background image

6

Campo de aplicação:

Misturadora monocomando adequada para:
• ligação directa ao abastecimento de água fria 
• ligação no escoamento de um abastecimento de água 

temperada pré-regulada

Dados Técnicos

Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever-se-á montar 
um redutor de pressão.

P

Estas Informações Técnicas sobre o produto 
destinam-se exclusivamente aos instaladores ou 
pessoal especializado instruido para o efeito!
Por favor, entregue-as ao utilizador!

Pressão de caudal:

mín. 0,5 bar – recomendada 1 – 5 bar

Pressão de serviço:

máx. 10 bar

Pressão de teste:

16 bar

Débito a 3 bar de pressão de caudal:

aprox. 5 l/min

Temperatura na entrada de água quente

máx. 80 °C

Recomendada (para poupança de energia):

60 °C

Instalação:

Antes e depois da instalação, enxaguar bem as 

tubagens (respeitar a norma EN 806)!

Função:

Verificar a estanqueidade das ligações e testar o 

funcionamento da misturadora.

Manutenção:

Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas 

as peças.

Para efectuar trabalhos de manutenção, fechar o 

abastecimento de água!

Peças sobresselentes:

 ver desenho explodido 

(* = acessórios especiais)

Conservação

: ver as instruções de conservação

Kullan

ı

m sahas

ı

:

Tek delikli batarya buna uygundur:
• so

ğ

uk suya do

ğ

rudan ba

ğ

lant

ı

 (tek ak

ı

m)

• Önceden kar

ı

ş

m

ı

ş

 su besleme ç

ı

k

ı

ş

ı

na ba

ğ

lant

ı

Teknik Veriler

Ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

n 5 bar

ı

n üzerinde olmas

ı

 durumunda, bir bas

ı

nç 

ş

ürücü tak

ı

lmal

ı

d

ı

r.

TR

Bu teknik ürün bilgisi sadece montajc

ı

 veya 

e

ğ

itimli uzmanlara yöneliktir!

Lütfen kullan

ı

c

ı

ya teslim ediniz!

Ak

ı

m bas

ı

nc

ı

:

en az 0,5 bar – tavsiye edilen 1 – 5 bar

İş

letme bas

ı

nc

ı

:

maks. 10 bar

Kontrol bas

ı

nc

ı

:

16 bar

3 bar ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

nda ak

ı

m:

yakl. 5 l/dak

Su giri

ş

 

ı

s

ı

s

ı

maks. 80 °C

Tavsiye edilen (enerji tasarrufu):

60 °C

Montaj:

Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile 
temizleyin (EN 806’ya dikkat edin)!

Fonksiyon:

Ba

ğ

lant

ı

lar

ı

n s

ı

z

ı

nt

ı

 durumunu ve armatürün çal

ı

ş

ı

çal

ı

ş

mad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol edin.

Bak

ı

m:

Tüm parçalar

ı

 kontrol edin, temizleyin, gerekirse 

de

ğ

i

ş

tirin.

Bak

ı

m çal

ı

ş

malar

ı

nda su giri

ş

ini kapat

ı

n!

Yedek parçalar:

 bkz. patlama görünümü 

(* = özel aksesuar)

Bak

ı

m

: bkz. bak

ı

m talimat

ı

Oblast' použitia:

Batérie s jedným otvorom sú ur

č

ené pre:

• priame pripojenie na prípojku studenej vody
• pripojenie na výstup predradeného zariadenia na prípravu 

zmiešanej vody

Technické údaje

Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí 
namontovat' reduk

č

ný ventil.

SK

Táto technická informácia o výrobku je ur

č

ená len 

pre inštalatérov alebo zaškolených odborných 
pracovníkov!
Dajte prosím k dispozícii užívate

ľ

ovi!

Hydraulický tlak:

min. 0,5 baru – doporu

č

ený 1 – 5 barov

Prevádzkový tlak:

max. 10 barov

Skúšobný tlak:

16 barov

Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary:

cca 5 l/min

Teplota na vstupe teplej vody

max. 80 °C

Odporú

č

aná (úspora energie):

60 °C

Inštalácia:

Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne 
prepláchnite (dodržujte normu EN 806)!

Funkcia:

Skontrolujte tesnost' spojov a funkciu armatúry.

Údržba:
Všetky diely skontrolujte, vy

č

istite a pod

ľ

potreby vyme

ň

te.

Pred zahájením údržby uzavrite prívod vody!

Náhradné diely:

 pozri vyobrazenie dielov v 

rozloženom stave (* = zvláštne príslušenstvo)

Ošetrovanie

: pozri návod na údržbu

Содержание Concetto 32 207

Страница 1: ... GR 5 TR 6 BG 7 RO 9 GB 1 NL 2 FIN 4 CZ 5 SK 6 EST 8 CN 9 F 1 S 3 PL 4 H 5 SLO 7 LV 8 RUS 9 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 99 218 031 ÄM 218555 02 11 Concetto Concetto 32 207 Design Quality Engineering GROHE Germany ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...24mm 27mm 17mm ...

Страница 4: ...ar Test pressure 16 bar Flow rate at 3 bar flow pressure approx 5 l min Hot water inlet temperature max 80 C Recommended energy saving 60 C Installation Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 Function Check connections for leaks and check function of fitting Maintenance Inspect and clean all components and replace if necessary Shut off water supply f...

Страница 5: ... di personale qualificato Si prega di consegnarle all utente Pressione idraulica min 0 5 bar consigliata 1 5 bar Pressione di esercizio max 10 bar Pressione di prova 16 bar Portata alla pressione di 3 bar circa 5 l min Temperatura ingresso acqua calda max 80 C Consigliata risparmio energetico 60 C Installazione Prima e dopo l installazione pulire a fondo il sistema di tubazioni osservare la norma ...

Страница 6: ...ar anbefalet 1 5 bar Driftstryk maks 10 bar Prøvetryk 16 bar Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk ca 5 l min Temperatur ved varmtvandsindgangen maks 80 C Anbefalet energibesparelse 60 C Installation Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter installationen Vær opmærksom på EN 806 Funktion Kontrollér at tilslutningerne er tætte og at armaturet fungerer Vedligeholdelse Kontrollér alle dele ren...

Страница 7: ...va lisätarvike Hoito ks hoito ohjeet Zakres stosowania Bateria jednootworowa przystosowana do bezpośredniego podłączenia do zasilania zimną wodą podłączenia do wstępnie przygotowanej wody zmieszanej Dane techniczne Jeżeli ciśnienie statyczne przekracza 5 bar należy wmontować reduktor ciśnienia PL Informacja techniczna o produkcie przeznaczona jest wyłącznie dla instalatorów lub osób z przygotowani...

Страница 8: ...pracovníky Předejte prosím k dispozici uživateli Proudový tlak min 0 5 baru doporučeno 1 5 barů Provozní tlak max 10 barů Zkušební tlak 16 barů Průtok při proudovém tlaku 3 bary cca 5 l min Teplota na vstupu teplé vody max 80 C Doporučeno úspora energie 60 C Instalace Potrubní systém před a po instalaci důkladně propláchněte dodržujte normu EN 806 Funkce Zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatur...

Страница 9: ...öneliktir Lütfen kullanıcıya teslim ediniz Akım basıncı en az 0 5 bar tavsiye edilen 1 5 bar İşletme basıncı maks 10 bar Kontrol basıncı 16 bar 3 bar akış basıncında akım yakl 5 l dak Su giriş ısısı maks 80 C Tavsiye edilen enerji tasarrufu 60 C Montaj Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile temizleyin EN 806 ya dikkat edin Fonksiyon Bağlantıların sızıntı durumunu ve armatürün çalışıp çalış...

Страница 10: ...ar Protok kod hidrauličnog tlaka od 3 bar oko 5 l min Temperatura na dovodu tople vode maks 80 C Preporučuje se ušteda energije 60 C Ugradnja Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Funkcija Priključke ispitajte na nepropusnost te provjerite ispravno funkcioniranje armature Održavanje Pregledajte sve dijelove očistite ih i po potrebi zamijenite Kod radova odr...

Страница 11: ...no 1 līdz 5 bāriem Darba spiediens maksimāli 10 bāri Kontrolspiediens 16 bāri Caurtece pie 3 bāru plūsmas spiediena apmēram 5 l min Ieplūstošā siltā ūdens temperatūra maksimāli 80 C Ieteicamā temperatūra enerģijas taupīšanai 60 C Instalācija Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc instalācijas ievērojiet EN 806 Funkcija Pārbaudiet pieslēgumu blīvumu un armatūras funkcionēšanu Tehniskā a...

Страница 12: ...верстие предназначен для прямого подсоединения к водопроводу холодной воды подсоединения к отводу предвключенного водопровода смешанной воды Технические данные При давлении в водопроводе более 5 бар рекомендуется установить редуктор давления RUS Данная техническая документация по изделию предназначена только для слесаря сантехника или соответствующих специалистов Пожалуйста передайте её пользовате...

Страница 13: ...ок эксплуатации согласно гарантийному талону Изделие сертифицировано Grohe AG Германия Комплект поставки 32 207 Смеситель для умывальника X Смеситель для биде Сливной гарнитур Комплект крепежных деталей X Техническое руководство X Инструкция по уходу X Вес нетто кг 1 2 ...

Страница 14: ......

Отзывы: