background image

3

Användningsområde:

Enhålsarmatur lämplig för:
• en direkt anslutning till kallvattenförsörjningen
• en anslutning till utloppet på en förinställd 

blandvattenförsörjning

Tekniska data

En reduceringsventil ska installeras om vilotrycket 
överstiger 5 bar.

S

Denna tekniska produktinformation är 
uteslutande avsedd för installatören eller 
anvisade fackmän!
Var vänlig lämna vidare till användaren!

Flödestryck:

0,5 bar – rekommenderat 1 – 5 bar

Driftstryck:

10 bar

Provtryck:

16 bar

Kapacitet vid 3 bar flödestryck:

5 l/min

Temperatur varmvatteningång

80 °C

Rekommenderat (energibesparing):

60 °C

Installation:

Spola rörledningssystemet noggrant före och efter 
installationen (observera EN 806)! 

Funktion:

Kontrollera att alla anslutningar är täta och fungerar 
felfritt.

Underhåll:
Kontrollera och rengör alla delarna, byt vid behov.

Spärra vattentillförseln vid underhållsarbeten!

Reservdelar:

 se sprängskiss 

( * = specialtillbehör).

Skötsel

: se Skötselanvisning

Anvendelsesområde:

Ethulsbatteri kan bruges til:
• direkte tilslutning til koldtvandsforsyning eller forblandet 

vand

• Tilslutning til udløbet på en forindstillet 

blandingsvandforsyning

Tekniske data

Ved hviletryk over 5 bar skal der monteres en reduktionsventil.

DK

Denne Tekniske Produktinformation er kun til vvs-
installatøren og erfarne fagfolk!
Giv den venligst videre til brugeren!

Tilgangstryk

min. 0,5 bar – anbefalet  1 – 5 bar

Driftstryk

maks. 10 bar

Prøvetryk

16 bar

Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk

ca. 5 l/min.

Temperatur ved varmtvandsindgangen

maks. 80 °C

Anbefalet (energibesparelse)

60 °C

Installation:

Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter 

installationen (Vær opmærksom på EN 806)! 

Funktion:

Kontrollér, at tilslutningerne er tætte, og at armaturet 

fungerer.

Vedligeholdelse:

Kontrollér alle dele, rens dem, skift dem evt. ud.

I forbindelse med vedligeholdelsesarbejde skal der 

lukkes for vandet!

Reservedele:

 se eksplosionstegning 

(* = specialtilbehør)

Pleje

: se plejeanvisningen.

Bruksområde:

Etthulls batteri, egnet for:
• direkte tilkobling til kaldtvannsforsyningen
• tilkobling på avgangen til en forhåndsinnstilt 

blandevannsforsyning

Tekniske data

Ved statisk trykk over 5 bar monteres en 
trykkreduksjonsventil.

N

Denne tekniske produktinformasjonen er 
utelukkende laget for installatører og annet 
faglært personell!
Vennligst gi denne produktinformasjonen videre 
til brukeren!

Dynamisk trykk:

min. 0,5 bar – anbefalt 1 – 5 bar

Driftstrykk:

maks. 10 bar

Kontrolltrykk:

16 bar

Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk:

ca. 5 l/min

Temperatur varmtvannsinngang

maks. 80 °C

Anbefalt (energisparing):

60 °C

Installering:

Spyl rørledningssystemet grundig før og etter 
installeringen (Følg EN 806)! 

Funksjon:

Kontroller at tilkoblingene er tette og at armaturen 
fungerer som den skal.

Vedlikehold:
Kontroller alle delene, rengjør og skift eventuelt 
ut.

Steng vanntilførselen ved vedlikeholdsarbeider!

Reservedeler:

 se sprengskisse 

(* = ekstra tilbehør)

Pleie

: se pleieveiledningen

Содержание Concetto 32 207

Страница 1: ... GR 5 TR 6 BG 7 RO 9 GB 1 NL 2 FIN 4 CZ 5 SK 6 EST 8 CN 9 F 1 S 3 PL 4 H 5 SLO 7 LV 8 RUS 9 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 99 218 031 ÄM 218555 02 11 Concetto Concetto 32 207 Design Quality Engineering GROHE Germany ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...24mm 27mm 17mm ...

Страница 4: ...ar Test pressure 16 bar Flow rate at 3 bar flow pressure approx 5 l min Hot water inlet temperature max 80 C Recommended energy saving 60 C Installation Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 Function Check connections for leaks and check function of fitting Maintenance Inspect and clean all components and replace if necessary Shut off water supply f...

Страница 5: ... di personale qualificato Si prega di consegnarle all utente Pressione idraulica min 0 5 bar consigliata 1 5 bar Pressione di esercizio max 10 bar Pressione di prova 16 bar Portata alla pressione di 3 bar circa 5 l min Temperatura ingresso acqua calda max 80 C Consigliata risparmio energetico 60 C Installazione Prima e dopo l installazione pulire a fondo il sistema di tubazioni osservare la norma ...

Страница 6: ...ar anbefalet 1 5 bar Driftstryk maks 10 bar Prøvetryk 16 bar Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk ca 5 l min Temperatur ved varmtvandsindgangen maks 80 C Anbefalet energibesparelse 60 C Installation Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter installationen Vær opmærksom på EN 806 Funktion Kontrollér at tilslutningerne er tætte og at armaturet fungerer Vedligeholdelse Kontrollér alle dele ren...

Страница 7: ...va lisätarvike Hoito ks hoito ohjeet Zakres stosowania Bateria jednootworowa przystosowana do bezpośredniego podłączenia do zasilania zimną wodą podłączenia do wstępnie przygotowanej wody zmieszanej Dane techniczne Jeżeli ciśnienie statyczne przekracza 5 bar należy wmontować reduktor ciśnienia PL Informacja techniczna o produkcie przeznaczona jest wyłącznie dla instalatorów lub osób z przygotowani...

Страница 8: ...pracovníky Předejte prosím k dispozici uživateli Proudový tlak min 0 5 baru doporučeno 1 5 barů Provozní tlak max 10 barů Zkušební tlak 16 barů Průtok při proudovém tlaku 3 bary cca 5 l min Teplota na vstupu teplé vody max 80 C Doporučeno úspora energie 60 C Instalace Potrubní systém před a po instalaci důkladně propláchněte dodržujte normu EN 806 Funkce Zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatur...

Страница 9: ...öneliktir Lütfen kullanıcıya teslim ediniz Akım basıncı en az 0 5 bar tavsiye edilen 1 5 bar İşletme basıncı maks 10 bar Kontrol basıncı 16 bar 3 bar akış basıncında akım yakl 5 l dak Su giriş ısısı maks 80 C Tavsiye edilen enerji tasarrufu 60 C Montaj Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile temizleyin EN 806 ya dikkat edin Fonksiyon Bağlantıların sızıntı durumunu ve armatürün çalışıp çalış...

Страница 10: ...ar Protok kod hidrauličnog tlaka od 3 bar oko 5 l min Temperatura na dovodu tople vode maks 80 C Preporučuje se ušteda energije 60 C Ugradnja Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Funkcija Priključke ispitajte na nepropusnost te provjerite ispravno funkcioniranje armature Održavanje Pregledajte sve dijelove očistite ih i po potrebi zamijenite Kod radova odr...

Страница 11: ...no 1 līdz 5 bāriem Darba spiediens maksimāli 10 bāri Kontrolspiediens 16 bāri Caurtece pie 3 bāru plūsmas spiediena apmēram 5 l min Ieplūstošā siltā ūdens temperatūra maksimāli 80 C Ieteicamā temperatūra enerģijas taupīšanai 60 C Instalācija Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc instalācijas ievērojiet EN 806 Funkcija Pārbaudiet pieslēgumu blīvumu un armatūras funkcionēšanu Tehniskā a...

Страница 12: ...верстие предназначен для прямого подсоединения к водопроводу холодной воды подсоединения к отводу предвключенного водопровода смешанной воды Технические данные При давлении в водопроводе более 5 бар рекомендуется установить редуктор давления RUS Данная техническая документация по изделию предназначена только для слесаря сантехника или соответствующих специалистов Пожалуйста передайте её пользовате...

Страница 13: ...ок эксплуатации согласно гарантийному талону Изделие сертифицировано Grohe AG Германия Комплект поставки 32 207 Смеситель для умывальника X Смеситель для биде Сливной гарнитур Комплект крепежных деталей X Техническое руководство X Инструкция по уходу X Вес нетто кг 1 2 ...

Страница 14: ......

Отзывы: