenie energie odporúčame:

60 

°

C

Namontovaním obmedzovača teploty (objed. čís. 46 308) 
je mo

¬

ná ochrana proti opareniu

Montá

¬

 a pripojenie

, pozri stranu III, obr. [1].

Ta

¬

ná tyč (A) musí by

«

 pri montá

¬

i zastrčená v telese batérie.

Rúrky premy

«

!

OsaGte odtokovú súpravu (28 910)

, pozri stranu II. 

Lievik utesni

«

 s prilo

¬

enou hmotou!

Preskúša

«

 tesnos

«

 prípojok!

Preskúša

«

 funkčnos

«

 armatúr!

Obsluha

, pozri stranu III, obr. [2].

Výmena kartuší

, pozri obr. [3].

1. Uzatvori

«

 prívod studenej a teplej vody!

2. Stiahnut krytku (B).
3. Vyskrutkovat skrutku (C) a stiahnut páku (D).
4. Odskrutkova

«

 krytku (E).

5. Uvo_ni

«

 skrutky (G) a odobra

«

 kompletné kartuše (H).

6. Vymeni

«

 kompletné kartuše (H) alebo tesnenia (H1). 

Montá

¬

 nasleduje v opačnom poradí.

Dôle

¬

ité je dba

«

 na to, aby tesnenia (H1) kartuší zapadli do drá

¬

ok 

domčeka. Naskrutkova

«

 skrutky (G) a 

rovnomerne striedavo

 ich 

dotiahnu

«

.

Vyčistenie speňovača (13 929)

, pozri stranu II.

Speňovač odskrutkova

«

 a vyčisti

«

.

Obmedzovač mno

¬

stva

Táto armatúra je vybavená obmedzovačom mno

¬

stva. Tým je 

mo

¬

né plynulé obmedzovanie prietokového mno

¬

stva a

¬

 o 50%, 

pozri stranu III, obr. [4]. Od výroby je nastavený maximálny prietok. 
Neodporúčame nasadenie obmedzovača prietoku v spojení s 
hydraulickým prietokovým ohrievačom.

Náhradné diely

, pozri stranu II ( * = zvláštne príslušenstvo).

Údr

¬

ba

Pokyny na údr

¬

bu tohto jednorukého zmiešavača, si prosím, 

vyberte z prilo

¬

eného návodu na ošetrovanie.

I979332.book : I97933_J.FM  Page 10  Thursday, September 10, 1998  2:04 PM

Содержание Eurotrend 33 004

Страница 1: ...P gina 16 Sayfa 17 TR RUS SK Strana 19 97 933 231 M 21 618 09 98 Linie Europlus 9 6 Sida 4 D Seite 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H Page 1 Page 2 P gina 2 Pagina 3 Pagina 3 Side 4 Side 5 Sivu...

Страница 2: ...o the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 33 004 33 218 979332 book T97933 fm Seite...

Страница 3: ...II 33 004 33 218 979332 book T97933 fm Seite 3 Mittwoch September 16 1998 2 31 PM...

Страница 4: ...I Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieses Einhandmischers entnehmen Sie bitte der beiliegenden Pflegeanleitung GB Application Can be used in conjunction with Pressurised storage hea ters t...

Страница 5: ...control t rmico e hidr ulico No instalar con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n Datos t cnicos Presi n m n 0 5 bares recomendada 1 5 bares Presi n de utilizaci n m x 10 bares P...

Страница 6: ...caldabagni istantanei idraulici Parti di ricambio v risvolto di copertina II accessori speciali Manutenzione Le istruzioni per la manutenzione di questo rubinetto sono riportate nei fogli acclusi NL T...

Страница 7: ...k tsel Tips om hur man sk ter ettgreppsblandaren finns i den bifogade sk tselanvisningen DK Anvendelsesomr de Kan anvendes i forbindelse med trykbeholdere termisk og hydraulisk styrede gennemstr mning...

Страница 8: ...lue K ytt on mahdollista paines ili iden sek termisesti ja hydraulisesti ohjattujen l pivirtauskuumentimien kanssa K ytt paineettomien s ili iden avoimien l mmivesivaraajien kanssa ei ole mahdollista...

Страница 9: ...zelni do czon mas uszczelniaj c Sprawdzi szczelno po czenia Sprawdzi funkcjonowanie armatury Obs uga patrz III str instrukcji rys 2 Wymiana g owicy patrz rysunek 3 1 Zamkn przyp yw zimnej i ciep ej wo...

Страница 10: ...skl dac strana II Ut snit kal ek p ilo enou hmotou P ezkou et t snost napojen P ezkou et funkci armatury Obsluha viz skl dac strana III zobr 2 V m na kartu e viz zobr 3 1 Uzav t p vod studen a tepl vo...

Страница 11: ...lt pol si t j koztat ban tal lhat k P Campo de utiliza o A sua utiliza o poss vel com Termoacomuladores de press o Esquentadores com comando t rmico Esquentadores com comando hidraulico N o poss vel u...

Страница 12: ...CBL N L MBWV VOB CBL O RUS isjxz w quntntq rxwsyjzj q kvouv tj x tjrvwqzns uq jivzj quq wv jksntqnu j zjr n x w vzv t uq kv vtjm nkjzns uq x zn uq nxrqu q mq jksq nxrqu yw jksntqnu rxwsyjzj q x tjrvw...

Страница 13: ...tesnos pr pojok Presk a funk nos armat r Obsluha pozri stranu III obr 2 V mena kartu pozri obr 3 1 Uzatvori pr vod studenej a teplej vody 2 Stiahnut krytku B 3 Vyskrutkovat skrutku C a stiahnut p ku D...

Страница 14: ...III 1 13mm A 2 3 C B D E G H G H1 4 1 5mm 1 5mm 979332 book Kr97933 fm Seite 6 Mittwoch September 16 1998 2 31 PM...

Страница 15: ...979332 book notizen fm Seite 7 Mittwoch September 16 1998 2 31 PM...

Страница 16: ...e k z 10 fsz 2 Tel 36 1 200 3723 Fax 36 1 176 0114 I GROHE S p A Via Castellazzo Nr 9 B I 20040 Cambiago Milano Tel 02 959401 Fax 02 95940263 IS Metr Normann EHF Hallarm li 4 IS 108 Reykjavik Tel 354...

Отзывы: