background image

8

Kasutusala:

Ühe augu segistit võib kasutada
• vahetuks ühendamiseks külmaveetoru külge 
• ühendamiseks eelsegatud vee toru külge

Tehnilised andmed

Kui segisti staatiline surve on üle 5 baari, tuleb paigaldada 
survealandaja.

EST

Käesolev tehniline tooteinformatsioon on 
suunatud eranditult paigaldajale või pädevale 
spetsialistile.
Palume edastada see kasutajale!

Veesurve:

minimaalselt 0,5 baari, soovitavalt 1 – 5 baari

Surve töörežiimis:

maksimaalselt 10 baari

Testimissurve:

16 baari

Läbivool 3-baarise veesurve korral:

ca 5 l/min

Siseneva kuuma vee temperatuur

maksimaalselt 80 °C

Soovituslik temperatuur energiasäästuks:

60 °C

Paigaldamine:

Loputage torudesüsteemi põhjalikult enne ja pärast 

paigaldamist (vastavalt EN 806)!

Funktsioon:

Veenduge, et ühenduskohad ei leki ja segisti töötab.

Tehniline hooldus:

Kõik osad tuleb kontrollida, puhastada ja 

vajadusel asendada.

Hooldustööde ajaks palume sulgeda vee juurdevoolu!

Tagavaraosad: 

vt koostejoonist

(* = lisatarvikud)

Hooldamine:

 vt hooldusjuhiseid.

Lietojums:

Vienroktura 

ū

dens kr

ā

ns ir dom

ā

ts:

• tiešajam piesl

ē

gumam pie aukst

ā

 

ū

dens padeves 

sist

ē

mas

• piesl

ē

gumam pie iepriekšiesl

ē

gtas jaukt

ā

 

ū

dens apg

ā

des 

novada

Tehniskie dati

Ja spiediens miera st

ā

vokl

ī

 liel

ā

ks par 5  b

ā

riem, iemont

ē

reduktoru.

LV

Š

ī

 tehnisk

ā

 inform

ā

cija par produktu ir paredz

ē

ta 

tikai uzst

ā

d

ī

t

ā

jam vai profesion

ā

liem 

speci

ā

listiem!

L

ū

dzam nodot izmantot

ā

jam!

Hidrauliskais spiediens:

vismaz 0,5 b

ā

ri /

ieteicams no 1 l

ī

dz 5 b

ā

riem

Darba spiediens:

maksim

ā

li 10 b

ā

ri

Kontrolspiediens:

16 b

ā

ri

Caurtece pie 3 b

ā

ru pl

ū

smas spiediena:

apm

ē

ram 5 l/min

Iepl

ū

stoš

ā

 silt

ā

 

ū

dens temperat

ū

ra:

maksim

ā

li 80 °C

Ieteicam

ā

 temperat

ū

ra (ener

ģ

ijas taup

ī

šanai):

60 °C

Instal

ā

cija:

R

ū

p

ī

gi izskalojiet cauru

ļ

vadu sist

ē

mu pirms un p

ē

instal

ā

cijas (iev

ē

rojiet EN 806)! 

Funkcija:

P

ā

rbaudiet piesl

ē

gumu bl

ī

vumu un armat

ū

ras 

funkcion

ē

šanu.

Tehnisk

ā

 apkope:

P

ā

rbaudiet, t

ī

riet un p

ē

c iesp

ē

jas apmainiet visas 

da

ļ

as.

Tehnisk

ā

s apkopes laik

ā

 nosl

ē

gt 

ū

dens padevi!

Rezerves da

ļ

as:

 skat

ī

t deta

ļ

u att

ē

lojumu 

(* = speci

ā

lie piederumi).

Apkope

: skat

ī

t kopšanas pam

ā

c

ī

bu

Naudojimo sritis

Vienskyl

į

 maišytuv

ą

 galima prijungti:

• tiesiogiai prie šalto vandens tiekimo
• prie maišyto vandens nuot

ė

kio

Techniniai duomenys

Jei statinis sl

ė

gis didesnis nei 5 barai, reikia 

į

montuoti sl

ė

gio 

reduktori

ų

.

LT

Ši technin

ė

 informacija apie gamin

į

 skirta tik 

santechnikui ir apmokytam personalui!
Prašome j

ą

 perduoti vartotojui.

Vandens sl

ė

gis: min. 0,5 baro; rekomenduojama 1 – 5 barai

Darbinis sl

ė

gis:

maks. 10 bar

ų

Bandomasis sl

ė

gis:

16 bar

ų

Vandens prataka esant 3 bar

ų

 vandens sl

ė

giui:apie    5 l/min.

Į

tekan

č

io karšto vandens temperat

ū

ra:

maks. 80 °C

Rekomenduojama temperat

ū

ra (taupant energij

ą

):

60 °C

Į

rengimas

Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavim

ą

 ir po to 

(vadovaukit

ė

s EN 806)! 

Veikimas

Patikrinkite, ar jungtys sandarios ir ar veikia 

maišytuvas.

Technin

ė

 prieži

ū

ra

Patikrinkite ir nuvalykite detales. Jei reikia, 

pakeiskite jas naujomis.

Atlikdami technin

ė

s prieži

ū

ros darbus, užsukite vanden

į

!

Atsargin

ė

s detal

ė

s:

 žr. išmontuoto 

į

renginio 

iliustracij

ą

 (* = special

ū

s priedai)

Prieži

ū

ra

: žr. prieži

ū

ros nurodymus

Содержание Concetto 32 207

Страница 1: ... GR 5 TR 6 BG 7 RO 9 GB 1 NL 2 FIN 4 CZ 5 SK 6 EST 8 CN 9 F 1 S 3 PL 4 H 5 SLO 7 LV 8 RUS 9 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 99 218 031 ÄM 218555 02 11 Concetto Concetto 32 207 Design Quality Engineering GROHE Germany ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...24mm 27mm 17mm ...

Страница 4: ...ar Test pressure 16 bar Flow rate at 3 bar flow pressure approx 5 l min Hot water inlet temperature max 80 C Recommended energy saving 60 C Installation Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 Function Check connections for leaks and check function of fitting Maintenance Inspect and clean all components and replace if necessary Shut off water supply f...

Страница 5: ... di personale qualificato Si prega di consegnarle all utente Pressione idraulica min 0 5 bar consigliata 1 5 bar Pressione di esercizio max 10 bar Pressione di prova 16 bar Portata alla pressione di 3 bar circa 5 l min Temperatura ingresso acqua calda max 80 C Consigliata risparmio energetico 60 C Installazione Prima e dopo l installazione pulire a fondo il sistema di tubazioni osservare la norma ...

Страница 6: ...ar anbefalet 1 5 bar Driftstryk maks 10 bar Prøvetryk 16 bar Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk ca 5 l min Temperatur ved varmtvandsindgangen maks 80 C Anbefalet energibesparelse 60 C Installation Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter installationen Vær opmærksom på EN 806 Funktion Kontrollér at tilslutningerne er tætte og at armaturet fungerer Vedligeholdelse Kontrollér alle dele ren...

Страница 7: ...va lisätarvike Hoito ks hoito ohjeet Zakres stosowania Bateria jednootworowa przystosowana do bezpośredniego podłączenia do zasilania zimną wodą podłączenia do wstępnie przygotowanej wody zmieszanej Dane techniczne Jeżeli ciśnienie statyczne przekracza 5 bar należy wmontować reduktor ciśnienia PL Informacja techniczna o produkcie przeznaczona jest wyłącznie dla instalatorów lub osób z przygotowani...

Страница 8: ...pracovníky Předejte prosím k dispozici uživateli Proudový tlak min 0 5 baru doporučeno 1 5 barů Provozní tlak max 10 barů Zkušební tlak 16 barů Průtok při proudovém tlaku 3 bary cca 5 l min Teplota na vstupu teplé vody max 80 C Doporučeno úspora energie 60 C Instalace Potrubní systém před a po instalaci důkladně propláchněte dodržujte normu EN 806 Funkce Zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatur...

Страница 9: ...öneliktir Lütfen kullanıcıya teslim ediniz Akım basıncı en az 0 5 bar tavsiye edilen 1 5 bar İşletme basıncı maks 10 bar Kontrol basıncı 16 bar 3 bar akış basıncında akım yakl 5 l dak Su giriş ısısı maks 80 C Tavsiye edilen enerji tasarrufu 60 C Montaj Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile temizleyin EN 806 ya dikkat edin Fonksiyon Bağlantıların sızıntı durumunu ve armatürün çalışıp çalış...

Страница 10: ...ar Protok kod hidrauličnog tlaka od 3 bar oko 5 l min Temperatura na dovodu tople vode maks 80 C Preporučuje se ušteda energije 60 C Ugradnja Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Funkcija Priključke ispitajte na nepropusnost te provjerite ispravno funkcioniranje armature Održavanje Pregledajte sve dijelove očistite ih i po potrebi zamijenite Kod radova odr...

Страница 11: ...no 1 līdz 5 bāriem Darba spiediens maksimāli 10 bāri Kontrolspiediens 16 bāri Caurtece pie 3 bāru plūsmas spiediena apmēram 5 l min Ieplūstošā siltā ūdens temperatūra maksimāli 80 C Ieteicamā temperatūra enerģijas taupīšanai 60 C Instalācija Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc instalācijas ievērojiet EN 806 Funkcija Pārbaudiet pieslēgumu blīvumu un armatūras funkcionēšanu Tehniskā a...

Страница 12: ...верстие предназначен для прямого подсоединения к водопроводу холодной воды подсоединения к отводу предвключенного водопровода смешанной воды Технические данные При давлении в водопроводе более 5 бар рекомендуется установить редуктор давления RUS Данная техническая документация по изделию предназначена только для слесаря сантехника или соответствующих специалистов Пожалуйста передайте её пользовате...

Страница 13: ...ок эксплуатации согласно гарантийному талону Изделие сертифицировано Grohe AG Германия Комплект поставки 32 207 Смеситель для умывальника X Смеситель для биде Сливной гарнитур Комплект крепежных деталей X Техническое руководство X Инструкция по уходу X Вес нетто кг 1 2 ...

Страница 14: ......

Отзывы: