background image

14

GR

Πληροφορίες

 

ασφαλείας

Αποφύγετε

 

τους

 

κινδύνους

 

από

 

τα

 

φθαρμένα

 

καλώδια

 

τροφοδοσίας

 

τάσης

Εάν

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

τάσης

 

έχει

 

φθαρεί

θα

 

πρέπει

 

να

 

αντικατασταθεί

 

από

 

τον

 

κατασκευαστή

το

 

σέρβις

 

ή

 

αντίστοιχα

 

από

 

ένα

 

κατάλληλα

 

καταρτισμένο

 

άτομο

.

Η

 

εγκατάσταση

 

επιτρέπεται

 

αποκλειστικά

 

σε

 

προστατευμένους

 

από

 

τον

 

παγετό

 

χώρους

.

Το

 

τροφοδοτικό

 

προορίζεται

 

αποκλειστικά

 

και

 

μόνο

 

για

 

χρήση

 

σε

 

κλειστούς

 

χώρους

.

Κατά

 

τον

 

καθαρισμό

οι

 

ακροδέκτες

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

έρθουν

άμεσα

 

ή

 

έμμεσα

σε

 

επαφή

 

με

 

νερό

.

Χρησιμοποιείτε

 

αποκλειστικά

 

γνήσια

 

ανταλλακτικά

 

και

 

αξεσουάρ

Η

 

χρήση

 

άλλων

 

εξαρτημάτων

 

συνεπάγεται

 

την

 

ακύρωση

 

της

 

εγγύησης

 

και

 

του

 

σήματος

 CE, 

ενώ

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

τραυματισμούς

.

Τεχνικά

 

στοιχεία

Εξαρτήματα

 

με

 

τροφοδοτικό

:

Τροφοδοσία

 

τάσης

100-240 V AC 50-60 Hz/6,75 V DC

Ισχύς

:

2,4 W

Εξαρτήματα

 

με

 

μίκτη

:

Τροφοδοσία

 

τάσης

Μπαταρία

 

λιθίου

 6V 

τύπου

 CR-P2

Αυτόματη

 

διακοπή

 

ασφαλείας

:

60 s 

(6 - 420 s, 

ρυθμιζόμενη

)  

Χρόνος

 

υστέρησης

 (0 - 19 s 

ρυθμιζόμενος

):

1 s 

Περιοχή

 

ανίχνευσης

 

με

 Kodak Gray Card, 

γκρι

 

σελίδα

8 x 10”, 

οριζόντια

 

διάταξη

 (7 - 20cm 

ρυθμιζόμενη

): 12cm

Βαθμός

 

προστασίας

 

των

 

εξαρτημάτων

:

IP 59K

Η

 

θερμική

 

απολύμανση

 

είναι

 

δυνατή

.

Ηλεκτρικά

 

στοιχεία

 

ελέγχου

Κατηγορία

 

λογισμικού

 

A

Βαθμός

 

ρύπανσης

2

Κρουστική

 

τάση

 

μέτρησης

2500 V

Θερμοκρασία

 

του

 

ελέγχου

 

πίεσης

 

σφαίρας

100 °C

Ο

 

έλεγχος

 

της

 

ηλεκτρομαγνητικής

 

συμβατότητας

 (

έλεγχος

 

εκπομπής

 

κυμάτων

 

παρεμβολής

πραγματοποιήθηκε

 

με

 

την

 

τάση

 

μέτρησης

 

και

 

το

 

ρεύμα

 

μέτρησης

.

Εγκατάσταση

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 II.

Τοποθετήστε

 

το

 

επίχρισμα

 

στον

 

τοίχο

 

και

 

περάστε

 

τα

 

πλακάκια

 

μέχρι

 

την

 

προστασία

 

τοιχοποιίας

.

Ξεπλύνετε

 

καλά

 

το

 

σύστημα

 

σωληνώσεων

 

πριν

 

και

 

μετά

 

την εγκατάσταση

 

(

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

προδιαγραφές

 

DIN 1988/DIN EN 806)

!

Ανοίξτε

 

τις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

.

Ρύθμιση

Μόνο

 

σε

 

συνδυασμό

 

με

 

το

 

κυτίο

 

εντοιχιζόμενης

 

τοποθέτησης

 36 009, 

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 II.

Ρύθμιση

 

της

 

θερμοκρασίας

Μόνο

 

σε

 

συνδυασμό

 

με

 

το

 

κυτίο

 

εντοιχιζόμενης

 

τοποθέτησης

 36 009, 

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 II.

Χειρισμός

,

βλ

τεχνικές

 

πληροφορίες

, 99.0438.xxx.

Συντήρηση

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 II.

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

∆ιακόψτε

 

την

 

τροφοδοσία

 

τάσης

.

Ελέγξτε

 

όλα

 

τα

 

εξαρτήματα

καθαρίστε

 

τα

αν

 

χρειάζεται

αντικαταστήστε

 

τα

.

Μόνο

 

σε

 

συνδυασμό

 

με

 

το

 

κυτίο

 

εντοιχιζόμενης

 

τοποθέτησης

 

36 009: 

Για

 

να

 

διασφαλιστεί

 

η

 

ασφάλεια

 

έναντι

 

εγκαυμάτων

είναι

 

απαραίτητο

 

να

 

διενεργείται

 

τουλάχιστον

 

μια

 

φορά

 

το

 

χρόνο

 

ένας

 

έλεγχος

 

ασφαλείας

 

στη

 

μπαταρία

:

1.

Ελέγξτε

 

αν

 

δεν

 

έχει

 

ξεπεραστεί

 

η

 

προρρυθμισμένη

 

θερμοκρασία

 

εξόδου

.

2. 

Ελέγξτε

 

αν

 

λειτουργεί

 

η

 

φραγή

 

ασφάλισης

:

-

Ανοίξτε

 

τη

 

μπαταρία

.

-

Κλείστε

 

τη

 

βαλβίδα

 

φραγής

 

του

 

κρύου

 

νερού

.

-

Τώρα

 

η

 

ποσότητα

 

νερού

 

που

 

εξέρχεται

 

ακόμη

επιτρέπεται

 

να

 

αντιστοιχεί

 

το

 

πολύ

 

με

 

μια

 

λεπτή

 “

ίνα

” 

νερού

Εάν

 

δεν

 

συμβαίνει

 

αυτό

θα

 

πρέπει

 

να

 

αντικατασταθεί

 

το

 

θερμοστοιχείο

(47 574).

Ανταλλακτικά

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 I

(* = 

Πρόσθετος

 

εξοπλισμός

).

,

Περιποίηση

Τις

 

οδηγίες

 

που

 

αφορούν

 

την

 

περιποίηση

 

αυτού

 

του

 

εξαρτήματος

 

μπορείτε

 

να

 

τις

 

πάρετε

 

από

 

τις

 

συνημμένες

 

οδηγίες

 

περιποίησης

.

Βλάβες

 / 

Αιτίες

 / 

Αντιμετώπιση

Βλάβες

Αιτίες

Αντιμετώπιση

Το

 

νερό

 

δεν

 

ρέει

Το

 

φίλτρο

 

της

 

μαγνητικής

 

βαλβίδας

 

έχει

 

βουλώσει

Η

 

μαγνητική

 

βαλβίδα

 

έχει

 

υποστεί

 

βλάβη

Απουσία

 

επαφής

 

των

 

ακροδεκτών

-

Καθαρίστε

 

το

 

φίλτρο

-

Αντικαταστήστε

 

τη

 

μαγνητική

 

βαλβίδα

-

Ελέγξτε

 

τους

 

ακροδέκτες

Το

 

νερό

 

ρέει

 

όταν

 

δεν

 

πρέπει

Έχει

 

ρυθμιστεί

 

μία

 

μεγάλη

 

περιοχή

 

ανίχνευσης

 

αισθητήρα

 

για

 

τις

 

συγκεκριμένες

 

συνθήκες

 

του

 

χώρου

Η

 

αυτόματη

 

πλύση

 

είναι

 

ενεργή

Η

 

μαγνητική

 

βαλβίδα

 

έχει

 

υποστεί

 

βλάβη

-

Μειώστε

 

την

 

εμβέλεια

 

με

 

το

 

τηλεχειριστήριο

 

(

Προαιρετικός

 

εξοπλισμός

κωδ

παρ

. 36 407).

-

Περιμένετε

 1 - 10 

λεπτά

-

Αντικαταστήστε

 

τη

 

μαγνητική

 

βαλβίδα

 

Μειωμένη

 

ποσότητα

 

νερού

Λερωμένο

 

φίλτρο

Το

 

φίλτρο

 

της

 

μαγνητικής

 

βαλβίδας

 

έχει

 

λερωθεί

Τα

 

φίλτρα

 

στους

 

σωλήνες

 

σύνδεσης

 

έχουν

 

λερωθεί

-

Αντικαταστήστε

 

ή

 

καθαρίστε

 

το

 

φίλτρο

-

Καθαρίστε

 

το

 

φίλτρο

-

Καθαρίστε

 

ή

 

αντικαταστήστε

 

τα

 

φίλτρα

Λανθασμένη

 

θερμοκρασία

 

μίξης

(36 009)

Βλέπε

 

ενότητα

 "

Μειωμένη

 

ποσότητα

 

νερού

"

Άλατα

 

στον

 

άξονα

 

μίξης

-

Καθαρίστε

 

ή

 

αντικαταστήστε

 

τον

 

άξονα

 

μίξης

Содержание Europlus E 36 242

Страница 1: ...9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 36 242 36 243 EUROPLUS E 99 0097 131 M 232371 06 15 D 2 NL 7 PL 12 P 17 BG 22 CN 27 GB 3 S 8 UAE 13 TR...

Страница 2: ...I 36 242 36 243 1 2 36 242 2 5mm 2 5mm 3a 2 5mm 36 243 3b 36 009 36 241 4...

Страница 3: ...1 2mm 2 7 36 242 36 243 36 009 2mm 2 1 1 2 1 3mm 40 C 2 1 2 3 36 242 36 243 36 009 2mm 2 1 1 3mm 2 2mm 2 1 1 23mm 1 2 3 2 36 242 36 243 36 009 2mm 2 1 1 19mm 19mm 8mm 1 2 3 4 2 36 242 36 243 36 009 2...

Страница 4: ...1 36 241 36 009...

Страница 5: ...rbindung mit Wandeinbaukasten 36 009 siehe Klappseite II Bedienung siehe technische Produktinformation 99 0438 xxx Wartung siehe Klappseite II Kalt und Warmwasserzufuhr absperren Spannungsversorgung u...

Страница 6: ...n conjunction with wall mounting box 36 009 see fold out page II Setting the temperature Only in conjunction with wall mounting box 36 009 see fold out page II Operation see technical product informat...

Страница 7: ...ustage Uniquement avec le bo tier d encastrement 36 009 voir volet II R glage de la temp rature Uniquement avec le bo tier d encastrement 36 009 voir volet II Utilisation voir l information technique...

Страница 8: ...potramiento en la pared 36 009 v ase la p gina desplegable II Ajustar temperatura S lo en combinaci n con cajas de empotramiento en la pared 36 009 v ase la p gina desplegable II Utilisation v ase la...

Страница 9: ...II Regolazione della temperatura Solo con scatola da incasso a muro 36 009 vvedere risvolto di copertina II Utilizzo vedere le informazioni tecniche 99 0438 xxx Manutenzione vedere risvolto di copert...

Страница 10: ...ie met inbouwdoos 36 009 zie uitvouwbaar blad II Temperatuur instellen Alleen in combinatie met inbouwdoos 36 009 zie uitvouwbaar blad II Bediening zie de technische productinformatie 99 0438 xxx Onde...

Страница 11: ...utvikningssida II St lla in temperatur Bara i kombination med v ggl dan 36 009 se utvikningssida II Betj ning se den tekniska produktinformationen 99 0438 xxx Underh ll se utvikningssida II St ng av...

Страница 12: ...9 se foldeside II Indstilling af temperatur Kun i forbindelse med v gmonteringskasse 36 009 se foldeside II Betjening se tekniske produktinformation 99 0438 xxx Vedligeholdelse se foldeside II Luk for...

Страница 13: ...re i forbindelse med veggmonteringsboks 36 009 se utbrettside II Innstille temperaturen Bare i forbindelse med veggmonteringsboks 36 009 se utbrettside II Betjening se teknisk produktinformasjon 99 04...

Страница 14: ...6 009 yhteydess katso k nt puolen sivu II L mp tilan s t Vain sein n asennettavan kotelon 36 009 yhteydess katso k nt puolen sivu II K ytt ks tekninen tuotetiedote 99 0438 xxx Huolto katso k nt puolen...

Страница 15: ...36 009 zob str rozk adana II Regulacja temperatury Tylko w przypadku zastosowania zbiornika do monta u ciennego 36 009 zob str rozk adana II Obs uga zob informacja techniczna 99 0438 xxx Konserwacja...

Страница 16: ...13...

Страница 17: ...AC 50 60 Hz 6 75 V DC 2 4 W 6V CR P2 60 s 6 420 s 0 19 s 1 s Kodak Gray Card 8 x 10 7 20cm 12cm IP 59K A 2 2500 V 100 C II DIN 1988 DIN EN 806 36 009 II 36 009 II 99 0438 xxx II 36 009 1 2 47 574 I 3...

Страница 18: ...ou 36 009 viz skl dac stranu II Se zen teploty Jen ve spojen s podom tkovou mont n sk kou 36 009 viz skl dac stranu II Obsluha viz technick informace 99 0438 xxx dr ba viz skl dac stranu II Uzav ete p...

Страница 19: ...hat oldal A h m rs klet be ll t sa Csak a 36 009 es falba p thet dobozzal egy tt l sd a II kihajthat oldal Kezel s l sd m szaki le r s t 99 0438 xxx Karbantart s l sd a II kihajthat oldal Z rja el a h...

Страница 20: ...liga o com a caixa de encastrar parede 36 009 p gina desdobr vel II Ajuste da temperatura Apenas em liga o com a caixa de encastrar parede 36 009 p gina desdobr vel II Manuseamento ver a informa o t c...

Страница 21: ...aj kutusu 36 009 ile ba lant l olarak bkz katlan r sayfa II S cakl n ayarlanmas Sadece duvar montaj kutusu 36 009 ile ba lant l olarak bkz katlan r sayfa II Kullan m teknik r n bilgilerine bak n 99 04...

Страница 22: ...tornou mont nou skrinkou 36 009 bkz katlan r sayfa II Nastavenie teploty Len v spojen s vn tornou mont nou skrinkou 36 009 bkz katlan r sayfa II Obsluha pozrite technick inform cie 99 0438 xxx dr ba...

Страница 23: ...z vgrajeno stensko omarico 36 009 glejte zlo ljivo stran II Nastavitev temperature Samo v povezavi z vgrajeno stensko omarico 36 009 glejte zlo ljivo stran II Uporaba glejte tehni ne informacije 99 0...

Страница 24: ...em 36 009 pogledajte preklopnu stranicu II Namje tanje temperature Samo u vezi sa zidnim ugradnim ormari em 36 009 pogledajte preklopnu stranicu II Rukovanje vidi Tehni ke informacije 99 0438 xxx Odr...

Страница 25: ...240 V AC 50 60 Hz 6 75 V DC 2 4 W 6V CR P2 60 6 420 0 19 1 Kodak Gray Card 8 x 10 7 20 12 IP 59K A 2 2500 V 100 C I II DIN 1988 DIN EN 806 36 009 II 36 009 II 99 0438 xxx II 36 009 1 2 47 574 I 36 407...

Страница 26: ...eerimine Ainult paigalduskarbi 36 009 puhul vt kahepoolselt lehelt 2 Kasutamine vt tehnilist tooteteavet 99 0438 xxx Tehniline hooldus vt kahepoolselt lehelt 2 Sulgege k lma ja kuuma vee juurdevool Ka...

Страница 27: ...II salok mo pusi Temperat ras regul ana Tikai savienojum ar kasti 36 009 kas mont jama pie sienas skatiet II salok mo pusi Lieto ana skatiet tehnisko inform ciju 99 0438 xxx Tehnisk apkope skatiet II...

Страница 28: ...p Temperat ros nustatymas Tik kartu su sienine d e 36 009 r II atlenkiam j puslap Valdymas r technin informacij 99 0438 xxx Technin prie i ra r II atlenkiam j puslap U darykite alto ir kar to vandens...

Страница 29: ...mbina ie cu caseta de montaj n perete cu num rul de catalog 36 009 a se vedea pagina pliant II Se regleaz temperatura Numai n combina ie cu caseta de montaj n perete cu num rul de catalog 36 009 a se...

Страница 30: ...27 CN CE 100 240 V AC 50 60 Hz 6 75 V DC 2 4 W 6V CR P2 60 6 420 0 19 1 8x10 7 20 12 IP 59K A 2 2500 V 100 C I II EN 806 36 009 II 36 009 II 99 0438 xxx 36 009 1 2 47 574 I 36 407 1 10 36 009...

Страница 31: ...28 UA 100 240 AC 50 60 6 75 2 4 6 CR P2 60 5 420 0 19 r 1 Kodak Gray Card 8 10 7 20 12 IP 59K A 2 2500 100 C I DIN 1988 DIN EN 806 36 009 36 009 99 0438 xxx 36 009 1 1 2 47 574 36 407 1 10 36 009...

Страница 32: ...S CE 100 240 50 60 6 75 2 4 6V CR P2 60 6 420 1 0 19 Kodak Gray Card 8 x 10 7 20 12 IP 59K A 2 2500 100 C I II DIN 1988 DIN EN 806 36 009 II 36 009 II 99 0438 xxx II 36 009 1 2 47 574 I 36 407 1 10 36...

Страница 33: ......

Страница 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: